Nominations of personages in portrait descriptions: contrastive study (based on Ukrainian and English literary discourses)
Description of the state of portrait research as a genre of artistic discourse. Isolation, interpretation and contrastive analysis of key lexemes that create verbal portraits of characters. Groups of portrait descriptions in the analyzed discourses.
Подобные документы
- 76. Methodology of contrastive typological investigation of the Ukrainian, English and French axionomens
Development and characteristics of the procedure for formalized analysis of lexical semantics. Determination of methodological principles of comparative-typological analysis of the system of unrelated languages. Structural organization of axionomens.
статья, добавлен 15.12.2021 The concept of postfeminism as central to feminist theory. An analysis of post-feminist femininity in popular television series and films at the turn of the 1990s and 2000s. Their interpretation of femininity in the existing post-feminist discourse.
статья, добавлен 05.09.2023Study of the peculiarities of the lexical-grammatical representation of predicates of the subject's internal (psycho-emotional) state/attitude based on the Ukrainian artistic discourse. Functional potential of morphological expressions of predicates.
статья, добавлен 09.02.2023Research of communication between the representatives of different cultures, where the main role is played by the English. The linguistic analysis of the English loanwords and the comparative analysis of the borrowing process in the Ukrainian language.
статья, добавлен 30.03.2023Study of English and Ukrainian phraseology. Identifying visual representations of a person's appearance, intellectual and physical abilities. Analysis of phraseological complexes that express positive, negative and neutral traits of a person's character.
статья, добавлен 15.01.2023In this study analyzed the features of the polysemantic degrees of the verb to argue in Ukrainian and English. Summaries are also made in the form of a table regarding the quantitative ratio of the verb to argue in the English and Ukrainian speech.
статья, добавлен 24.08.2023Ways of interpreting the image of Ukraine in English translations of Ukrainian poetry. The concept of artistic translation as a linguistic problem. The connection between the artistic image and the linguistic category on the basis of which it is formed.
статья, добавлен 02.01.2023The description of the results of the auditory analysis of the texts belonging to a judicial discourse. Identification of the peculiarities of the intonation organization of the oral English court speeches. Institutional discourse of persuasive type.
статья, добавлен 22.05.2022The relevance needfor an in-depth study ofeffective ways and means of translating English-language agrarian news texts into Ukrainian. In addition, the topicality of the research is due to the increased attention of linguists to modern media discourse.
статья, добавлен 13.11.2023During translation derived substantives differ in word-formation models, hence one should distinguish between employing a paraphrase (group of lexemes) and substituting a word-combination by a word. Comparison of English nouns and Ukrainian correlates.
статья, добавлен 25.01.2021Cognitive linguistics and gender. The concept of gender in English. Gender in music as a discourse genre. Analysis of gender vocabulary in the leading rap compositions of the 2000s. Gender inequality represented in hip-hop music through language.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020The main groups of structurally and semantically comparable Bulgarian and English idioms. Typological analysis of Bulgarian, Russian, English idioms. Results of the paired t-test analysis as applied to the interpretation of Bulgarian and English Idioms.
статья, добавлен 11.03.2021Conducting a complex analysis of the phraseological objectification of the "sinful" concepts of British "envy" and Ukrainian "envy" in distantly related linguistic cultures (British and Ukrainian). Identifying common and different meanings of concepts.
статья, добавлен 05.04.2023Study of linguistic acts of insult on the material of German translations of works by M. Gogol. Isolation of essential characterological constituents in literary discourses. Difficulties in translating maladaptive and metaphorical pejorative vocabulary.
статья, добавлен 08.12.2021Study of the processes of euphemization in English on the themes of disease and death based on discourse materials in the mass media. Analysis of various lexical units of the substitute nature, the reasons for the active euphemization of the language.
статья, добавлен 07.10.2018Consideration of the problem of categorization of evaluative relations in the English language as part of the description of evaluation based on the system-functional theory of linguistic research. Learning vocabulary that expresses negative emotions.
статья, добавлен 11.03.2021The study of neologisms in modern English-speaking youth press of the late XX - early XXI century within the pragmalinguistic research paradigm. The study of neologisms, determine the communicative pragmatic basis for the study of journalistic discourse.
статья, добавлен 11.04.2018Analysis of the adaptation of the deontic modality of the English discourse of international soft law in Ukrainian translations. Identification of peripheral means of translation adaptation, which weakens the legal force of international legal documents.
статья, добавлен 28.11.2022Consideration of grammatical means of the English-language abstract of the scientific article. An analysis of the structure of phrases, types of verbal forms, characteristic of this genre. Facilitating the search for adequate means of translation.
статья, добавлен 29.09.2016Devoted to the problem of the translation of works Ukrainian poets and writers into English. The situation is analyzed of book typography Ukrainian in Europe and abroad. The role was noted in the dissemination of high quality translation literature.
статья, добавлен 21.10.2022Analysis of the combination of nonverbal components of communication with each other in modern English discourse, including the features of their interaction with verbal components. Structural, semantic and pragmatic features of nonverbal components.
статья, добавлен 30.05.2022Describes the specifics of applying translation transformations for the achieving adequacy when reproducing irony in translation of English literary texts into Ukrainian. Irony is defined as an expressive means in the texts of literary discourse.
статья, добавлен 08.02.2023- 98. Literary translation universals: a psycholinguistic study of the novice translators’ common choices
The study of "T-universals" is viewed as one which offers prospects for further research in the field of translation and applied psycholinguistics. Global coherence in conversation. Assembling bilingual electronic corpora of English and Ukrainian fiction.
статья, добавлен 20.11.2020 Analysis of the adaptation of the deontic modality of the English discourse of international soft law in Ukrainian translations. Identification of peripheral means of translation adaptation, which weakens the legal force of international legal documents.
статья, добавлен 14.09.2022Varieties of military texts, which differ in purpose and content. Need of high-quality training of specialists for the military sphere, formation of new lexical base considering rapid development of military hardware. Mistakes at the translation.
статья, добавлен 19.07.2020