Структурный анализ редупликаций в художественных текстах
Понятие "редупликация", ее классификация (лексическая, семантическая, синтаксическая). Результаты количественного и структурного анализа редупликаций в художественных текстах русских и французских современных авторов. Структурные составные редупликаций.
Подобные документы
Лингвистическая природа стилистического приема эпитета. Всестороннее изучение стилистического приема эпитета в сказках Оскара Уайльда, что предполагает рассмотрение его структурного, семантического и стилистического аспектов в художественных текстах.
реферат, добавлен 16.06.2012функции несобственно-прямой речи в прозаических художественных произведениях, созданных для детей и подростков, в зависимости от жанровой принадлежности текстов. Разнообразие функций несобственно-прямой речи в повести. Адресант чужой речи в рассказах.
статья, добавлен 03.07.2023Исследование динамики функционирования лексико-семантической группы смотрения во французских нарративных текстах XVII-XX веков. Граф членения семантики глаголов по признаку направленности взгляда. Функциональная нагрузка на лексико-семантические единицы.
статья, добавлен 14.11.2020Понятие градуальности в лингвистике, функционирующих в специальных текстах. Набор и лексическое наполнение наречий в специальных текстах, обзор квантитативных и квалификативных наречий. Сопоставление частотности наречий в текстах различного профиля.
статья, добавлен 20.11.2018Выявление специфических черт стиля русских классиков XIX в. Филологический анализ лексики Ф. Достоевского. Оценка результатов количественного исследования низкочастотных слов иноязычного происхождения в текстах И. Тургенева, И. Гончарова и Н. Лескова.
статья, добавлен 10.01.2022Сопоставление функционирования речевых актов пожеланий при прощании в немецком и русском языках в художественных текстах и современных Интернет-источниках. Различия в семантическом употреблении пожеланий при прощании между сопоставляемыми языками.
статья, добавлен 25.12.2018Создание художественных и других типов текстов, отображающих мир, полилингвальную языковую ситуацию на Кавказе. Рассмотрение экзотической лексики в текстах писателей о Кавказе. Роль русского языка как посредника в сфере поликультурной коммуникации.
автореферат, добавлен 27.02.2018Понятие фразеологии русского языка, ее происхождение. Классификация русских фразеологизмов. Изучение классификации с точки зрения стилистики. Использование фразеологизмов в современных текстах. Ошибки при употреблении фразеологических сочетаний.
доклад, добавлен 25.03.2014Сопоставление семантики ядерных лексем, представляющих концепт "радость" в английском и русском языках. Переводческие приемы передачи значений синонимов и антонимов, вербализирующих концепт, при их функционировании в прозаических текстах XIX века.
автореферат, добавлен 01.04.2018Анализ различных научных подходов к изучению проблемы возникновения и проявления эмоций. Классификация эмоций на основании их содержания. Средства их языковой репрезентации в художественных текстах. Способы выражения эмоции "удивления" посредством языка.
статья, добавлен 19.12.2017Представлены результаты структурно-семантического и статистического анализа сложноподчиненных предложений с коннектором потому что в контексте их функционирования в публицистических текстах. Сложноподчиненные предложения в произведениях книжного стиля.
статья, добавлен 17.12.2021Понятие о фразеологии русского языка. Свободные и несвободные словосочетания. Источники русских фразеологизмов. Классификация с точки зрения стилистики. Стилистическое использование фразеологизмов в стилях прозы и публицистики в современных текстах.
курсовая работа, добавлен 13.03.2010Задачи литературного перевода. Примеры использования различных видов лексических трансформаций для передачи художественных образов английского поэтического произведения Р. Киплинга на русском языке. Анализ измененной структуры текста стихотворения.
статья, добавлен 21.06.2016Предложение как единица синтаксического анализа, его пропозициональная и предикационная структуры. Функции предлога в образовании синтаксем. Особенности функционирования инструментных синтаксем в тексте гуманитарного и естественнонаучного профилей.
дипломная работа, добавлен 08.08.2018Определение предложений-паремий. Обзор особенностей перевода тувинских паремий на русский язык. Обоснование вывода о том, что большинство паремий переводимо на инонациональный язык, поскольку учитывают и отражают основы общечеловеческого мировосприятия.
статья, добавлен 17.12.2018Исследование специфики в области семантики и структуры французских и русских сравнительных конструкций в их сопоставлении. Классификация сравнительных конструкций, реализуемых на лексическом, словообразовательном, морфологическом и синтаксическом уровнях.
автореферат, добавлен 01.04.2018Соединение наработок ученых и данных, полученных при исследовании текстового корпуса, созданного на основе художественных произведений английских и американских авторов. Выделение словоупотреблений, которые соответствуют понятию "абсолютная" единица.
статья, добавлен 15.03.2023Семантико-синтаксическая характеристика предлогов во французском языке; синтаксический принцип их классификации в работах романистов. Проблем соотношения пространства и времени в лингвистике. Предлог dans как выразитель логико-понятийных отношений.
дипломная работа, добавлен 23.05.2018Основные фольклорные концепты, отразившиеся в текстах русских народных сказок. Классификация средств вербализации фольклорных концептов с точки зрения их структуры и семантики. Особенности отражения фольклорных концептов в русском языковом сознании.
автореферат, добавлен 11.05.2014"Концепт" и "концептосфера" как базовые понятия лингвокультурологии: определение и характеристики. Выявление особенностей структуры концепта Queen на основе анализа словарных данных. Концепт Queen в английских художественных текстах, методы его описания.
курсовая работа, добавлен 19.04.2010Ознакомление с различными приемами анализа текста, многообразием его жанров. Развитие представлений о понятиях современной лингвистической поэтики. Проведение анализа разных видов текста на примерах художественных произведений русских писателей XIX-XX вв.
учебное пособие, добавлен 22.03.2012- 72. Использование приема замены контекстуальным аналогом при передаче русских реалий на немецкий язык
Сущность переводческой операции замены контекстуальным аналогом, преимущества и недостатки его применения при переводе реалий в художественных текстах. Особенности использования переводческого приема при переводе реалий с русского языка на немецкий.
статья, добавлен 25.06.2013 Набор и лексическое наполнение семантических групп наречий в специальных текстах. Адвербиальная лексика, отобранная из текстов учебно-научной и производственно-технической сфер. Сопоставление частотности наречий отдельных групп в текстах разного профиля.
статья, добавлен 04.03.2018Выявленные в ходе семантического анализа метафор в текстах современных англо-американских масс-медиа и их переводах на русский язык. Анализ способов перевода метафор и полноты передачи компонентов коннотации в зависимости от выбранной стратегии перевода.
статья, добавлен 16.01.2019Функции имен собственных в художественных текстах. Использование методов лингвокультурологического и этимологического анализа для изучения антропонимов романа Э. Кестнера "Двойная Лоттхен". Применение уменьшительной формы для имен главных персонажей.
статья, добавлен 08.01.2019