Запозичення як шлях збагачення словникового складу мови

Місце, роль німецьких запозичень у лексичній системі сучасної української мови. Аналіз причин інтенсивності процесу запозичення з німецької мови у XIX-XX ст. та деякого зниження її з середини XX-початку XXI ст. Тематична класифікації німецьких запозичень.

Подобные документы

  • Специфіка слов’янсько-німецьких мовних контактів. Основні причини запозичень та шляхи історичних змін в лексиці німецької мови. Поняття асиміляції та інтеграції лексичних одиниць в сучасній мові, принципи утворення та застосування морфем і топонімів.

    статья, добавлен 29.01.2016

  • Динаміка запозичених слів в українській мові, збільшення їхньої кількості та участь в лексико-семантичних процесах. Сприйняття неологізмів як загальновживаних назв в українській мові. Запозичення історизмів з мови-джерела для позначення історичних явищ.

    статья, добавлен 26.09.2016

  • Роль англіцизмів у збагаченні словникового складу німецької мови. Узагальнення системних змін британського та американського варіантів англійської мови. Лінгвістичний та лексико-семантичний аналіз словникових дефініцій і запозичень у літературній мові.

    статья, добавлен 14.08.2020

  • Систематизація корпусу англо-американських запозичень, що проникають в економічну підсистему німецької мови. Позамовні чинники входження англоамериканізмів у лексико-семантичну систему німецької мови. Дериваційні можливості англоамериканізмів-термінів.

    автореферат, добавлен 22.07.2014

  • Виділення лексико-семантичних угруповань запозичень з англійської в сленгову систему української мови кінця ХХ – початку ХХІ ст. Вокабуляр сленгізмів-запозичень з англійської мови, уживаних у текстах блог-сервісу. Основні лексико-семантичні угруповання.

    статья, добавлен 01.02.2012

  • Всебічний опис та теоретичне пояснення явища запозичень шляхом проведення історично-порівняльного аналізу слів французького походження, які ввійшли до словникового складу німецької мови та характеризуються відповідним звуковим і графічним оформленням.

    статья, добавлен 07.05.2013

  • Англіцизм як різновид мовленнєвого запозичення: термін, його окреме значення, вираз тощо, які перейняті чи перекладені з англійської мови, а також утворені за її зразком. Два чинники запозичень з англійської мови: екстралінгвальні і внутрішньолінгвальні.

    статья, добавлен 12.12.2022

  • Характеристика ролі сучасних однотомних словників у фіксації динаміки словникового складу мови. Аналіз процесу актуалізації лексики в контексті змін у лексичній системі. Висвітлення основних процесів, що відобразили динамічні зміни в лексиці мови.

    автореферат, добавлен 18.10.2013

  • Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин та висвітлення питань перекладу англомовних запозичень у сучасній українській мовній практиці. Використання транслітерування, прямого запозичення, калькування при перекладі запозичень.

    статья, добавлен 16.04.2023

  • Запозичення із грецької мови, що виступають активними формотворчими елементами ідіостилю Катулла, а їх вживання обумовлене тематикою творів та експресивно-стилістичною необхідністю. Тематична група "зооніми". Іншомовні слова, зафіксовані у поезії Катулла.

    статья, добавлен 11.07.2022

  • Розгляд проблеми лексичних запозичень у сучасному вітчизняному термінознавстві. Причини поширення германізмів в українській мові, їх фонетичні та морфологічні особливості. Вивчення впливу німецької мови на становлення архітектурної терміносистеми України.

    статья, добавлен 24.09.2023

  • Запозичення граматичних форм у іноземних мовах. Захист національного лексичного фонду від надмірного напливу запозичень. Вивчення інтернаціональної лексики, вдосконалення міжмовних стосунків. Аналіз впливу англіцизмів на французьку та українську мови.

    статья, добавлен 16.07.2018

  • Класичний фонд, представлений у французькій мові, як один з найбагатших. Особливості процесу запозичення з класичних мов до французької мови, який триває. Аналіз специфіки і основні сучасні тенденції. Види запозичень, їх моделі і процес асиміляції.

    статья, добавлен 03.03.2018

  • Аспекти милозвучності української мови. Актуальність питання двомовності, мовних запозичень та калькування в Україні. Механізм формування засобів милозвучності в українській мові, правильного їх застосування та формулювання практичного значення.

    реферат, добавлен 19.03.2014

  • Характеристика проблеми запозичення лексичних одиниць з іноземних мов унаслідок взаємодії з українською мовою. Вивчення тенденцій запозичень. Дослідження шляхів, засобів і причин запозичення в українську мову, а також і сфери їх найчастішого вживання.

    статья, добавлен 23.10.2020

  • З’ясування ролі запозичень із германських (німецької та англійської) мов у розвитку лексичної омонімії в українській мові на підставі аналізу тих омонімічних пар і рядів, компонентами яких є лише германізми. Виділення омонімів за джерелами виникнення.

    статья, добавлен 25.08.2020

  • Вивчення запозичення з англійської мови, дослідження способів аффіксації, словоскладання і абревіації. Характеристика концепції невмотивованості між позначеним і позначенням. Розгляд ознак молодіжних Інтернет-сленгізмів, німецької та української мов.

    статья, добавлен 21.02.2022

  • Лінгвістичне дослідження шляхів та засобів збагачення словникового складу, тенденцій розвитку лексико-семантичної системи англійської мови. Національно-територіальне та функціонально-стилістичне варіювання мови як фактор розвитку словникового складу.

    автореферат, добавлен 14.09.2013

  • Вплив мов різних країн на англійську мову. Приклади іншомовних запозичень та їх відмінності у лексичних і граматичних особливостях в залежності від мови. Зміни в англійській мові під впливом інших мов, поява нових запозичень в ній у XV–XVI столітті.

    статья, добавлен 28.08.2012

  • Характеристика та аналіз типів англомовних запозичень, особливості їх відтворення в іспанській мові. Виокремлення причин вжитку англійських запозичень в іспанській мові. оновлення лексичного запасу мови, забезпечення якісної міжкультурної комунікації.

    статья, добавлен 21.08.2022

  • Аналіз змін у лексичній системі мови з урахуванням розгляду розвитку її складових на тлі історичних подій, суспільно-політичної та культурної ситуації. Паралелі між запозиченнями з латинської мови в українській, англійській та італійській мовах.

    статья, добавлен 13.04.2023

  • Вплив англо-американських запозичень і фонетико-морфологічних змін у німецькій мові. Аналіз змін у лексичному складі німецької мови, що були спричинені умовами існування в сучасному періоді. Причини змін у фонетиці та морфології запозиченої лексики.

    статья, добавлен 29.09.2024

  • Результати дослідження спеціалізованої термінології і процесів наукової номінації німецької фахової мови промислової автоматизації. Запозичення з іноземної мови, що можуть уподібнюватися запозичуваній мові фонологічно, морфологічно, орфографічно.

    статья, добавлен 15.03.2023

  • Визначення і загальна характеристика неологізмів-запозичень. Історико-соціолінгвістичний аспект лексичних запозичень в українській мові. Іншомовна лексика газетно-публіцистичного стилю, в публіцистичному і художньому жанрах англійської і української мови.

    курсовая работа, добавлен 07.04.2010

  • Особливості пристосування та функціонування німецьких лексичних запозичень у сферах економіки та торгівлі в сучасній українській мові. Історичні контакти між українцями й німцями. Поділ запозичень на предметно-тематичні мікрогрупи, їх генетичний склад.

    статья, добавлен 16.10.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.