Термінологічна насиченість німецьких текстів

Термінологічна насиченість німецькомовних фахових текстів з нафтової промисловості. Стастичний аналіз даних текстів, можливість порівняння відсоткового відношення внутрішньофахової та загальної лексики, розуміння науково-технічного тексту адресатом.

Подобные документы

  • Дослідження структурної і семантичної організації щоденникового тексту в сучасній російській мові. Сутність щоденникового тексту як лінгвіністичної категорії, його категоріальний апарат, стилістичний статус. Композиційне оформлення щоденникових текстів.

    автореферат, добавлен 24.06.2014

  • Оцінка тексту як гомогенної або гетерогенної структури. Аналіз наявних в зарубіжному й вітчизняному мовознавстві та літературознавстві класифікації типів взаємодії текстів. Характеристика видів і форм інтертекстуальності, їх узагальнення та роль.

    статья, добавлен 17.09.2012

  • Дослідження особливостей поетичних текстів як унікального виду творчої діяльності автора. Аналіз тактик, застосованих до поетичних текстів, окреслення критеріїв вибору перекладацьких стратегій відповідно до комунікативної мети та преференцій перекладача.

    статья, добавлен 17.01.2023

  • Аналіз розкриття комунікативних можливостей односкладних речень. Оптимізація спілкування в науковій сфері й покращення процесу сприймання науково-навчальних текстів. Відбір односкладних речень з науково-навчальних текстів зі сфери радіоелектроніки.

    статья, добавлен 30.09.2024

  • Лінгвостилістичне дослідження технічних текстів науково-навчального підстилю. Мовні засоби забезпечення особистого контакту викладача та студента. Використання морфологічних форм і дієслівних стилістем у обговоренні предметів і професійному спілкуванні.

    статья, добавлен 21.09.2023

  • Розкриття специфіки перекладу англомовних текстів. Роль прагматичного та семантичного компонентів при перекладі рекламного тексту. Аналіз перекладацьких стратегій. Висвітлення прагматичних та семантичних компонентів перекладу; засоби виразності.

    курсовая работа, добавлен 19.09.2012

  • Розгляд основних особливостей, способів та видів перекладу науково-технічних текстів. Аналіз відмінностей структур англійської й української мов, особливостей їх передачі у корелюючих системах. Процес вибору лексичних і граматичних засобів для перекладу.

    статья, добавлен 04.02.2019

  • Досліджуються фоносемантичні особливості німецького прозового тексту, проблема "звук-зміст". Запропонований "мінорний/мажорний" поділ прозових текстів для виявлення закономірностей уживань у тому чи іншому мотивному творі відповідних фонестемних рядів.

    статья, добавлен 26.10.2017

  • Розгляд основних положень щодо використання автентичних текстів рецензій у навчанні іншомовної комунікації. Аналіз лексико-граматичних, стилістичних і композиційних особливостях текстів, які містяться у сучасній франкомовній та англомовній пресі.

    статья, добавлен 11.01.2020

  • Особливості та закономірності перекладу економічних текстів із німецької мови на українську. Аналіз специфічних лексико-граматичних ознакам, властивим термінологічній лексиці економічних текстів. Оцінка використовуваної в даній сфері термінології.

    статья, добавлен 12.04.2018

  • Дослідження публікації текстів у сучасній українській діалектології. Характеристика діалектних словників. Аналіз важливості корпусу текстів під час створення словника. Огляд особливостей запису, транскрипції та публікації діалектних текстів в словниках.

    статья, добавлен 02.11.2018

  • Аналіз, через поетику, зіставляючи переклади конфесійних текстів українською із церковнослов’янською мовами, адекватності українських перекладів, враховуючи особливості лексики. Зіставлення перекладів Божих заповідей, акафістів до Пресвятої Богородиці.

    статья, добавлен 08.05.2018

  • Врахування лінгвістичних, соціальних і культурних чинників в процесі перекладу фахових текстів. Особливості використання банківських й юридичних термінів. Забезпечення когерентності дискурсу з урахуванням семантичних та граматико-комбінаторних зв’язків.

    статья, добавлен 27.07.2020

  • Комплексне дослідження лексико-граматичних особливостей відтворення німецькомовних науково-технічних текстів українською мовою на матеріалі перекладених інструкцій. Терміни - головна специфіка лексики мови науки, найбільш інформативна її частина.

    статья, добавлен 26.09.2023

  • Розглянуто мовний аналіз сучасних текстів. Визначено предметом вивчення мовний аналіз перекладів документів, наукових текстів, якими користуються у фаховій діяльності спеціалісти щодо нормативних форм. Особливості формування професійного мовлення.

    статья, добавлен 04.01.2021

  • Аналіз замовлянь як текстів, що функціонують у сакральній сфері буття народу і виявляють різні аспекти реалізації магічної функції мови. Обґрунтування їх поділу на одно- й кількафразові. Типи семантико-синтаксичних структур українських заговірних текстів.

    автореферат, добавлен 24.06.2014

  • Дослідження ключових стратегій комунікативного членування текстів промов політичних діячів Німеччини та проблем їх інтерпретації. Визначення типології стратегій комунікативного членування тексту політичних промов з огляду на їхні комунікативні функції.

    статья, добавлен 06.04.2019

  • Лексичний склад текстів англомовних митних документів. Встановлення шарів лексики, які властиві цьому комплексу текстів. Значення спеціальної лексики в масиві англомовної митної документації. Специфічні координати лексичної наповнюваності документа.

    статья, добавлен 16.07.2018

  • Структурний аналіз і роль текстового контексту в рекламі. Стилістичні прийоми, які використовують рекламодавці для створення рекламного тексту. Заголовки та слогани як найважливіший лінгвістичний елемент рекламних текстів, типові риси рекламної мови.

    статья, добавлен 19.10.2022

  • Проблема оцінювання репрезентативності корпусу текстів. Огляд поняття репрезентативності під різними кутами зору. Роль міждослідницької тріангуляції в забезпеченні репрезентативності корпусу текстів, недоліки застосовуваних тактик контролю її впливу.

    статья, добавлен 29.11.2021

  • Типологічні, жанрові, лінгвостилістичні особливості малих текстів, спричинені природою комічного. Розгляд текстів малого об’єму, афоризмів, міні-текстів друкованих та Інтернет-джерел, прислів’їв, малої української прози та загадок українських авторів.

    статья, добавлен 21.04.2018

  • Перекладацька проблема лексико-семантичних рівнів теологічних текстів. Проведення аналізу термінологічних одиниць-полісемантів християнсько-богословської терміносистеми на матеріалі оригінальних і перекладних технологічних текстів Р. Шнакенбурга.

    статья, добавлен 08.04.2019

  • Аналіз анотації та рецензії як оцінно-рекламних текстів та як різновидів рекламно-інформаційного жанру. Тексти, належні до цього жанру, як типи текстів, які використовуються для інформування адресатів про інновації в різних сферах діяльності людини.

    статья, добавлен 29.06.2020

  • Визначення синтаксичних особливостей рекламних текстів. Вплив синтаксичної побудови на якість сприйняття реклами. Аналіз синтаксичних структур рекламних текстів у друкованих засобах масової інформації з метою зробити рекламну комунікацію дієвою.

    статья, добавлен 28.07.2020

  • Аналіз питання визначення динамічних характеристик текстів проповідей. Характеристика надфразових єдностей, що входять до різних частин англомовної проповіді. Визначення просодичної інформації текстів проповідей, їх емоційної та експресивної насиченості.

    статья, добавлен 21.09.2023

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.