Двуязычие как один из аспектов социальных реалий
Билингвизм и мультилингвизм (полилингвизм), как социальное явление и важный атрибут информационного общества. Особенности формирования тенденции сокращения языков, развития открытого информационно-коммуникативного пространства в современном обществе.
Подобные документы
Анализ репрезентативных критериев, которые свидетельствуют об объективном состоянии государственных языков Кабардино-Балкарской Республики – русского, кабардинского, балкарского. Классификация "групп риска" ЮНЕСКО, кризис родных языков республики.
статья, добавлен 27.04.2021Понятие билингвизма, особенности формирования семантики словосочетаний в немецком языке. Aвтохтонные тенденции развития и формы древневерхненемецкой речи, сопоставление атрибутивных прилагательных в латинских текстах, анализ переводческой техники.
реферат, добавлен 25.07.2015Порядок деления билингвизма на координативное и субординативное двуязычие в языкознании. Характеристика максимальной и минимальной интерференции в адыгейской речи русских. Особенности произношения гласных звуков билингвами, их процесс интерпретации.
статья, добавлен 05.07.2013Рассмотрена проблема воздействия языка на человеческое мышление в современном обществе. Необходимость нахождения средств формирования языковой культуры в современном российском обществе и сохранение национальных языковых традиций и культуры речи.
статья, добавлен 30.01.2020Понятие билингвизма, описывается специфика практического проявления двуязычия в повседневном общении представителей осетинского этноса. Современная языковая ситуация в Республике Северная Осетия. Оценка языковой политики, проводимой государством.
статья, добавлен 04.05.2022- 31. Исследование закономерностей развития когнитивной сферы, в том числе и речи в условиях двуязычия
Теоретические основы проблемы билингвизма как коммуникативного феномена. Особенности воспитания детей в условиях свободного владения двумя языками. Характеристика проектирования внеурочных занятий с целью развития билингвистических навыков у детей.
дипломная работа, добавлен 04.07.2018 Синтактико-смысловые особенности функционирования присоединения в художественных текстах, его коммуникативная и экспрессивная функции. Особенности логического ударения, интонации и знаков препинания как средств выделения присоединительного компонента.
статья, добавлен 02.01.2019Этапы развития адыгейско-русского билингвизма. Основные тенденции языкового контактирования в синхронном развитии адыгейского языка как основного средства общения коренного населения. Усвоение семантики фразеологических единиц в национальной школе.
реферат, добавлен 10.07.2013Развитие средств массовой коммуникации в современном обществе. Возникновение новых текстовых форм, расширивших возможности юмористического дискурса. Основные формы речевой деятельности. Создание юмористического эффекта. Изучение текстовой графики.
статья, добавлен 26.06.2013Особенности формирования художественного текста двумя переводчиками; анализ факторов, обусловивших выбор переводческой стратегии. Определение круга реалий в романе Ч. Диккенса "Домби и сын", приемы и принципы перевода английских реалий на русский язык.
автореферат, добавлен 09.09.2012Особенности художественного перевода. Реалия как лингвистическое явление, способы ее передачи. Перевод венгерских реалий на английский: общественно-политических, административно-территориальных, этнографических, географических, культурных и бытовых.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Передача реалий переводчиками разных временных эпох и поиск соответствий и различий между вариантами переводов реалий, отражающих языковую картину мира определенной эпохи. Особенности формирования переводимого художественного текста переводчиками.
автореферат, добавлен 15.09.2012Место адекватного перевода безэквивалентной лексики, реалий, экзотизмов в современном переводоведении. Исследование перевода романа И. Шмелева "Лето Господне", выполненного Рудольфом Карманном в 1974 г. Причины замены реалий нейтральной лексикой.
статья, добавлен 22.09.2018Основные понятия слов-реалий и их функции в языке. Классификация реалий, их местное и временное деление. Особенности передачи слов-реалий при переводе с испанского языка на русский методом транскрипции, гиперономии, уподобления перифразы и калькирования.
курсовая работа, добавлен 25.03.2010Рассмотрение особенностей актуального состояния в Республике Беларусь русско-белорусского билингвизма, который носит несбалансированный характер с исторически сложившимся доминированием русского языка во всех значимых сферах жизнедеятельности белорусов.
статья, добавлен 25.06.2023Анализ современного состояния языкового пространства государства с реальным билингвизмом. Диалогичность социально-культурного контекста, сложившегося в современной Украине. Разновидности билингвизма, воздействие языка на духовное развитие этноса.
статья, добавлен 26.04.2021Билингвизм как способность поочередного использования индивидом двух языков, достаточного для обеспечения его адекватного речевого поведения в реальных коммуникативных ситуациях. Просодические характеристики английской речи на территории Уэльса.
статья, добавлен 12.04.2018Реализация коммуникативного акта в процессе реального общения. Взаимодействие между носителями разных языков и культур. Связь языка с национальной культурой. Национальные этикетные нормы. Художественный текст как единица межкультурной коммуникации.
статья, добавлен 21.01.2016Обзор этапов формирования и развития индоевропейских языков, которые представляют собой одну из крупнейших семей языков Евразии. Особенности современных индийских языков в фонетике, морфологии, синтаксисе, лексике. Иранские, дардские, италийские языки.
реферат, добавлен 20.09.2011Изучение лексики, располагающей пространственной семантикой, свидетельствующей о тесной связи пространства и времени. Анализ способа образования наречий, определяющих абсолютное время действия. Особенности восприятия времени носителями разных языков.
статья, добавлен 05.07.2013Необходимость интеграции лингвистических и культурных аспектов, обращения к проблемам отклонений и эквивалентности перевода. Структурно-динамическая модель развития межкультурной компетенции выпускника на основе кодированных лингвострановедческих реалий.
статья, добавлен 27.08.2012Языковая ситуация в республике Бурятия, характеризующаяся русско-бурятским и бурятско-русским билингвизмом. Замедление развития бурятского языка в условиях двуязычия, сокращение сферы его использования. Проблема сохранения родного языка в государстве.
статья, добавлен 08.05.2018Проведение комплексного исследования феномена билингвизма. Условия дальнейшего развития диалога культур и расширения культурного пространства. Способствование формированию этнокультурной идентификации каждого отдельного субъекта и народа в целом.
статья, добавлен 25.12.2018Билингвальная ситуация в Российской империи. История зарождения и развития русско-инофонного двуязычия. Функционирование разных видов билингвизма на территории Руси, Российской империи. Использование метода аналогии как одного из научных методов познания.
статья, добавлен 13.05.2021Характеристика реалии в современном переводоведении и других лексических единиц. Способ передачи иноязычных реалий. Перевод этнографических реалий на французский язык. Кавказская война и её отображение в литературе. Трансформационный перевод, опущение.
дипломная работа, добавлен 01.03.2018