Моделі аргументації у процесі навчання монологу-доказу німецькою мовою після англійської
Аналіз проблеми навчання монологу-доказу німецькою мовою після англійської. Моделі аргументації монологів-доказів з різними комунікативно-мовленнєвими функціями. Засоби міжфразового зв’язку, характерні для монологу-доказу в німецькій та англійській мовах.
Подобные документы
Стаття присвячена розгляду та систематизації наукових підходів до визначення антропоцентричної метафоричної концептуалізації у англійській мові для подальшого використання цієї теорії під час перекладу текстів літератури українською мовою з англійської.
статья, добавлен 22.01.2023Висвітлення зв'язку між етапами розвитку англійської медичної термінології та англійської мови загалом. Аналіз змін, які відбуваються на сучасному етапі розвитку англійської медичної термінології. Особливості глобалізованої англійської термінології.
статья, добавлен 17.08.2020Розглянуто фразеологізми і їх властивості у перекладі з англійської на українську мову. Проаналізовано типи фразеологізмів і їх використання у повсякденному житті, виявлено характерні риси перекладу фразеологізмів. Описано засоби перекладу фразеологізмів.
статья, добавлен 26.06.2020Аналіз фразеологічних одиниць біблійного походження в німецькій та українській мовах. Дослідження автентичності таких фразеологізмів із сучасним перекладом тексту Біблії. Частота, кількість уживання біблеїзмів, їх структурно-семантична еквівалентність.
статья, добавлен 22.03.2023Визначення змісту поняття "друга іноземна мова", як мови, яку вивчають після першої іноземної. Методичні принципи, яких потрібно дотримуватися під час навчання української мови іноземними студентами як другої іноземної після англійської у вузах України.
статья, добавлен 05.11.2018Проблема таксономічної описової моделі фонологічних одиниць та фонологічної компонентної моделі у німецькій, англійській, нідерландській, українській, російській та білоруській мовах. Відношення етичних й емічних, а також етичних й ітичних одиниць.
статья, добавлен 06.04.2019Проблема інтенсивного навчання іноземних мов. Аналіз комунікативного та граматичного аспектів в курсі інтенсивного навчання англійської мови. Вивчення питань комунікативної граматики. Характеристика граматики як частини комунікативної компетенції.
статья, добавлен 12.07.2018Головна мета навчання іноземних мов як розвиток та удосконалення вмінь та навичок практичного оволодіння мовою. Характеристика питання зміни підходу до викладання іноземних мов. Аналіз проблеми підготовки фахівця, який добре володіє іноземною мовою.
статья, добавлен 26.01.2020Специфіка аргументації публіцистичного тексту, визначення її ролі у переконуванні реципієнтів. Система доказів, що використовується з метою зміни позиції чи переконування адресата. Принципи композиції та спілкування. Потреба в новому красномовстві.
статья, добавлен 09.01.2019Характеристика ідіоматичних одиниць як стійких сполучень слів. Засоби відтворення англійських фразеологізмів при перекладі українською мовою. Приклади вживання англійських фразеологізмів, відібраних з текстів періодичних видань англійською мовою.
доклад, добавлен 12.10.2015Виявлення та розгляд специфіки категорії інтенсивності. Характеристика особливостей її вираження у фразеологізмах. Визначення базових метафоричних моделей, за якими формуються аналізовані фразеологічні одиниці в германських і слов’янських мовах.
статья, добавлен 02.12.2018Дослідження способів вираження акціональної та аспектуальної семантики в різних мовах. Порівняльний аналіз морфологічних засобів вираження семантики завершеності дії в українській та німецькій мовах. Мовні засоби вираження значення фазового поля.
статья, добавлен 28.10.2017- 88. Педагогічні аспекти застосування технологій навчання майбутніх менеджерів ділової англійської мови
Аналіз технологій навчання майбутніх менеджерів ділової англійської мови. Вивчення сутності, видів, етапів, вимог, особливостей ділових ігор при викладанні ділової англійської мови. Аналіз послідовності проведення ділових ігор для майбутніх менеджерів.
статья, добавлен 05.12.2020 Дослідження структури англійської та української термінології автоспорту. Аналіз змін в стурктурних моделях при перекладі англійської термінології українською мовою. Ступінь подібності іменникових та вербальних структур термінології автоспорту.
статья, добавлен 29.09.2020Типологічний аналіз сучасних метафоричних номінацій і виразів авіаційної мови. Цілі використання лексичних замін і деметафоризації. Вибір адекватних еквівалентів англійської фахової мови. Особливості перекладу авіаційних термінів українською мовою.
статья, добавлен 11.01.2023Особливості проникнення української літератури в німецькомовну культуру. Основні аспекти поширення творчості Шевченка, переклади творів поета німецькою мовою, видання Великого Кобзаря. Засоби передачі стилістичних особливостей шевченківської поезії.
статья, добавлен 05.11.2018Поняття колоративної композити в англійській та українській мовах. Дослідження семантики колоративних композит у різносистемних мовах. Визначення типів внутрішньомовних зв ’язків колоративної композити англійської мови. Критерії композитної номінації.
статья, добавлен 28.05.2017Дослідження методики навчання перекладацької діяльності. Аналіз проблеми подолання труднощів, з якими стикаються студенти на початковому етапі проходження курсу практики перекладу. Особливості використання трансформацій у процесі відтворення тексту.
статья, добавлен 16.07.2018- 94. Методика вивчення іменника у шкільних курсах російської та англійської мов (порівняльний аспект)
Дослідження проблеми створення методики навчання іменника в умовах вивчення морфологічної одиниці у шкільних курсах російської та англійської мов. Формуванням розвиненої мовної особистості, яка володіє лінгвістичними знаннями і мовленнєвою компетенцією.
автореферат, добавлен 22.06.2014 Визначення провідних принципів орфографічної системи англійської мови з метою навчання читання та письма. З'ясування ступеня фонетичності цієї мови. Дані Г. Девея щодо фонетичності англійської мови. Підґрунтя для навчання техніки читання англійської мови.
статья, добавлен 06.02.2019Показано семантичні особливості апелятивів, які номінують міський тип населеного пункту у сучасних англійській та німецькій мовах. Іменники на позначення населеного пункту, які актуалізують архісему, вилучено з словників англійської та німецької мов.
статья, добавлен 06.04.2023Характеристика різних перекладацьких підходів у діалектичному контексті. Аналіз лінгвістичних та стилістичних особливостей німецькомовного перекладу української класичної прози. Визначення етномовної семантики лексичних та фразеологічних одиниць.
автореферат, добавлен 30.07.2015Аналіз тенденцій процесу мовної комунікації в умовах зміцнення міжнародних зв’язків. Оцінка обсягу фонетичних інтерференцій і частотності їх виникнення у німецькомовному середовищі. Проведення лінгвістичних контрастивних досліджень на звуковому рівні.
статья, добавлен 29.12.2023- 99. Художні оказіоналізми англійської наукової фантастики: особливості відтворення українською мовою
Аналіз семантичних, словотвірних моделей оказіоналізмів, способи їх відтворення українською мовою: повні і часткові кальки, функціональні відповідники, гіпероніми, лексика, транскрипція, транслітерація. Визначення адекватність кожного способу відтворення.
статья, добавлен 07.05.2019 Особливості навчання англійської лексики на спеціальності "Суднобудування". Характеристика систематизації інформації щодо використання інноваційних технологій для ефективного викладання та вивчення англійської лексики спеціального професійного напряму.
статья, добавлен 14.07.2022