Лінгвокультурний український компонент у польському поетичному тексті (на матеріалі творів Лева Венглинського)
З'ясування ролі українських елементів у літературних творах Л. Венглінського, написаних польською мовою. Вплив української мови на лексичну систему літературних творів автора. Виділення українських лексичних запозичень у поетичних текстах Венглинського.
Подобные документы
Розгляд лінгвостилістичних прийомів. Загальна характеристика стилістичної своєрідності поетичних творів Р. Ловелла. Лінгвостилістика як наука про стильові різновиди мови, що визначені умовами, метою спілкування, мовними засобами і мірою їх використання.
статья, добавлен 16.04.2020Способи метафоричної репрезентації феномену часу у творах англомовного ірландського поета Патріка Каванаха. Метафоричні кореляти із залученням визначених номінативних одиниць на позначення часового досвіду. Основоположні концептуальні метафори часу.
статья, добавлен 28.08.2020Досліджено функціональний статус діалектизмів у західноукраїнському варіанті літературної мови на матеріалі художніх творів. Проаналізовано художню мову А. Чайковського, Б. Лепкого, О. Маковея, М. Яцкова з погляду відображення в ній діалектних елементів.
статья, добавлен 19.01.2023Дослідження перекладацької діяльності Ж. Максимович, яка дебютувала в художньому перекладі у 70-ті рр. минулого століття, відразу ж знайшовши власний шлях у літературі. Французька інтерпретація літературних творів українських письменників у перекладах.
статья, добавлен 06.03.2019- 80. Вербалізація концептів батько і мати у фраземах української мови (на матеріалі творів Т.Г. Шевченка)
Визначення й аналіз особливостей лінгвокультурних концептів, які здебільшого тлумачать, як маркери етнічної картини світу й широко досліджують на матеріалі різних мов. Характеристика мовотворчості Т.Г. Шевченка. Побудова моделей концептів батько і мати.
статья, добавлен 28.11.2016 Побудова учбового процесу з урахуванням комунікативних потреб студентів. Ознайомлення з біографією М.Л. Кропивницького, історією створення його п’єс. Методика викладання української мови в іноземній аудиторії. Засвоєння знань про традиції українців.
статья, добавлен 04.03.2018Специфіка художнього перекладу українською мовою творів малих жанрів польського письменника ХІХ ст. Аналіз якості художнього перекладу оповідання Б. Пруса "Антек" українською мовою. Розбіжності лінгвоментальної моделі тексту оригіналу та перекладу.
статья, добавлен 26.11.2022Дослідження французьких варваризмів та реалій у текстах англомовних прозових творів Дж. Барнса та способів їх трансформацій при перекладі російською мовою. Особливості процесу перекладу реалій сучасної британської прози з англійської мови на російську.
статья, добавлен 16.07.2018Визначення ролі індексальних художніх порівнянь у створенні тривимірного простору адресанта. Вивчення знакової природи феномена простору та його індексальній експлікації в синтагматичній послідовності художнього порівняння на матеріалі англомовних творів.
статья, добавлен 26.10.2017Пряме, змішане запозичення та калькування - основні види входження лексичних запозичень в українську мову. Специфічні особливості субституції німецьких голосних та приголосних звуків у процесі пристосування до фонетичної системи української мови.
статья, добавлен 25.10.2022З’ясування механізму міжмовної інтерференції в рекламних текстах. Порушення норм української літературної мови, що призводить до зниження рівня культури мовлення. Причини, що породжують лексичну інтерференцію, семантичні і структурні розходження.
статья, добавлен 30.07.2020Дослідженння особливостей реалізації українських лінгвокультурем у німецьмовному науковому історичному дискурсі (на матеріалі книги М. Ауста). Ключові способи відтворення українських лінгвокультурем у німецькомовних наукових оригінальних текстах.
статья, добавлен 11.08.2020Дослідження значення семантичного суб’єкта в текстах поетичних творів. Художній (поетичний) текст як сукупність внутрішніх закономірностей і як матеріал для лінгвістичного й семантико-синтаксичного аналізу. Аналіз тексту як вищої комунікативної одиниці.
статья, добавлен 16.10.2018Виявлення новітніх, лексикографічно незареєстрованих англомовних запозичень та мотивованих ними новотворів в електронних текстах сучасної української мови. Аналіз частотності їх вживання та розподіл на тематичні групи, адаптація до словотвірної системи.
статья, добавлен 27.02.2023Аналіз творів сучасного українського поета Олега Попова. Виділення найбільш уживаних конфесійних лексем. Визначення їхньої стилістичної ролі і нових лексико-семантичних проявів цих мовних одиниць. Особливості уживання конфесійної лексики у творах поета.
статья, добавлен 19.05.2022Дослідження синтаксичної структури оксиморонів, що функціонують в українських поетичних текстах другої половини ХХ - початку ХХІ ст. У Виокремлення основних типів оксиморонних синтагм зі структурою речення як активні компоненти поетичного синтаксису.
статья, добавлен 30.04.2020Визначення і загальна характеристика неологізмів-запозичень. Історико-соціолінгвістичний аспект лексичних запозичень в українській мові. Іншомовна лексика газетно-публіцистичного стилю, в публіцистичному і художньому жанрах англійської і української мови.
курсовая работа, добавлен 07.04.2010Вияви категорій маскулінності та фемінності в антонімічній системі української мови на матеріалі сучасних художньо-літературних дискурсів. Гендерні особливості творення та вживання антонімів. Дослідження та опис мови у зв’язку з феноменом статі, гендеру.
статья, добавлен 11.04.2018Розкриття поглядів європейських мовознавців кінця ХХ ст. - початку ХХІ ст. стосовно головних мовних та позамовних причин запозичень однієї мовою іншою. Визначення основних класифікацій екстра- та інтралінгвальних чинників адаптації лексичних запозичень.
статья, добавлен 14.10.2018Дослідження основних тенденцій у формуванні української прізвищевої системи, шляхом запозичення в основи прізвищ іншомовних елементів, зокрема імен-запозичень. Причини процесу міжмовної взаємодії та їх вплив на розвиток українського антропонімікону.
статья, добавлен 28.06.2020Дослідження стильових особливостей вживання фемінноїлексики у перекладах текстів художніх творів іноземними мовами на українську. Аналіз перекладів Н.І. Тисовської перших трьох книг циклу Дж.Р.Р. Мартіна "Пісня льоду та полум’я" і роману "Вогонь і кров".
статья, добавлен 18.10.2022Основні шляхи втілення соціально-психологічної характеристики жіночих персонажів у метафорі у драматичних творах Федеріко Гарсії Лорки "Дім Бернарди Альби", "Криваве весілля" та "Безплідна". Способи її адекватного відтворення в українських перекладах.
статья, добавлен 07.11.2020Роль наукової термінології у літературних творах на прикладі трилогії письменниці Н.К. Джемісін. Розгляд наукових та технічних термінів у художньому тексті як ефективного засобу, який допомагає письменникам створити ілюзію реальності подій у роботах.
статья, добавлен 19.05.2022Критерії класифікації парцеляції, виявлення найбільш продуктивних її типів в текстах сучасних українських газет. Опис критеріїв класифікації приєднання. З’ясування функцій парцеляції та приєднання в газетному тексті як різновидів експресивного синтаксису.
статья, добавлен 26.10.2022Особливості репрезентації стилістичних засобів лексичної і синтаксичної природи в поетичних творах А. Перерви на матеріалі збірки "Небесна ясність". Стилістичний потенціал виявлених художньо-виражальних засобів у формуванні тканини поетичного тексту.
статья, добавлен 07.09.2024