Структурно-семантические особенности фразеологизмов с цветообозначениями в немецком языке
Теоретические положения фразеологии как лингвистической дисциплины. Фразеология и фразеологизмы, их состав, свойства. Подробный анализ структурно-семантических характеристик немецких фразеологизмов с цветообозначениями, анализ стратегий их перевода.
Подобные документы
Общие понятия о фразеологии и история ее возникновения как лингвистической науки в языкознании. Исследование категориальных признаков фразеологизмов, их знаковой функции и значения. Соотношение фразеологизма со словом и словосочетанием в русском языке.
курсовая работа, добавлен 15.01.2014Результаты анализа идиоматических выражений с цветообозначениями семантических оппозиций "белый" и "черный" в английском и русском языках, полученных методом сплошной выборки из толковых словарей. Сохранение конвенционального значения выбранных цветов.
статья, добавлен 07.01.2019Фразеологические системы русского и немецкого языка. Общий анализ особенностей перевода. Классификация приемов перевода фразеологизмов. Анализ особенностей перевода фразеологизмов с немецкого языка на русский. Калькирование и описательный перевод.
курсовая работа, добавлен 28.05.2012Сущность фразеологизмов и их предназначение. Понятие фразеологизма с анималистическим компонентом значения в русской фразеологии. Теоретические основы китайской фразеологии. Сравнение русских и китайских фразеологизмов с анималистическим компонентом.
дипломная работа, добавлен 01.03.2018Сопоставительный анализ русских и английских фразеологизмов с соматическим компонентом "голова" на материале различных лексикографических источников. Классификация рассматриваемых языковых единиц с учетом их структурных и семантических особенностей.
статья, добавлен 13.01.2019Понятие о фразеологии русского языка. Свободные и несвободные словосочетания. Источники русских фразеологизмов. Классификация с точки зрения стилистики. Стилистическое использование фразеологизмов в стилях прозы и публицистики в современных текстах.
курсовая работа, добавлен 13.03.2010Понятие, сущность и классификация фразеологизмов, их специфика и свойства. Стилистическое расслоение фразеологизмов, возможные причины возникновения ошибок в их употреблении. Лексическая трансформация фразеологизмов, изменение количества их компонентов.
курсовая работа, добавлен 04.06.2015Становление лингвокультурологического направления во фразеологии. Анализ процесса культурной интерпретации фразеологизмов (их ядерной части – идиоматики) как референции языкового знака к предметной области культуры. Роль фразеологии в символизации мира.
автореферат, добавлен 27.02.2018Изучение процессуальных фразеологизмов субкатегории отношения касательства, выявление их структурно-семантических групп. Описание значений фразеологизмов и выражаемых ими отношений между лицами, предметами, отношения лица к предмету и предмета к лицу.
статья, добавлен 26.03.2021Основные этапы развития фразеологии как лингвистической дисциплины. Пути проникновения новозаветной фразеологии в русский литературный язык. Структурная и грамматическая классификация новозаветизмов. Активизация интереса к Библии и библейским выражениям.
дипломная работа, добавлен 06.04.2009Изучение специфики перевода фразеологизмов в политическом дискурсе. Особенности перевода фразеологизмов, встречающихся в выступлениях В.В. Путина. Анализ основных способов перевода фразеологизмов и трудностей, с которыми сталкиваются переводчики.
статья, добавлен 21.06.2020Характерные признаки фразеологии. Происхождение фразеологизмов. Источники русских фразеологизмов и их классификация. Стилистическое использование фразеологизмов в стилях прозы и публицистики. Ошибки учащихся при употреблении фразеологических сочетаний.
реферат, добавлен 20.03.2014Теоретические основы описания устойчивых сравнений русского языка при описании характер человека. Определение объема фразеологии в современном языке. Структурно-семантическая классификация фразеологизмов. Варианты использования устойчивых сравнений.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Понятие фразеологии русского языка, ее происхождение. Классификация русских фразеологизмов. Изучение классификации с точки зрения стилистики. Использование фразеологизмов в современных текстах. Ошибки при употреблении фразеологических сочетаний.
доклад, добавлен 25.03.2014Фразеология как наука. Основные признаки фразеологизма: устойчивость, воспроизводимость, целостность, непроницаемость. Происхождение и употребление фразеологизмов. Типология фразеологизмов с темпоральным значением. История наиболее известных выражений.
курсовая работа, добавлен 16.05.2011Исследование лингвокультурологического аспекта перевода фразеологии прозы Ч. Цыдендамбаева. Изучение взаимосвязи культурной и языковой картины мира, особенностей семантики фразеологизмов. Перевод - прием кросскультурного анализа фразеологической единицы.
статья, добавлен 08.01.2021Этапы развития фразеологии как отдельной лингвистической дисциплины. Определение фразеологической единицы и её основные свойства. Фразеологизмы библейского происхождения как интегративная часть фразеологической системы современного русского языка.
дипломная работа, добавлен 09.09.2015Основные характеристики, признаки и типы фразеологических единиц. Ценность фразеологизмов как источника знаний о культуре и менталитете народа. Семантико-функциональные особенности фразеологизмов с компонентами "жизнь" и "жить" в художественных текстах.
дипломная работа, добавлен 31.01.2018Основные определения лингвистической науки фразеологии. Организация значения фразеологизмов, правила и методы их перевода. Исследование фразеологических единиц современного английского языка, заимствованных из художественно-литературных источников.
курсовая работа, добавлен 04.05.2011Роль и значение фразеологизмов как функциональных единиц языка и речи. Трудности, с которыми сталкивается переводчик при переводе фразеологизмов. Особенности перевода смысловых, структурно-грамматических, стилистических признаков устойчивых оборотов.
статья, добавлен 17.02.2019Фразеология как языковое явление, классификация фразеологических единиц. Сопоставительная фразеология - раздел фразеологической теории. Фразеологизмы с анимализмами - объект сопоставительного анализа. Пословицы с анимализмами немецкого и русского языков.
дипломная работа, добавлен 19.03.2010Проблемы семантики, понятие синонимии в современной лингвистике. Типы и стилистические свойства синонимов. Теоретические и прагматические аспекты изучения структурно-семантических свойств синонимов на примере поэтических текстов на английском языке.
реферат, добавлен 23.12.2017Особенности передачи текста политического дискурса с одного языка на другой. Проблемы перевода фразеологии речевых актов, используемых в политических дискуссиях и способы их решения. Анализ перевода фразеологизмов на примере статей из печатных изданий.
курсовая работа, добавлен 20.10.2015Понятие фразеологизмов, их признаки, структура, состав и классификация по степени семантической слитности компонентов. Источники фразеологизмов, заимствованных из старославянского языка. Анализ фразеологизмов на примерах из произведений В. Астафьева.
реферат, добавлен 13.11.2011Выявление в якутском языке фразеологизмов, образованных из наблюдений над повадками животных, что необходимо при изучении происхождения якутских фразеологизмов. Синонимичные по содержанию фразеологизмы. Фразеологизмы, связанные с домашними животными.
статья, добавлен 10.05.2018