Модели описания английских фразеологических единиц с глагольным компонентом PUT
три наиболее распространенные структурные модели описания фразеологических единиц с компонентом put, функционирующих в современном английском языке. Лексическая вариантность английских фразеологических единиц исследуемого языкового пространства.
Подобные документы
Исследование внутренней, содержательной стороны фразеологической единицы. Изучение стилистического значения английских фразеологических единиц в различных словарях. Анализ особенностей бритицизмов и американизмов разной стилистической направленности.
статья, добавлен 10.05.2018Анализ фразеологических единиц с ономастическим компонентом. Исследование специфики имя собственного в них. Ономастический компонент как маркер, основой для восприятия и соотнесения материальной формы фразеологической единицы с кроющимся за ним мифом.
статья, добавлен 15.01.2021- 78. Функционально-этимологическая характеристика немецких фразеологических единиц эпохи Средневековья
Обоснование необходимости изучения фразеологии, функций фразеологических единиц в языке. Изучение фразеологических выражений этимологии эпохи Средневековья с точки зрения реализации их функций в языке, анализ образов, с которыми они ассоциируются.
статья, добавлен 13.01.2019 Фразеология английского языка. Существование, классификация, функционирование в английском языке различных фразеологических единиц. Проблема перевода фразеологических "биномов", устойчивость порядка слов, способность обеспечивать смысловую целостность.
статья, добавлен 21.01.2018Суть и критерии явления антонимии. Лексико-семантический анализ фразеологических антонимов, связанных с морем и судоходством. Принципы выбора антонимов фразеологизмов в английском языке. Влияние семантической симметрии на противоположные признаки единиц.
статья, добавлен 24.10.2022Проблема адекватной передачи текста с одного языка на другой с учетом роли фразеологических единиц в художественном произведении. Сложности перевода семантических преобразований и расширенной метафоры. Рекомендации по переводу фразеологических единиц.
статья, добавлен 03.12.2018Краткое представление о лексикографических традициях Великобритании и Америки. Параметры описания языковых единиц. Причины унифицирования лексикографических форм частотного, идеографического и толкового словарей. Принципы гендерного подхода к языку.
статья, добавлен 18.01.2016Сопоставительный анализ русских и английских жестовых фразеологизмов. Изучение значения термина "жестовый фразеологизм". Классификация жестов, принятая в научной литературе. Специфика сопоставляемых лексических единиц в русском и английском языках.
статья, добавлен 08.01.2019Особенности семантики фразеологических единиц. Коннотативный компонент значения в лингвистических исследованиях. Проблема определения семантики в текстах. Политический дискурс: понятие, эффективность. Анализ фразеологических единиц в статьях о политиках.
дипломная работа, добавлен 25.07.2017- 85. Когнитивные основы формирования значения устойчивых словосочетаний с компонентом-цветообозначением
Анализ механизмов формирования языкового значения устойчивых сочетаний и фразеологизмов с компонентом-цветообозначением в современном английском и русском языках. Исследование основных особенностей когнитивного подхода к изучению фразеологических единиц.
автореферат, добавлен 27.11.2017 Характеристика и основное содержание структуры публицистического дискурса, взаимосвязь его элементов, подходы к изучению использующихся трансформированных фразеологических единиц, направления проведения их анализа в языке современных англоязычных СМИ.
статья, добавлен 26.06.2013Фразеологизмы с соматическим компонентом "части тела" в английском языке, определение понятия, классификация и структурные особенности. Особенности коннотативного значения и переосмысления слов-названий частей тела в составе фразеологических единиц.
курсовая работа, добавлен 29.03.2014Исследование английских вариантных фразеологических единиц как средств оценки категории "Здоровье человека" по выделенным типам: тематическому, синонимичному, ассоциативному, с разными образами и комбинированному. Обоснование их единой когнитивной основы.
статья, добавлен 16.01.2019Лексикографическое описание фразеологизмов в двуязычном словаре. Анализ трудностей, связанных с переводом английских фразеологических единиц с компонентом-зоонимом на русский язык и их преодоление. Особенности восприятия переводчиком компонентов ФЕ.
статья, добавлен 30.04.2019Исследование основных аспектов фразеологических единиц английского языка. Анализ структурных, семантических и грамматических особенностей компаративных фразеологических единиц. Определение и классификация приемов перевода компаративных фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 22.03.2017Исследование речевых и языковых функций фразеологических единиц на примере из романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание". Рассмотрение особенностей формирования фразеологических неологизмов. Изучение концептообразующей функции неологизма.
статья, добавлен 16.09.2018Функции газетного заголовка. Основной языковой критерий фразеологичности выражения. Классификация фразеологических единиц. Смысловая целостность парных сочетаний. Исследование роли фразеологических единиц, как средства выражения функции заголовка прессы.
курсовая работа, добавлен 06.03.2013Понятие фразеологизма и его основные признаки. Трудности перевода фразеологических единиц с русского языка на английский. Классификации фразеологических единиц. Семантико-тематический и сопоставительный анализ идиоматических оборотов в двух зыках.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Аксиологические особенности фразеологических единиц английского языка, в составе с именами собственными. Влияние оценочного компонента имени собственного на оценку, содержащуюся во фразеологической единице, частью которой является имя собственное.
статья, добавлен 12.12.2018Исследование структурно-семантических трансформаций фразеологических единиц, функционирующих в современной российской прессе, на материале газетных заголовков печатных изданий. Лексическая трансформация, замена компонентов фразеологической единицы.
статья, добавлен 02.03.2024Рассмотрение фразеологических единиц английского языка с компонентом-числительным. Привлечение одинаковых числительных в разные фразеологические окружения. Характеристика причин появления омонимических синтаксических и фразеологических словосочетаний.
статья, добавлен 21.11.2018- 97. Семантические особенности фразеологических единиц, характеризующих эмоциональное состояние человека
Обзор концептуальной группы английских фразеологических единиц, отражающих положительное состояние человека. Дефиниционный анализ семантики концептов "радость", "счастье", "смех" и "упоение в работе". Фразеологизмы в романе "Луна и грош" Сомерсета Моэма.
статья, добавлен 07.05.2016 Выявление национально-культурных особенностей концепта характер человека на материале английских фразеологических единиц и пословиц с компонентами – наименованиями животных. Семантический анализ исследованных фразеологических единиц и пословиц.
статья, добавлен 20.01.2019Фразеологизмы, построенные по модели словосочетания, фразообразующим компонентом которых является форма творительного падежа имен существительных "вид" и "вкус", в ракурсе их структуры и семантики. Фразообразовательные возможности номинативных единиц.
статья, добавлен 08.01.2019Изучение фразеологических единиц, выражающих отрицательные эмоции и чувства человека, в английском и немецком языках. Семантический и сравнительно-сопоставительный анализ. Особенности появления в языке фразеологических единиц, выражающих эмоции и чувства.
статья, добавлен 11.12.2018