Особенности формирования ономастикона британской народной сказки
Характеристика ономастического пространства британской сказочной картины мира. Типизация персонажей сказок, классификация наименований волшебников и волшебных существ. Особенности семантики мифонимов романского, британского и кельтского происхождения.
Подобные документы
Формы отражения и механизмы формирования и развития профессионального сегмента картины и эхо-картины мира человека. Эволюция языковой картины мира человека сквозь призму профессии через непосредственное расширение его профессиональной картины мира.
статья, добавлен 29.03.2018Определение методологических принципов сравнительного лингвокультурологического анализа концептуальных структур, отражающих гендерные отношения в рамках исторически сложившейся в британском и украинском лингвокультурных социумах языковой картины мира.
статья, добавлен 26.10.2010Рассмотрены концепты "дом" и "лес" как неотъемлемые составляющие оппозиции "свой - чужой" в сказочном дискурсе. Выявлено особенности представления данных концептов в русской лингвокультуре. Сравнения концептов с концептосферой сказок других народов.
статья, добавлен 05.03.2021Методы обучения литературе на иностранном языке. Критерии отбора произведений для уроков по британской литературе. Принципы построения работы на уроке с выбранными произведениями. Методические рекомендации по работе с ноктюрном "И в бурю, и в ясные дни".
дипломная работа, добавлен 15.10.2018Изучение языковых образований в социально-историческом контексте - дискурсе и семантики, отражающей жизненно важные для человека пространства. Моделирование региональной картины Русского Севера, Выявление особенностей "языка-мира" живущих здесь людей.
статья, добавлен 30.06.2020Аллюзивные и прецедентные имена-антропонимы в образном компоненте британского лингвокультурного концепта beauty. Связи концепта beauty с другими концептами британской концептосферы, его место. Причины, по которым прецедентные имена становятся аллюзивными.
статья, добавлен 14.01.2019Имена собственные в сказочной прозе (на примере произведения Л. Кэрролла "Алиса в Стране Чудес"). Жанровые особенности сказки. Анализ стилистически значимых единиц в художественном тексте, выделение ядерной и периферийной зоны в его пространстве.
курсовая работа, добавлен 23.09.2015Пример схожих и различных характеристик в коммуникативных стилях трех лингвокультур (русской, британской и немецкой) в ситуациях, содержащих в себе недосказанность, умалчивание и намеренную недоговоренность. Расхождение культур и пути его преодоления.
статья, добавлен 10.01.2019На примере нескольких современных немецких литературных сказок раскрытие возможных тем и вербальных средств их выражения, которые могут способствовать более глубокому пониманию немецкой картины мира и проблем, характерных для Германии после 1945 года.
статья, добавлен 30.12.2018Роль преобразования фразеологических единиц в системе индивидуального стиля художника слова. Анализ использования фразеологических единиц в современной британской поэзии, в поэтических текстах Хини, Хэррисона, Малдуна, Даффи, Дуга и других поэтов.
статья, добавлен 08.01.2019Анализ детского ономастического пространства, важность его изучения для получения новых сведений о становлении языковой личности. Личные имена персонажей мультипликационных фильмов, их деривационные возможности, способы передачи мотивирующей основы.
статья, добавлен 16.01.2019Изучение инноваций в интонации современного британского варианта английского языка: высокому восходящему завершению в утвердительных предложениях (в сочетании с различными шкалами) и интонационной модели, состоящей из низкой шкалы и среднего завершения.
статья, добавлен 23.12.2018Составляющие компоненты национально-культурной специфики этноса. Национально-культурные черты социумов в отражении названий жилищ. Классификация названий жилищ в британской и русской культуре. Исследование национальной специфики языковых реалий.
статья, добавлен 01.09.2013Интерпретация системы способов манифестации параметров аксиолого-гносеологического аспекта исследуемой языковой картины мира. Определение характера влияния писательского статуса диариста на формирование и языковую репрезентацию его картины мира.
автореферат, добавлен 27.11.2017Алгоритм изучения сказочного дискурса. Исследование и обоснование сказочных экранизаций как разновидностей интерсемиотического перевода. Структурная идентичность поверхностной структуры волшебных сказок. Универсальная матрица сказочного дискурса.
статья, добавлен 16.03.2021Анализ выступлений парламентариев Великобритании с позиции лингвокультурологического подхода, по стратегиям, отражающим лингвокультурную характеристику дистанцированности британского народа. Важнейшие ценности британской коммуникативной культуры.
статья, добавлен 15.01.2019Реконструкция концептуальных связей в рамках отдельных фрагментов праиндоевропейской картины мира на основе развития семантики производных праиндоевропейских корней и их значений. Связи, сохранившиеся и утраченные в когнитивной и языковой картинах мира.
статья, добавлен 11.12.2018- 68. Переводим сказку
Алгоритмы и основные подходы к переводу сказки как литературного художественного жанра. Методы достижения коммуникативно-функциональной эквивалентности в переводе. Отличительные особенности авторской и народной сказки. Лексический состав речи героев.
статья, добавлен 12.12.2018 Толкование понятий "картина мира", специфика инфантической картины мира. Факторы, играющие важную роль в формировании инфантического мышления и коммуникации. Существование инфантической языковой картины мира, которая отображает особенности детских знаний.
статья, добавлен 22.01.2016Авторы научной статьи анализируют специфику формирования языковой картины у билингвов, в сознании которых соединяются два культурных кода. Высказывается предположение, что языковая картина мира билингвов отличается от картины мира носителя языка.
статья, добавлен 18.04.2023Впервые предпринимается попытка проанализировать в сравнительном ключе ситуацию трансфера британской литературной классики в Россию и Армению в XIX-XX вв. на материале армянских и русских переводов романа Ч. Диккенса "Приключения Оливера Твиста".
статья, добавлен 01.03.2024Литературная сказка как объект лингвистического исследования. Анализ отличий литературной сказки от народной. Изучение стилистических приемов, используемых в сказке А. Милна. Выявление композиционной структуры и поэтической стилистики формул в сказке.
реферат, добавлен 18.05.2014- 73. Ономастическое пространство англоязычных произведений фэнтези и способы его передачи на русский язык
Проблемы, возникающие при передаче на другой язык ономастического пространства художественных произведений разных жанров, включая и жанр фэнтези. Жанровая специфика произведений epic fantasy и ее влияние на структуру ономастического пространства.
автореферат, добавлен 13.08.2018 Выявление степени причастности человека к тем или иным профессиональным занятиям на основе анализа его языковой картины мира. Исследование форм отражения, механизмов формирования и развития профессионального сегмента картины и эхо-картины мира человека.
статья, добавлен 30.12.2017Представлен анализ проблемы взаимосвязи народных, народно-авторских и собственно авторских литературных сказок с типами языкового сознания. Форма бытования сказок – устная (народные сказки) и письменная. Представлена традиционная фольклорная поэтика.
статья, добавлен 05.07.2021