Интерактивные технологии обучения в системе подготовки лингвистов-переводчиков
Формирование речевых и социальных умений лингвистов-переводчиков как основы их профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции. Использование интерактивных технологий в образовательном процессе на практических занятиях по иностранному языку.
Подобные документы
Обучение иностранному языку с использованием персонального компьютера. Применение компьютерных программ и обучающих дисков при обучении иностранным языкам и обеспечение формирования иноязычной лингвистической и коммуникативной компетенции обучаемого.
курсовая работа, добавлен 19.04.2012- 102. Игровые интерактивные технологии на уроках РКИ в системе профессионально ориентированного обучения
Систематизация и категоризация игровых технологий, используемых на уроках РКИ и направленных на развитие языковой, коммуникативной, лингвокультурной и профессиональной компетенций студентов. Особенности понятий игровые и интерактивные технологии.
статья, добавлен 25.06.2021 Рассмотрение особенностей изучения английского и немецкого языков на практических занятиях по иностранному языку в ВУЗе. Использование сравнительно-сопоставительного метода для приобретения значений и умений в учебном процессе для ускорения обучения.
статья, добавлен 23.11.2016Выявление соответствия содержания обучения и целей обучения иностранному языку согласно Федеральных государственных образовательных стандартов по направлению подготовки "Международные отношения". Причины низкой эффективности формирования компетенций.
статья, добавлен 22.01.2021Контроль как значимый компонент в процессе формирования языковой и речевой компетенции обучаемых. Анализ методов и приемов контроля грамматических навыков с преобладанием их коммуникативных форм как составляющих процесса обучения иностранному языку.
статья, добавлен 22.11.2022Свойства и сферы, входящие в структуру личности, на развитие которых влияет коммуникативная толерантность. Педагогические принципы и методические основы развития коммуникативной толерантности в процессе обучения иностранному языку студентов-менеджеров.
статья, добавлен 19.05.2017- 107. Использование цифровых технологий в процессе обучения китайскому языку студентов неязыковых ВУЗОВ
Способы использования цифровых технологий и факторы, влияющие на их эффективность в образовательном процессе. Контекстуальные технологии помогают погрузиться в культуру китайского языка, развивают лингвокультурологические и страноведческие компетенции
статья, добавлен 15.10.2024 Перечень межкультурных умений, развитие которых сможет подготовить студентов к межкультурному взаимодействию в различных ситуациях, характеризуемых как "диалог культур", так и "не-диалог культур". Типы моделей иноязычной коммуникативной компетенции.
статья, добавлен 04.07.2021Методика обучения будущих лингвистов письменному переводу аудиовизуального текста. Описание системы упражнений, направленной на развитие у них умений коммуникативно-эквивалентного письменного перевода. Использование аудиовизуальных текстов в обучении.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ проблемы развития познавательной активности студентов неязыковых вузов при обучении иностранному языку. Использование интерактивных образовательных технологий в образовательном процессе, способствующих раскрытию творческого потенциала личности.
статья, добавлен 18.09.2018Рассматриваются проблема функционального подхода к обучению английскому языку и пути формирования навыков иноязычной коммуникативной компетенции. Функционально-направленное обучение грамматике представляет собой единство подхода к языку и к обучению.
статья, добавлен 29.01.2020Особенности использования интерактивных методов обучения на занятиях по английскому языку в работе со студентами юридического и экономического факультетов. Характеристика ролевой игры, метода проектов и спектакля как видов интерактивных занятий.
статья, добавлен 25.12.2018Рассмотрение существующей рабочей программы элективной дисциплины "Методика преподавания в формате международных экзаменов" для магистрантов-лингвистов педагогического профиля. Введение программы для обучения иностранному языку студентов неязыкового вуза.
статья, добавлен 28.09.2021Принципы и методы, используемые в процессе традиционного и интенсивного обучения иностранном языку. Совершенствование лингвокультурологической компетенции обучающихся. Дидактические основы освоения студентами профессионального уровня владения языком.
статья, добавлен 28.04.2022Исследование вопросов обучения иностранному языку студентов неязыковых вузов в условиях современной компетентностной парадигмы. Принципы иноязычной подготовки бакалавров. Интерактивные методы обучения, способствующие оптимизации образовательного процесса.
статья, добавлен 07.01.2019Использование интерактивных технологий в образовательном процессе в дошкольном учреждении. Применение педагогами ДОУ интерактивных и мультимедийных средств в образовании детей, переход от объяснительно-иллюстративного способа обучения к деятельностному.
статья, добавлен 09.07.2020Нелинейная параллельно-последовательная организация процесса формирования компонентного состава иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся в высшей школе. Языковая, речевая, социокультурная компоненты иноязычной коммуникативной компетенции.
статья, добавлен 20.04.2018Суть проблемы организации эффективной профессиональной подготовки будущих переводчиков. Формирование и развитие лингвистической и межкультурной компетенций студентов переводческих факультетов. Интегративный подход к преподаванию языковедческих дисциплин.
статья, добавлен 27.12.2018- 119. Значимость языковой компетентности в контексте профессиональной компетенции будущего специалиста
Рассмотрение вопроса об использовании компетентностного подхода в обучении иностранному языку, обоснование необходимости формирования у студентов иноязычной коммуникативной компетенции. Рассмотрение стратегий по активизации языковой компетенции.
статья, добавлен 07.01.2019 Формирование переводческой аудитивной компетенции на основе видеодискурса как корпуса организованных аутентичных видеоматериалов при подготовке устных переводчиков по программе бакалавриата направления "Лингвистика". Специфика переводческого аудирования.
статья, добавлен 10.01.2019Принципы обучения судебному переводу, механизм формирования эффективной модели подготовки судебных переводчиков. Разработка формата и содержания сертификационного экзамена судебных переводчиков с учетом правового статуса и контекста их деятельности.
автореферат, добавлен 09.11.2017Организация интерактивных технологий, концептуальные позиции и целевые ориентации. Методы интерактивного обучения. Идеальная модель обучения. Компетентностный подход, информационные и коммуникативные компетенции. Формирование компетентности обучающихся.
курсовая работа, добавлен 09.06.2010Использование активных методов обучения на занятиях по иностранному языку, позволяющих решать профессионально-направленные задачи во взаимодействии с обучающими. Методические основы формирования и развития социальной компетентности на занятиях в группе.
статья, добавлен 18.03.2019Рассмотрение теоретических основ интерактивных программных средств обучения, краткое описание роли интерактивных программных средств в образовательном процессе. Эффективное усвоение предмета, повышение интереса и мотивации благодаря программным средствам.
статья, добавлен 20.08.2022Анализ образовательных программ аграрных вузов. Цели, задачи и содержание рабочих программ по иностранному языку. Требования профессиональных стандартов. Формирование информационно-коммуникативной компетенции студентов на занятиях по иностранному языку.
статья, добавлен 20.04.2018