Функционально-структурные особенности явления интерференции в условиях языкового контакта (на примере немецкого языка)
Анализ уровней (фонологического, грамматического, лексического и орфографического), на которых может рассматриваться интерференция, а также характеристика видов интерференции. Примеры для каждого уровня интерференции при овладении иностранным языком.
Подобные документы
Оценка вклада М.В. Ломоносова в становление отечественного переводоведения. Взгляды ученого на роль русского языка в межъязыковом взаимодействии. Проведение филологических исследований по вопросам лексических заимствований и грамматической интерференции.
статья, добавлен 21.02.2022Особенности региональной ситуации языкового контакта, в которой формировалась и развивалась русская народная географическая терминология. Способы инкорпорирования русской географической терминологии в систему иноязычной в условиях языкового пограничья.
автореферат, добавлен 27.02.2018Порядок деления билингвизма на координативное и субординативное двуязычие в языкознании. Характеристика максимальной и минимальной интерференции в адыгейской речи русских. Особенности произношения гласных звуков билингвами, их процесс интерпретации.
статья, добавлен 05.07.2013Сопоставительное исследование схожих синтаксических явлений в чешском и польских переселенческих говорах, сохраняющихся в Сибири. Устанавливается, что они представляют собой результат сложной интерференции систем исходных диалектов и русского языка.
статья, добавлен 30.09.2020- 105. Формирование иноязычной фонологической компетенции в контексте европейского языкового образования
Роль фонетической составляющей в овладении иностранным языком. Позитивное воздействие на слуховое восприятие текста фонологической иноязычной компетенции. Исследования специфики обучения аудированию. Связь понимания речи и скорости ее предъявления.
статья, добавлен 07.09.2012 Этапы обучения языку в уровневой парадигме формирования коммуникативной компетенции. Организация процесса обучения японскому языку студентов с разным уровнем языковой подготовки. Владение иностранным языком в рамках систем государственного тестирования.
статья, добавлен 17.04.2022Рассмотрено семантический аспект эвфемизмов в политическом дискурсе современного немецкого языка. Актуальность исследования этого языкового явления заключается в том, что эвфемистическая лексика, используемая в данном виде дискурса, имеет свою специфику.
статья, добавлен 27.12.2018Характеристика исторического, типологического и сопоставительного методов изучения языков. Определение природы и изучение свойств лингвистических единиц. Описание способов выражения словарного состава и морфологических особенностей при изучении языков.
материалы конференции, добавлен 11.09.2012Этапы в истории тестов, тесты - форма контроля при обучении иностранным языкам. Тестирование лексических навыков владения французским языком, коммуникативных умений аудирования и чтения. Пример лексического и грамматического теста. Фрагмент кодификатора.
учебное пособие, добавлен 20.08.2010Место в лингвистических исследованиях процесса интерференции языков. Роль лексикографического вектора проблемы. Значение гибридизации как естественного результата постоянного сближения языков. Особый характер предмета изучения в деловом английском.
статья, добавлен 25.10.2010Лингводидактические основы аудирования. Особенности построения модульной программы обучения иноязычной аудитивной компетенции студентов-лингвистов. Влияние интерференции в процессе изучения второго иностранного языка. Аудитивные стратегии и навыки.
автореферат, добавлен 02.08.2018Анализ сущности грамматического, лексического и предикативного аспектов. Изучение взаимодействия разных видов аспекта в современном испанском языке. Анализ сложностей, связанных с аспектуальностью глагола у русскоговорящих, изучающих испанский язык.
дипломная работа, добавлен 29.10.2017История возникновения компьютерной терминологии, ее межпредметные связи, интернациональный характер и проблемы интерференции. Способы образования терминов информатики, их классификационная характеристика, сопоставительный анализ электронных словарей.
автореферат, добавлен 09.11.2010Рассмотрение преимуществ личностно-ориентированных технологий обучения иностранному языку, основанных на приоритетности развития речемыслительной деятельности обучаемого, его творческих и интеллектуальных способностей. Внимание к подходу изучению языка.
статья, добавлен 25.12.2018- 115. Ошибки при употреблении фразеологических единиц русского языка в русской речи двуязычных дагестанцев
Влияние родного языка билингвов на употребление фразеологизмов в русской речи двуязычных дагестанцев. Причины проявления фразеологической интерференции. Семантический и структурный характер ошибок при употреблении фразеологических единиц билингвами.
статья, добавлен 20.04.2018 - 116. Основные языковые механизмы русского и осетинского языков в формировании коммуникативной компетенции
Особенности межъязыковой интерференции в билингвальной аудитории. Сопоставительный анализ фонетики и морфологии русской и осетинской языковых систем. Проблемы разработки методики обучения осетин-билингвов коммуникативным компетенциям на русском языке.
статья, добавлен 30.07.2013 Исследование структурной основы современного немецкого языка, а именно местных территориальных диалектов, составляющих его диатопическую систему. Швейцарская модель языка на основе немецкого литературного стандарта с гельвецизмами и алеманского диалекта.
статья, добавлен 28.09.2018Понятие полицентрического языка, сравнительный анализ лексических особенностей австрийского и немецкого вариантов немецкого языка. Анализ текстов австрийских периодических изданий и стандартные кодифицированные нормы австрийского варианта немецкого языка.
статья, добавлен 25.08.2018Особенности применения функционально-прагматического подхода в преподавании лингвистических курсов иностранным студентам. Изучение проблем функционирования русских частиц в предложении, основные параметры актуализации частицами субъективных смыслов.
статья, добавлен 16.06.2018Семиотика как научная дисциплина. Структура знака и процесс преобразования его в понятие. Подходы к определению лексического значения и его классификации. Структурное и понятийное значение языкового знака. Гипотезы о взаимодействии мышления и языка.
курсовая работа, добавлен 14.09.2011Изучение интерференции с лингвистической точки зрения. Исследование речевого и этнокультурного разнообразия Сибири. Оценка устойчивости языковых региональных систем. Создание корпуса устной контактно-обусловленной русской речи тюркско-русских билингвов.
статья, добавлен 08.08.2021Рассмотрение лексического минимума общего владения русским языком, как иностранным, который входит в комплекс документов Российской государственной системы тестирования. Анализ приложения "Аббревиатуры, общепринятые сокращения и сложносокращенные слова".
статья, добавлен 18.04.2018Понятие речевого ритма, оценка его единиц. Двухрядовая ритмическая группа. Единицы ритма стихотворной, прозаической речи. Ритмическая организация спонтанной речи, значение интонации и громкости, роль темпа и паузы. Речевая мелодика английского языка.
курсовая работа, добавлен 17.03.2012Рассмотрение проблемы лингвометодического освещения результатов сопоставительных исследований фонетического строя русского и татарского языков. Включение упражнений здания на преодоление интерференции, обусловленной расхождениями в фонетике двух языков.
статья, добавлен 14.01.2019Определение уровня адекватности понимания и использования иностранными учащимися репертуара высказываний со значением просьбы. Выявление возможных зон межкультурной интерференции, возникающей при смысловом декодировании просьб иностранными учащимися.
статья, добавлен 15.01.2019