Английские фразеологические единицы, связанные с погодой
Фразеологическая единица как устойчивое сочетание слов с осложненной семантикой, не образующихся по порождающим структурно-семантическим моделям переменных сочетаний. Исследование проблемы их устойчивости в английском языке, а также классификация и типы.
Подобные документы
Различные теории фразеологических единиц: теория Комиссарова, основные типы фразеологических сращений по Виноградову. Особенности перевода английских фразеологических единиц на русский язык, их эквивалентность слову и перевод устойчивых сочетаний слов.
курсовая работа, добавлен 08.07.2009Природа фразеологизмов, их существенные признаки и структура. Критерии оценки принадлежности устойчивых сочетаний к фразеологизмам. Стилистически маркированные фразеологические единицы. Варьирование и трансформация фразеологизмов в языке современных СМИ.
курсовая работа, добавлен 29.12.2011Понятие фразеологической единицы. Типологизация и классификация фразеологических единиц. Выделение соматической лексики как предмета исследования. Структурно-семантический и функционально-стилистический аспекты фразеологических единиц с соматизмами.
дипломная работа, добавлен 07.11.2010Фразеологические единицы с лингвистической и лингвокультурологической точек зрения. Исследователи, изучая происхождение фразеологических единиц, раскрывают особый культурный код, заложенный в выражении, его значимость, а значит и саму природу нации.
статья, добавлен 25.07.2018Идиоматические, идиофразеоматические и фразеоматические обороты военной сферы, их классификация по структурно-семантическому принципу в английском языке. Семантические группы устойчивых оборотов, включающие обозначения различных явлений военной службы.
статья, добавлен 08.05.2018Исследование эффективности фразеологических единиц в отечественном языкознании. Основные типы и методы изучения фразеологических единиц. Фразеология ингушского языка как малоизученный раздел лексики. Фразеологические сращения, единства, выражения.
курсовая работа, добавлен 05.03.2018Происхождение английской и русской фразеологии, проблемы ее изучения. Структурно-семантическая характеристика фразеологических единиц. Оценочная коннотация английских и русских единиц, имеющих в своем составе элемент cat и кот/кошка соответственно.
курсовая работа, добавлен 11.02.2013Определение фразеологической единицы как части языкового комплекса. Фразеологизм как общее название семантически несвободных сочетаний слов, которые не производятся в речи. Описательные и аналитические обороты речи, сложные союзы, предлоги, термины.
статья, добавлен 22.04.2019Общие признаки, присущие фразеологическим единицам. Классификации их Куниным, Амосовой, Виноградовым на основании структурно-семантических, грамматических характеристик и семантической слитности. Основные способы перевода с английского на русский язык.
курсовая работа, добавлен 08.07.2009Теоретический обзор литературы по проблемам фразеологических единиц в английском языке. Структурные, семантические, контекстуальные особенности. Особенности публицистического стиля. Классификация фразеологических единиц В.В. Виноградова. Фраземы и идиомы.
курсовая работа, добавлен 19.11.2017Феномен фразеологических биномов в английском языке и их передача на русский язык. Атрибутивные конструкции с внутренней предикацией в современном английском языке. Анализ основных структурно-семантических и комбинаторных особенностей словосочетаний.
статья, добавлен 27.03.2021Обращение как слово или сочетание слов, называющее лицо, которому адресована речь. Формы обращения в английском языке, связанные с родственными отношениями, ласковые и дружественные, вежливые, недружественные, оскорбительные. Их особенности в США.
контрольная работа, добавлен 20.05.2023Определение термина "фразеология", трудности при переводе фразеологических единиц. Отличия фразеологических единиц от свободных сочетаний слов. Понятие устойчивости словосочетания. Использование фразеологизмов авторами художественных произведений.
статья, добавлен 02.03.2019Фразеология как самостоятельная дисциплина. Понятие фразеологической единицы и ее классификация с точки зрения семантической слитности. Фразеологические сочетания и выражения. Понятие "идиома" и идиоматическое выражение. Современная классификация идиом.
курсовая работа, добавлен 16.02.2011Фразеологические единицы английского языка, содержащие компонент фитоним. Широкое рассмотрение понятия фразеологической единицы и включение фактора пословицы и поговорки. Семантические и синтаксические особенности английских фразеологических единиц.
статья, добавлен 29.06.2013- 16. Адъективные фразеологические единицы со значением "характер человека" в русском и английском языках
Структурно-грамматические особенности фразеологических единиц. Понятие "имя прилагательное" и его разряды. Сопоставительный анализ особенностей фразеологических единиц с прилагательными, обозначающих характер человека в русском и английском языках.
курсовая работа, добавлен 17.11.2009 Сущность и классификация заимствований в английском языке. Исторический аспект и основные способы заимствований в среднеанглийский и новоанглийский периоды. Место и роль нормандского завоевания. Особенности ассимиляции французских слов в английском языке.
реферат, добавлен 17.04.2012Исследование словоизменительной флексии и определение морфологического уровня слов в английском языке. Изучение классификации аффиксов по признаку продуктивности и речевой принадлежности. Конверсионная и аффиксальная модели образования английский слов.
курсовая работа, добавлен 28.12.2012Исследование вопросов взаимоотношения библейской фразеологической единицы с ее прототипом как один из важнейших полей исследования современной лингвистики. Особенность полного или частичного переосмысления переменных сочетаний слов и предложений.
статья, добавлен 20.01.2021Классификация основных групп вымышленных топонимов в зависимости от объекта. Исследование прецедентных единиц с вымышленными топонимами, сгруппированных по источнику происхождения. Перевод фразеологизмов, которые не имеют в русском языке эквивалента.
статья, добавлен 28.12.2018Набор ключевых слов, вербализующих исследуемый макроконцепт. Происхождение английских и немецких фразеологизмов с компонентом "природные явления". Доминантные признаки макроконцепта, их национальная специфика в английском и немецком языковом сознании.
автореферат, добавлен 10.09.2012Исследование связи фразеологизмов английского языка и менталитета народа. Национальный характер жителей острова. Лексическая классификация идиом Л. Смита. Изучение приемов перевода В. Виноградова и Л. Федорова. Характерные особенности шекспиризмов.
курсовая работа, добавлен 19.04.2014Междисциплинарная база лингвокультурологической парадигмы. Фразеологические и паремиологические средства репрезентации концепта. Лингвокультурологические характеристики концепта "состояние здоровья" в английском языке. Концепт как единица тезауруса.
диссертация, добавлен 12.04.2016Статус имени прилагательного в словарном фонде современного английского языка, его признаки, грамматические функции. Способы образования имени прилагательного в английском языке. Структурно-морфологические типы имени прилагательного в английском языке.
курсовая работа, добавлен 12.05.2013Понятие фразеологизмов как словарных единиц и части национальной культуры, история их происхождения. Вклад академика В.В. Виноградова в изучение устойчивых сочетаний слов в русском литературном языке. Основные виды фразеологизмов, их образование.
реферат, добавлен 12.10.2016