Корпоративный жанр поздравления в административном дискурсе
Анализ особенностей жанра поздравления, относящегося к административному дискурсу. Выявление основных признаков данного жанра. Изучение композиционной структуры жанра поздравления. Характеристика места комплимента и благодарности в речи руководителя.
Подобные документы
Выделение и систематизация конститутивных признаков жанра туристического интернет-дискурса. Изучение отзывов об условиях проживания туриста, турагенте, месте посещения. Анализ образов участников дискурса. Классификация отзывов по коммуникативной интенции.
статья, добавлен 25.06.2013Оформление жанра просьбы. Определение речевого аппарата с учетом дискурсивных параметров. Последовательность речевых актов в дискурсе по степени возрастания их интенсивности с использованием "убеждающих" частиц. Использование упрека при аргументации.
материалы конференции, добавлен 11.09.2012Структурно-языковая организация речевого жанра чайного рецепта и ее зависимость от различных типов дискурса, других жанрообразующих параметров. Основная характеристика доминирующих лексико-грамматических категорий, оформляющих данный речевой жанр.
статья, добавлен 28.12.2018Сущность и значение житийного жанра для церковной литературы. Исследование конфессиональной лексики в житии Ксении Петербуржской. Анализ тематических групп и подгрупп лексического пласта в сравнении с подобной лексикой церковно-религиозной проповеди.
статья, добавлен 08.01.2019Исследование речевой организации текста программы развития как документа стратегического планирования. Выявление факторов, определяющих особенности текста данного жанра. Основные жанровые элементы: "коммуникативная цель", "образ автора", "образ адресата".
статья, добавлен 25.01.2019Исследование репрезентативного специализированного диахронического корпуса текстов объявлений о приеме на работу, опубликованных в британском периодическом издании "The Times" в ХХ - начале XXI века. Коммуникативно-содержательные характеристики жанра.
статья, добавлен 25.01.2019Речь как средство общения и залог коммуникативной деятельности человека. Понятие речевого жанра, анализ особенностей стиля, функциональные разновидности литературного языка. Обозначение различных понятий, потребность научного стиля в новых словах.
контрольная работа, добавлен 21.02.2011Рассмотрение отличительных особенностей произведений в жанре фэнтези. Особенности передачи главной информации при разных способах перевода. Проблема нарушения фразеологической единицы слова при переводе. Соблюдение основных норм языка при переводе.
статья, добавлен 04.10.2017Изучение структуры и параметров функционирования оценочных жанров похвалы и комплимента в обстоятельствах речевого общения. Сопоставительный анализ репрезентации похвалы и комплимента в бытовой сфере общения и коммуникативной среде телевизионного ток-шоу.
автореферат, добавлен 22.05.2018Анализ категориальных признаков сентенций, их функций и коммуникативного веса в социальных сетях. Трансформация речевого жанра сентенции в социальных сетях. Суггестивный и провокативный потенциал сентенций-мемов. "Фильтры" канала массовой коммуникации.
статья, добавлен 20.05.2022Интернет-интервью: жанровые и лингвистические признаки. Понятие дискурса и речевого жанра. Количественный анализ лингвистических средств, актуализирующих стратегию самопрезентации в дискурсе. Категории коммуникативной стратегии и тактики и их виды.
автореферат, добавлен 02.07.2018Отношение между знаком и вещью предметного мира. Механизм обеспечения адекватности дескриптивной и когнитивной функций языка. Вопрос об истинности или ложности референции по отношению к вымышленным объектам. Основная типологическая черта жанра фэнтези.
статья, добавлен 24.07.2013Библиографическое описание, характеристика оригинала и полный эквивалентный перевод текста статьи публицистического жанра "A Little Place I Know: 24 of the World’s Best-Kept Secrets. MIND". Лингвистический, переводческий и фоновый комментарии к тексту.
статья, добавлен 29.04.2019Выявление влияния жанра текста на выбор переводческой стратегии. Сущность предпереводческого анализа. Адекватность перевода и его интерпретация. Национальный и исторический колорит. Перевод языковых реалий. Основные этапы переводческих стратегий.
курсовая работа, добавлен 24.11.2011Рассмотрение языковой картины мира современных сатириков. Сравнение определений сатиры и комизма. Освещение темы мировоззрения писателей юмористического жанра. Особенности, характерные юмору Михаила Задорнову. Исследование назначения сатирического жанра.
статья, добавлен 22.03.2019Анализ текстов писем-обращений первых лиц компаний (CEO’s Letter) из разных отраслей бизнеса в России, опубликованных в годовых отчетах, позволивший продемонстрировать потенциал влияния текстов корпоративных сообщений на доверие к менеджменту компаний.
статья, добавлен 24.12.2018- 117. Жанр твиттинг в сфере политической интернет-коммуникации: основные коммуникативные характеристики
Исследование новой формы коммуникации – политической интернет-коммуникации, появление которой обусловило возникновение новых интернет-жанров. Анализ основных коммуникативных характеристик жанра твиттинг в сфере политической интернет-коммуникации.
статья, добавлен 30.08.2016 Статья посвящена особенностям перевода жанра эссе с английского языка на русский. Переводимые эссе представляют собой произведения, написанные в разное время и разными авторами. В исследовании были переведены эссе популярных авторов и менее известных.
статья, добавлен 17.03.2022Характеристика повествовательной структуры как объекта нарратологии. Анализ способов выражения точки зрения в тексте. Определение жанра произведения М.П. Шишкина "Письмовник". Исследование субъектов сознания, речи, дейксиса и восприятия в романе.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Триединая сущность афоризма, сочетание в нем признаков жанра, малоформатного текста и универсального высказывания. Жанровые границы речевого явления, обоснование его автономного текстового статуса и генерализации. Афоризмы как универсальные высказывания.
статья, добавлен 02.01.2019Классификация типов речевой культуры жителей г. Воронежа. Соблюдение этических норм общения, уважение к собеседнику. Использование функционального стиля и жанра речи, соответствующего ситуации. Оценка уровня тематического и стилистического самоконтроля.
статья, добавлен 23.06.2018Особенности перевода жанра эссе с английского языка на русский. Вопросы, связанные с передачей имен собственных, которые требуют особого внимания, поскольку ошибки при переводе могут послужить причиной искажения информации и возникновения заблуждений.
статья, добавлен 10.11.2021Рассмотрение структурных особенностей заголовков в юридическом тексте XVIII века в связи с выполнением ими определенных функций. Изучение роли заголовка в тексте документа с целью наиболее полного представления процесса становления данного жанра.
статья, добавлен 25.01.2019Иодификационные (внутрижанровые) и мутационные (межжанровые) процессы деривации в образовании речевого жанра чайного рецепта. Трансформацией жанрообразующих параметров в разных сферах его функционирования, с варьированием структурно-языковых признаков.
статья, добавлен 21.12.2018Изучение вопроса о соотношении вербального и мелодичного компонентов во французской песне, оценка приоритетности того или иного компонента. Доказательство, что первенство восприятия словесной или музыкальной составляющей зависит от песенного жанра.
статья, добавлен 23.12.2018