Единицы интертекста
Средства языкового выражения. Проблемы интертекста и интертекстуальности. Описание различных видов цитат в современной лингвистике. Создание необходимого автору метафорического образа. Виды атрибутивных ссылок. Структурно-семантические приемы претекста.
Подобные документы
Теория интертекстуальности. Концепция интертекстуальности М.М. Бахтина и Ю. Кристева. Аллюзивное слово в качестве знака ситуационной модели. Анализ аллюзивного имени "Alnashar". Классификация аллюзий. Аллюзивное имя как способ реализации скрытого смысла.
статья, добавлен 18.02.2014Средства экспрессии и проблема их перевода. Метафора как одно из важнейших средства выражения экспрессии, ее виды (простая, сюжетная, традиционная). Основные способы перевода метонимии при работе с английским и русским языками (дословный перевод и др.).
статья, добавлен 28.09.2018- 103. Атрибутивные словосочетания в русском и английском языках (сопоставительно-типологический анализ)
Анализ подходов исследователей к пониманию словосочетания как единицы синтаксиса и атрибутивных словосочетаний в частности. Определение семантического поля и лексической наполняемости моделей атрибутивных словосочетаний в русском и английском языках.
автореферат, добавлен 23.12.2017 Роль сленга в современной лингвистике. Термины "жаргон", "арго" и "сленг" в англо- и франкоязычной лингвистике. Стилистические особенности американского сленга, его место и функции в процессе коммуникации. Различия между английским и американским сленгом.
курсовая работа, добавлен 29.12.2011Исследование арго французской учащейся молодежи, структурно-семантические характеристики феномена. Методика сбора языковых фактов, которая позволяет более структурированно и глубоко исследовать лингвистические явления, их функции и характеристики.
статья, добавлен 20.04.2022- 106. Англоязычные препозитивные атрибутивные конструкции с предикативной связью (переводческий аспект)
Определение статуса препозитивных атрибутивных конструкций на материале современного художественного текста. Наиболее эффективные приемы перевода англоязычных препозитивных атрибутивных конструкций с предикативной связью на русский и немецкий языки.
статья, добавлен 08.01.2019 Проблема семантической равнозначности слов. Рассматриваются структурно-семантические особенности глаголов срединного этапа осуществления действия, выявляются факторы, обуславливающие предпочтительность в выборе той или иной предикативной единицы.
статья, добавлен 27.12.2018Особенности разработки общего алгоритма перевода интертекстуальных элементов в художественном тексте. Анализ основных существующих подходов к изучению интертекста. Знакомство с основными требованиями, предъявляемыми к качеству перевода в настоящее время.
автореферат, добавлен 29.11.2017Изучение текста комедии А.С. Грибоедова "Горя от ума" как источника интертекстовых единиц, вошедших в круг русской словесности. Использование высказываний писателя в лексикографических изданиях и словарях. Анализ цитирования фраз и крылатых выражений.
статья, добавлен 15.10.2024Исследование структурно-номинативной типологии единиц торгово-экономической терминологии. Особенности выражения слов-терминов субстантивами, адьективами, вербальными единицами. Причины увеличения численности юкстапозитов и их семантические особенности.
статья, добавлен 10.08.2023Особенности использования лексических средств немецкого языка в манипулятивных актах. Анализ диалогов, в которых демонстрируются средства выражения языковой манипуляции на лексико-семантическом уровне, на материале немецкого кинематографа XXI века.
статья, добавлен 14.01.2019Анализ возможностей форматирования знаний с учётом природы языковых структур в когнитивной лингвистике. Осмысление роли форматирования знаний об атрибутивных словосочетаниях в английском языке, который репрезентован когнитивной матрицей HAIR BEAUTY.
статья, добавлен 18.06.2021Сравнение как метод и средство познания. Характеристики и виды сравнения в современной лингвистике. Устойчивые сравнения как особый разряд фразеологических оборотов. Характеристика структурно-семантических особенностей употребления устойчивых сравнений.
курсовая работа, добавлен 23.02.2015Анализ дефиниции понятия "термин" и его признаки. Специфика терминологии англоязычной теории перевода с точки зрения способов ее формирования и безэквивалентности относительно русской терминологии. Структурно-семантические модели в английском языке.
автореферат, добавлен 24.04.2016Параметры оценки интертекстуальности заголовков статей журнала, выявления способов ее выражения на английском языке. Детерминирование сфер человеческой деятельности, на которые ссылаются авторы заголовков. Выражение интертекстуальности заголовков.
статья, добавлен 02.01.2019Понятие сложного предложения, его виды и признаки. Значение уступительности и ее связь с другими логическими отношениями. Изучение речевых актов в современной лингвистике. Специфика использования репрезентативов и экспрессивов в коммуникативной ситуации.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019- 117. Культура речи
Культура речи в сфере деятельности секретаря-референта. Оценка различных способов языкового выражения. Семантическая и стилистическая точность речи. Паронимия и избыточность средств выражения. Морфологические особенности речи. Синтаксис русского языка.
курсовая работа, добавлен 08.10.2016 Рассмотрение основных способов интерпретации вербального знака. Осуществление внутриязыкового, межъязыкового и межсемиотического переводов. Анализ практики межъязыковой коммуникации в современной лингвистике. Определение грамматической структуры языка.
реферат, добавлен 15.06.2015Рассмотрение интервью как одной из форм диалога и описание различных средств выражения модальности. Анализ факторов, определяющих течение реального диалога. Рассмотрение разнообразия языковых и речевых средств, используемых в газетном интервью.
статья, добавлен 28.02.2019Особенности функционирования интертекстуальных отсылок в мульти-семиотичном дискурсе анимационных фильмов - вербальных и невербальных. Анализ возможностей их интерпретации носителями разных лингвокультур, и проблем, возникающих при локализации текста.
статья, добавлен 14.04.2022Пути формирования русской лингвоэтнической коммуникативной компетенции у инофонов в ходе исследования ими способов создания языкового образа в художественных текстах. Суть поэтической репрезентации мотива сиротства в коммуникативно-дискурсивном аспекте.
статья, добавлен 17.04.2021Особенности развития истории и теории русской и английской синонимической лексикографии. Виды физической и интеллектуальной деятельности, семантические отношения между ними. Семантическая структура доминанты. Взаимодействие семантики и синтагматики.
автореферат, добавлен 27.11.2017Исследование проблемы интерпретации сложных бессоюзных структур в современной лингвистике. Характеристика структурно-семантического принципа классификации Н.С. Поспелова. Анализ признаков противопоставления. Изучение роли и структуры предикативных частей.
статья, добавлен 02.12.2018Описание приемов авторского воздействия на читателя определенным комплексом художественно-изобразительных, выразительных средств на основе семантики контраста. Выявление образно-стилистических и композиционных функций языкового выражения данных категорий.
автореферат, добавлен 01.05.2018Фразеологические единицы английского языка, содержащие компонент фитоним. Широкое рассмотрение понятия фразеологической единицы и включение фактора пословицы и поговорки. Семантические и синтаксические особенности английских фразеологических единиц.
статья, добавлен 29.06.2013