Английские фразеологические единицы, связанные с погодой

Фразеологическая единица как устойчивое сочетание слов с осложненной семантикой, не образующихся по порождающим структурно-семантическим моделям переменных сочетаний. Исследование проблемы их устойчивости в английском языке, а также классификация и типы.

Подобные документы

  • Различные теории фразеологических единиц: теория Комиссарова, основные типы фразеологических сращений по Виноградову. Особенности перевода английских фразеологических единиц на русский язык, их эквивалентность слову и перевод устойчивых сочетаний слов.

    курсовая работа, добавлен 08.07.2009

  • Природа фразеологизмов, их существенные признаки и структура. Критерии оценки принадлежности устойчивых сочетаний к фразеологизмам. Стилистически маркированные фразеологические единицы. Варьирование и трансформация фразеологизмов в языке современных СМИ.

    курсовая работа, добавлен 29.12.2011

  • Понятие фразеологической единицы. Типологизация и классификация фразеологических единиц. Выделение соматической лексики как предмета исследования. Структурно-семантический и функционально-стилистический аспекты фразеологических единиц с соматизмами.

    дипломная работа, добавлен 07.11.2010

  • Фразеологические единицы с лингвистической и лингвокультурологической точек зрения. Исследователи, изучая происхождение фразеологических единиц, раскрывают особый культурный код, заложенный в выражении, его значимость, а значит и саму природу нации.

    статья, добавлен 25.07.2018

  • Идиоматические, идиофразеоматические и фразеоматические обороты военной сферы, их классификация по структурно-семантическому принципу в английском языке. Семантические группы устойчивых оборотов, включающие обозначения различных явлений военной службы.

    статья, добавлен 08.05.2018

  • Исследование эффективности фразеологических единиц в отечественном языкознании. Основные типы и методы изучения фразеологических единиц. Фразеология ингушского языка как малоизученный раздел лексики. Фразеологические сращения, единства, выражения.

    курсовая работа, добавлен 05.03.2018

  • Происхождение английской и русской фразеологии, проблемы ее изучения. Структурно-семантическая характеристика фразеологических единиц. Оценочная коннотация английских и русских единиц, имеющих в своем составе элемент cat и кот/кошка соответственно.

    курсовая работа, добавлен 11.02.2013

  • Определение фразеологической единицы как части языкового комплекса. Фразеологизм как общее название семантически несвободных сочетаний слов, которые не производятся в речи. Описательные и аналитические обороты речи, сложные союзы, предлоги, термины.

    статья, добавлен 22.04.2019

  • Общие признаки, присущие фразеологическим единицам. Классификации их Куниным, Амосовой, Виноградовым на основании структурно-семантических, грамматических характеристик и семантической слитности. Основные способы перевода с английского на русский язык.

    курсовая работа, добавлен 08.07.2009

  • Теоретический обзор литературы по проблемам фразеологических единиц в английском языке. Структурные, семантические, контекстуальные особенности. Особенности публицистического стиля. Классификация фразеологических единиц В.В. Виноградова. Фраземы и идиомы.

    курсовая работа, добавлен 19.11.2017

  • Феномен фразеологических биномов в английском языке и их передача на русский язык. Атрибутивные конструкции с внутренней предикацией в современном английском языке. Анализ основных структурно-семантических и комбинаторных особенностей словосочетаний.

    статья, добавлен 27.03.2021

  • Обращение как слово или сочетание слов, называющее лицо, которому адресована речь. Формы обращения в английском языке, связанные с родственными отношениями, ласковые и дружественные, вежливые, недружественные, оскорбительные. Их особенности в США.

    контрольная работа, добавлен 20.05.2023

  • Определение термина "фразеология", трудности при переводе фразеологических единиц. Отличия фразеологических единиц от свободных сочетаний слов. Понятие устойчивости словосочетания. Использование фразеологизмов авторами художественных произведений.

    статья, добавлен 02.03.2019

  • Фразеология как самостоятельная дисциплина. Понятие фразеологической единицы и ее классификация с точки зрения семантической слитности. Фразеологические сочетания и выражения. Понятие "идиома" и идиоматическое выражение. Современная классификация идиом.

    курсовая работа, добавлен 16.02.2011

  • Фразеологические единицы английского языка, содержащие компонент фитоним. Широкое рассмотрение понятия фразеологической единицы и включение фактора пословицы и поговорки. Семантические и синтаксические особенности английских фразеологических единиц.

    статья, добавлен 29.06.2013

  • Структурно-грамматические особенности фразеологических единиц. Понятие "имя прилагательное" и его разряды. Сопоставительный анализ особенностей фразеологических единиц с прилагательными, обозначающих характер человека в русском и английском языках.

    курсовая работа, добавлен 17.11.2009

  • Сущность и классификация заимствований в английском языке. Исторический аспект и основные способы заимствований в среднеанглийский и новоанглийский периоды. Место и роль нормандского завоевания. Особенности ассимиляции французских слов в английском языке.

    реферат, добавлен 17.04.2012

  • Исследование словоизменительной флексии и определение морфологического уровня слов в английском языке. Изучение классификации аффиксов по признаку продуктивности и речевой принадлежности. Конверсионная и аффиксальная модели образования английский слов.

    курсовая работа, добавлен 28.12.2012

  • Исследование вопросов взаимоотношения библейской фразеологической единицы с ее прототипом как один из важнейших полей исследования современной лингвистики. Особенность полного или частичного переосмысления переменных сочетаний слов и предложений.

    статья, добавлен 20.01.2021

  • Набор ключевых слов, вербализующих исследуемый макроконцепт. Происхождение английских и немецких фразеологизмов с компонентом "природные явления". Доминантные признаки макроконцепта, их национальная специфика в английском и немецком языковом сознании.

    автореферат, добавлен 10.09.2012

  • Классификация основных групп вымышленных топонимов в зависимости от объекта. Исследование прецедентных единиц с вымышленными топонимами, сгруппированных по источнику происхождения. Перевод фразеологизмов, которые не имеют в русском языке эквивалента.

    статья, добавлен 28.12.2018

  • Исследование связи фразеологизмов английского языка и менталитета народа. Национальный характер жителей острова. Лексическая классификация идиом Л. Смита. Изучение приемов перевода В. Виноградова и Л. Федорова. Характерные особенности шекспиризмов.

    курсовая работа, добавлен 19.04.2014

  • Междисциплинарная база лингвокультурологической парадигмы. Фразеологические и паремиологические средства репрезентации концепта. Лингвокультурологические характеристики концепта "состояние здоровья" в английском языке. Концепт как единица тезауруса.

    диссертация, добавлен 12.04.2016

  • Статус имени прилагательного в словарном фонде современного английского языка, его признаки, грамматические функции. Способы образования имени прилагательного в английском языке. Структурно-морфологические типы имени прилагательного в английском языке.

    курсовая работа, добавлен 12.05.2013

  • Понятие фразеологизмов как словарных единиц и части национальной культуры, история их происхождения. Вклад академика В.В. Виноградова в изучение устойчивых сочетаний слов в русском литературном языке. Основные виды фразеологизмов, их образование.

    реферат, добавлен 12.10.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.