Структурно-семантические и функциональные характеристики экономической терминологии
Определение корпуса экономических терминов на основе обследования словарей русского и английского языков и анализ заимствований в русский язык. Выявление общих и специфических структурно-семантических, номинативно-деривационных характеристик терминов.
Подобные документы
Лексика пользовательского интерфейса как часть компьютерной лексики. Источники формирования и способы образования экранных терминов. Генетические, словообразовательные, морфологические, структурно-семантические, функциональные свойства экранных терминов.
автореферат, добавлен 01.08.2018Сопоставительное изучение соответствий терминологии "сварка" в английском и русском языках, выявление механизмов ее формирования и семантических явлений, характерных для ее становления и функционирования. Степень эквивалентности элементов терминологии.
автореферат, добавлен 02.04.2018Изучение особенностей формирования ракетно-космической терминологии в английском и русском языках. Установление способов ее систематизации. Комплексный анализ терминов, существующих в данной области, их сравнение, выявление изоморфных и алломорфных черт.
автореферат, добавлен 01.04.2018Характеристика лексико-семантических проблем при переводе налоговых и таможенных терминов с английского на узбекский язык. Анализ образования существительных от исходного глагола в результате конверсионных взаимоотношений в налоговой терминосистеме.
статья, добавлен 23.01.2019Выявление структурно-семантических особенностей заголовков научных статей на русском и английском языках на примере статей, опубликованных за последние пять лет в российских и зарубежных журналах. Анализ структурных и семантических различий между ними.
статья, добавлен 26.06.2018Изучение истории зарождения, образования и развития терминов нефтедобычи. Выявление факторов, оказавших влияние на становление данной терминологии. Установление степени продуктивности лексико-семантического способа образования терминов нефтедобычи.
автореферат, добавлен 24.04.2019Анализ однословных немецкоязычных и англоязычных терминов менеджмента, которые стали проникать в языковую среду. Исследование особенностей морфологической адаптации этих заимствований. Категории рода и числа терминов языка-прототипа и языка-реципиента.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ дефиниции понятия "термин" и его признаки. Специфика терминологии англоязычной теории перевода с точки зрения способов ее формирования и безэквивалентности относительно русской терминологии. Структурно-семантические модели в английском языке.
автореферат, добавлен 24.04.2016Способы перевода многокомпонентных строительных терминов с английского языка на русский в зависимости от необходимости учета структуры и содержания термина. Сочетание грамматических и лексических трансформаций с учетом типологических различий двух языков.
статья, добавлен 13.01.2019Причины заимствования иностранных слов, в том числе экономических терминов из английского языка. Классификация терминов иноязычного происхождения, которые образуют многочисленные тематические группы. Причины употребления их в современном русском языке.
статья, добавлен 22.10.2018Вопрос о роли метафорической номинации в медицинской терминологии. Исследование процесса метафоризации в профессиональном языке кардиологов. Тенденции в формировании терминов-метафор в кардиологической терминологии в английском и русском языках.
статья, добавлен 10.07.2013Комплексное изучение механизмов создания лексических единиц, формирующих англоязычную переводоведческую терминологию. Описание способов образования англоязычных переводоведческих терминов. Систематизация терминологии в виде краткого учебного словаря.
автореферат, добавлен 18.04.2016Рассмотрение репрезентативности перевода юридических терминов. Формирование культурологического компонента терминологии уголовного права. Современные способы достижения репрезентативности при переводе английских юридических терминов на русский язык.
курсовая работа, добавлен 16.09.2020Сравнительный анализ типичных интонационных моделей русского и английского языков. Содержание терминов "интонация" и "интонационная конструкция". Характеристика результатов исследования подчеркивают основные различия интонационных моделей двух языков.
статья, добавлен 10.12.2024Системный статус терминов в переводоведении. Анализ практики русско-персидского перевода авиационных терминов. Полевая организация авиационной терминологической лексики языков. Функциональные определения на основе компонентного семантического анализа.
курсовая работа, добавлен 16.04.2018Необходимость эффективного подхода к изучению большого количества заимствований в русском языке в экономической терминологии. Определение характерных черт и тенденций современного процесса заимствования. Выявление главных особенностей новых терминов.
статья, добавлен 30.01.2020Сосредоточенность терминологии военной вертолетной авиации на узкоспециализированной лексике в контексте английского, русского и турецкого языков. Характеристика семасиологического и ономасиологического анализа исследуемых терминов в трех языках.
статья, добавлен 16.01.2019На материале фразеологических словарей русского и китайского языков анализируются фразеологизмы с компонентом "глаза". Сравнение структурно-семантических характеристик идиом. Поиск общего и различного в русской и китайской языковых картинах мира.
статья, добавлен 18.07.2021Семантические изменения слов. Определение степени влияния семантических внутриязыковых процессов на перевод исследуемых терминослов. Оптимизация процесса перевода лингвистических терминов-полисемантов. Принципы классификации семантических изменений.
статья, добавлен 05.03.2018Современное состояние терминоведения как науки. Классификация русских терминов нефтедобычи. История становления терминов нефтедобычи. Иерархия родовидовых терминов, изменение их структуры и семантики. Образование отглагольных имен существительных.
автореферат, добавлен 19.11.2011Место терминологических словарей в лексикографической классификации. Критерии отбора лексики для терминологического словаря. Семантический анализ английских терминов производства аммиака. Способы передачи терминов производства аммиака на русский язык.
дипломная работа, добавлен 04.07.2018Характерные черты экономической терминологии, анализ основных способов перевода путем сопоставления английских и русских текстов. Трудности, возникающие в процессе перевода терминов, их классификация; приемы эффективного достижения эквивалентности.
дипломная работа, добавлен 24.06.2010Определение и понятие термина, терминологической системы и терминополя. Отличительные черты английской отраслевой терминологии. Основные структурно-семантические характеристики политического термина. Анализ семантики английского политического термина.
курсовая работа, добавлен 12.04.2019Степень разработанности стилистической терминологии в английском, русском и узбекском языках, выявление упущений и недочетов, их разрешение. Стилистические термины, которые есть во всех четырех словарях. Состояние лексикографической кодификации.
статья, добавлен 25.06.2013Попытка анализа таких понятий, как "язык инородцев" и "язык малых народов". Анализ семантических компонентов понятий, их эволюции, семантической трансформации и смены сферы употребления. Раскрытие сущности специфических для современной России терминов.
статья, добавлен 19.06.2018