Структурно-семантична специфіка метафор у поетичному дискурсі Петра Сороки
Статтю присвячено з’ясуванню структурно-семантичної специфіки метафор у поетичному дискурсі П. Сороки. Описано семантико-стилістичні типи метафор, які функціонують у збірці поезій "Ладан осені": метафори-оживлення (антропометафори, зоометафори).
Подобные документы
История развития взглядов в лингвистике на природу метафоры, особенности концептуальных метафор. Анализ проблемы экспрессивности мертвых метафор, функционирование метафоры в политическом дискурсе. Причины изменения статуса метафор в речи и мышлении.
статья, добавлен 17.06.2021Исследование компьютерных метафор, выделенных на основе русского и английского языков. Их характеристика на основе описания особенностей когнитивно-семантической организации языковых метафор. Анализ приведенных метафор в современном англоязычном дискурсе.
курсовая работа, добавлен 28.09.2011Поняття семантичних універсалій, роль і місце метафори в їх системі. Лексико-семантичні закономірності творення метафор в англійській, українській та російській мовах. Специфіка їх семантичних трансформацій на рівні архісеми та диференційних схем.
автореферат, добавлен 28.10.2015Выявленные в ходе семантического анализа метафор в текстах современных англо-американских масс-медиа и их переводах на русский язык. Анализ способов перевода метафор и полноты передачи компонентов коннотации в зависимости от выбранной стратегии перевода.
статья, добавлен 16.01.2019Шляхи перекладу синестетичних метафор у романі В. Набокова "Лоліта". Неможливість досягнення повної адекватності відтворення синестетичних метафор, що зумовлено різницею картин світу перекладачів. Питання використання синестезії як експресивного засобу.
статья, добавлен 21.10.2017Аналіз конверсійних метафор, їх класифікація, способи відтворення у перекладі. Комплексний розгляд стилістичних прийомів, які застосовуються під час перекладу. Певні закономірності відтворення конверсійних метафор. Засоби формування мовної картини світу.
статья, добавлен 13.10.2022Сложность перевода метафор. Функции контекста при передаче английских метафор на русском языке. Формы языковой реализации метафор в романе Ш. Бронте "Джен Эйр". Многозначность лингвистических единиц. Контекстуальные и прагматические задачи контекста.
статья, добавлен 16.06.2018Розробка та аналіз концептуальної класифікації новітніх політичних метафор. Дослідження та характеристика особливостей процесу реалізації мовних інтенцій адресата, його настанов на комунікацію, ілокутивного впливу на реципієнта в політичному дискурсі.
статья, добавлен 11.07.2018Шляхи перекладу синестетичних метафор у романі В. Набокова "Лоліта". Неможливість досягнення повної адекватності відтворення синестетичних метафор, що зумовлено різницею картин світу перекладачів. Аналіз англійськомовного оригіналу та його перекладів.
статья, добавлен 11.04.2018Дослідження індивідуально-авторських метафор Василя Симоненка, розгляд способів перекладу метафоричних одиниць. Аналіз образів, створених митцем, та їх відтворення в перекладі англійською мовою. Особливості класифікації прийомів відтворення метафор.
статья, добавлен 08.10.2020Газетні публікації - один з найосновніших джерел повідомлення інформації, якими послуговується суспільство. Перехрещення понять живої та неживої природи - найбільш поширена група метафор, що функціонують у мові друкованих засобів масової комунікації.
статья, добавлен 28.04.2020Типи мовної метафори: номінативна, образна, когнітивна генералізуюча. Схожість її ознак в денотатах. Подібність онтологічної (пряма, структурна) метафори з синестезійною. Граматика як засіб передачі метафоричного значення. Шляхи граматичної метафоризації.
статья, добавлен 24.07.2022Здійснення наукової кваліфікації постаті П. Сороки завдяки опису одного зі складників лінгвокогнітивного рівня структурної організації мовної особистості - фразеологічних одиниць. З’ясування культурних кодів, вербалізованих за допомогою стійких одиниць.
статья, добавлен 11.05.2023Осмислення метафор в оригінальних роботах російських і польських письменників. Огляд функцій метафор у художніх творах. Способи перекладу українською метафор з російської та польської мов. Культурні особливості російської та польської літератури.
статья, добавлен 27.02.2024Лінгвоаксіологічна природа антропоцентричних метафор і порівнянь та методика їхнього зіставлення в українській і англійській мовах. Спільне й відмінне значення українських і англійських аксіологічно маркованих антропоцентричних метафор та порівнянь.
автореферат, добавлен 28.08.2015Опис оксиморона як одного з засобів пізнання, структурування, маніфестації й оцінки сучасного парадоксального світу. Дослідження лінгвостилістичної категорії поетичної мови. Аналіз семантико-стилістичних функцій оксиморонних синтагм у поетичному словнику.
статья, добавлен 31.05.2018Дослідження фразеологічних трансформацій і структурно-семантичних особливостей сучасної польської літератури. З’ясування механізмів виникнення розгорнутих метафор і перифраз. Континуація образної ситуації та корекція смислової структури фразеологізмів.
статья, добавлен 20.05.2022Образні мовні засоби актуалізації концепту СУМНІВ у сучасному англомовному дискурсі та встановлює ряд його конвенційних та художніх когнітивних метафор.Художні метафори простежуються у художніх творах, тому що вони є результатом творчої уяви автора.
статья, добавлен 29.09.2023Зв'язки між мовою, мисленням людини та культурою. Поняття лексико-семантичний простір. Вивчення аксіологічно маркованих антропоцентричних метафор та порівнянь в українській і англійській мовах. Лінгвоаксіологічна природа антропних метафор і порівнянь.
статья, добавлен 30.08.2018Міфопоетичні та фольклорні складники мовотворчості, концептуальний інтертекстем індивідуально-авторських парадигм у загальному поетичному просторі текстів. Присутність інтертекстуальності на всіх мовних рівнях в творах української художньої літератури.
автореферат, добавлен 20.07.2015Оказіональні слова у сучасних українських письменників. Словотвірний аналіз авторських поетичних інновацій. Структурно-семантичні зв’язки і відношення між оказіональним словом і його твірною базою. Головні особливості формування поетичних текстів.
автореферат, добавлен 12.07.2014Функціонально-комунікативні, когнітивні особливості перекладу нових англомовних метафор українською мовою. Способи відтворення українською мовою семантичних особливостей англомовних неометафор. Типологія перекладу нових англомовних публіцистичних метафор.
автореферат, добавлен 28.08.2015Проблема текстового втілення стану самотності через інтерпретацію онтологічних концептуальних метафор. Лінгвальне втілення позитивного вектора оцінки стану самотності. Практичний приклад осмислення спектру метафор через концептосферу. Самотність є скарб.
статья, добавлен 02.03.2013Сталі вирази з компонентами серце та душа у художньому дискурсі Ольги Кобилянської. Визначення структури цих мовних одиниць; порівняння їх з літературними відповідниками; розмежування фразеологізмів та метафор. Ідея щирості, відвертості за О. Кобилянською
статья, добавлен 15.05.2023Виявлення особливостей об’єктивації поняттєво-ціннісного, образно-ціннісного та символічного змісту концепту "знаменитість" у сучасному англомовному газетному дискурсі. Кореляти конвенціональних метафор, що прояснюють образний зміст знаменитості.
автореферат, добавлен 19.07.2015