Англицизмы в русских термилогических системах
Графические модели вхождения английских языковых единиц в русские терминосистемы, особенности их функционирования в разных специализированных сферах употребления на материале единиц, включенных в составленный нами "Словарь англицизмов русского языка".
Подобные документы
Семантический анализ английских фразеологических единиц концептосферы "смерть". Оценка семантических группировок, с которыми связано выражение данного концепта на примере английских фразеологических единиц, выбранных из двуязычных и толковых словарей.
статья, добавлен 27.12.2018- 77. К вопросу о категоризации терминологии чрезвычайных ситуаций (на материале английской терминологии)
Анализ терминологии чрезвычайных ситуаций как комплексной терминосистемы, основанной на репрезентации языковых категорий. Оценка ее специфики с точки зрения дисциплинарной категоризации. Исследование проблемы происхождения специальных языковых единиц.
статья, добавлен 09.02.2021 Сущность и предназначение окказиональных языковых единиц, особенности их функционирования. Действие суффиксального словообразования в области образования имен существительных. Продуктивная префиксация в образовании окказиональных имен существительных.
статья, добавлен 22.01.2018Основные способы формирования терминологических единиц, морфологические модели образования терминов в исследуемой сфере. Особенности образования многокомпонентных терминологических сочетаний и аббревиатур, их функционирование в научном дискурсе.
статья, добавлен 08.05.2018Рассмотрение особенностей функционирования русского языка в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая в связи со сферами использования русского языка, находящегося в условиях языкового контакта. Исследование записи речи потомков русских эмигрантов.
статья, добавлен 20.02.2022- 81. Основные различия и сходства употребления звукоподражаний в английском, русском и чувашском языках
Изучение английских, русских и чувашских звукоподражательных единиц. Звукоподражание - условная словесная имитация звучаний живой и неживой природы и мира вещей. Осваивание мотивированных знаков. Ономатопоэтическая лексика и ее различие в разных языках.
статья, добавлен 04.11.2014 - 82. О природе метафорических образов фразеологических единиц немецкого и русского молодежного сленга
Сопоставительный анализ фразеологических единиц немецкого и русского молодежного сленга, в основе внутреннего образа которых лежит метафора. Выявление метафорических образов, определение лингвокультурных особенностей их употребления и функционирования.
статья, добавлен 27.12.2018 Рекламный текст как тип императивного дискурса. Русские фразеологизмы и их английские аналоги. Специфические приемы контекстуальной трансформации фразеологических единиц немецкого и английского языков в рекламных слоганах. Семантическая трансформация ФЕ.
статья, добавлен 22.11.2017Понятие фразеологии и фразеологических единиц. Типы структур, образующих фразеологическую единицу. Разграничивание семантических классов слов по Л. Васильеву. Классификация фразеологизмов с компонентом "дом" в современном английском и русском языке.
курсовая работа, добавлен 13.12.2010Причины заимствования англицизмов в русском языке. Этапы эволюции и способы образования англицизмов. Социальная значимость английских заимствований в средствах массовой информации. Использование лексики английского происхождения в жизни школьников.
реферат, добавлен 02.12.2012Отсутствие аналогичных языковых единиц в английском языке - один из отличительных признаков православной лексики. Наличие специальной терминологии и безэквивалентных лексических особенностей - требование, предъявляемое к составу двуязычного словаря.
автореферат, добавлен 09.11.2017Условия функционирования языковых средств выражения под влиянием языковых и неязыковых механизмов в специальной сфере научной коммуникации. Формирование понятийного аппарата терминологической системы английского языка "Транспорт" под влиянием техники.
статья, добавлен 12.03.2019- 88. Особенности перевода английских фразеологических единиц с соматическим компонентом на русский язык
Исследование специфики перевода 1413 английских фразеологических единиц с соматическим компонентом на русский язык в сравнительно-сопоставительном аспекте, отобранных в результате сплошной выборки из "Англо-русского фразеологического словаря" А.В. Кунина.
статья, добавлен 24.07.2018 Схожие черты употребления культурно-филологического наследия английской и немецкой наций на примере фразеологических единиц семантического поля "money" и "Geld". Авторская классификация фразеологических единиц с точки зрения национальных особенностей.
статья, добавлен 27.12.2018Модели построения урока иностранного языка: РРР, ESA, OHE и ARС. Исследование грамматических и лексических языковых единиц при изучении английских пословиц и поговорок. Современные проблемы лингводидактики и методики преподавания иностранных языков.
дипломная работа, добавлен 30.08.2012Проблематика психоэмоциональной сферы человека на материале фразеологического состава французского языка. Анализ корпуса фразеологических единиц со значением "человеческие отношения". Моделирование концепта "человеческие отношения" с помощью теории поля.
автореферат, добавлен 09.11.2017Анализ лексических единиц выражения семантической структуры пространства, входящих в состав русских кулинаронимов. Выявление данных языковых единиц в названиях кулинарных рецептов. Тематические группы элементов, выражающих пространственные отношения.
статья, добавлен 05.05.2021Процесс обработки данных единиц двумя группами носителей русского языка: проживающими в среде родного языка и проживающими в среде иностранного языка. Исследование влияния на скорость и тип обработки исследуемых единиц факторов частотности, порядка слов.
статья, добавлен 15.09.2020Сравнение русских и китайских фразеологических единиц, с опорным компонентом лексико-фразеологического поля "время", что является условием сопоставления одноименных фрагментов двух языковых картин мира. Представления русских и китайцев о времени.
дипломная работа, добавлен 02.06.2017Обсуждение проблемы имплицитности словообразовательной формы в рамках категории идиоматичности в соотношении со степенью членимости лексемы на примере сплошной выборки 500 лексем русского языка из "Толкового словаря русского языка" объемом 8000 слов.
статья, добавлен 02.10.2018Понятие фразеологизма и его основные признаки. Трудности перевода фразеологических единиц с русского языка на английский. Классификации фразеологических единиц. Семантико-тематический и сопоставительный анализ идиоматических оборотов в двух зыках.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Анализ динамики оценочных связей ядерных единиц ассоциативно-вербальной сети, являющейся моделью русского языкового сознания. Показатели степени выраженности параметра оценочности единиц, входящих в ядро языкового сознания носителей русского языка.
статья, добавлен 14.04.2021Рассмотрение употребления глаголов движения в документах архивного фонда "Михайловский станичный атаман". Выявление динамики функционирования указанных языковых единиц в деловых текстах. Представленность лексических единиц в текстах разного времени.
статья, добавлен 10.03.2021Выявление национально-культурных особенностей концепта характер человека на материале английских фразеологических единиц и пословиц с компонентами – наименованиями животных. Семантический анализ исследованных фразеологических единиц и пословиц.
статья, добавлен 20.01.2019Особенности технических аббревиатурных единиц, претерпевающих поэтапный процесс детерминологизации. Выбор научно-популярного дискурса английского языка как источника сокращений словосочетаний. Классификация детерминологизированных аббревиатурных единиц.
статья, добавлен 21.12.2018