Отражение концепции зла в бурятских фразеологизмах
Буддизм как основная религия бурят, буддистское учение. Анализ фразеологической единицы со значением физической расправы. Невежество как наиболее тяжкое преступление по буддизму. Рассмотрение основных функций фразеологических единиц бурятского языка.
Подобные документы
Объектом данного исследования послужили пословицы современного английского языка, которые рассматриваются в работе как коммуникативные фразеологические единицы, и их усеченные речевые варианты или дериваты. Применение методов лингвистического анализа.
статья, добавлен 09.02.2021Рассмотрение фразеологических единиц с компонентом-библионимом на материале новогреческого языка. Цитирование текстов Священного Писания. Метафорическое использование имен собственных из библейских текстов и апокрифов. Элементы нарративности и дидактики.
статья, добавлен 21.04.2021Нормированность и функциональные стили русского литературного языка. Краткая характеристика основных типов полисемии и фразеологических единиц. Фонетические единицы речи. Способы словообразования в русском языке. Морфология и синтаксис, как раздел речи.
контрольная работа, добавлен 29.04.2013Классификация фразеологических единиц корейского языка с точки зрения лексико-грамматического состава. Дифференциация семантики слова, свободного словосочетания и фразеологизмов. Структурно-семантический анализ именных оборотов иностранного говора.
дипломная работа, добавлен 25.05.2018Фразеологический состав языка как самобытное явление. Воспроизведение фразеологизмами характерного для бурятской лингвокультурной общности менталитета. Источники культурно значимой интерпретации фразеологизмов. ФЕ, вышедшие из религиозных дискурсов.
доклад, добавлен 11.09.2012Семантические и структурные особенности фразеологических единиц с национально-культурным компонентом значения в британском и американском вариантах английского языка. Продуктивные группы фразеологических единиц с национально-культурным компонентом.
статья, добавлен 04.02.2019Отражение в фразеологических единицах национальных особенностей, их экспрессивная окраска, дополнительный смысл под влиянием контекста. Стилистически и культурно-маркированные компоненты фразеологических единиц, лексемы с национальным контекстом.
статья, добавлен 22.03.2019Лингвокультурологический подход к анализу фразеологических единиц. Структурно-семантическая эквивалентность соматических фразеологических единиц. Лингвокультурная суть фразеологических единиц с компонентом "соматизм", их национально-культурная специфика.
диссертация, добавлен 23.05.2018Попытка сконструировать фразеосемантическое поле "влюбленность" на материале эмотивных фразеологических единиц французского языка. Структура исследуемого поля, анализ его ядерной и периферийной зоны; особенности структуры и семантики его конституентов.
статья, добавлен 12.12.2018Сопоставительный анализ контекстуально-порождённых переносных значений лексем мышь, mouse и maus на материале языковых единиц косвенной номинации. Экспрессивность и фигуральность высказывания — наиболее отличительная черта фразеологических единиц.
статья, добавлен 16.06.2018Устойчивость фразеологической единицы – объем инвариантности различных аспектов фразеологического уровня. Общий смысл фразеологизма и его независимость от смысла составляющих его образов. Сложности грамматической организации фразеологических единиц.
статья, добавлен 25.04.2019Фразеология как лингвистическая дисциплина. Основные критерии выделения фразеологических единиц. Структурный анализ английских и китайских фразеологических единиц. Семантическая характеристика китайских фразеологических единиц с компонентом-зоонимом.
дипломная работа, добавлен 31.01.2018Фразеологические единицы английского языка с градуальной семантикой, в толковании значений которых зафиксированы наречия-даунтонеры. Особенности и роль наречий, указывающих на степень выраженности признака во фразеологических единицах английского языка.
статья, добавлен 05.02.2021Отражение взаимовлияния языка и культуры в функционировании языка. Сопоставительный анализ фразеологических единиц немецкого и русского языков, основным компонентом которых является анимализм. Связь внутреннего образа фразеологизмов с мировосприятием.
статья, добавлен 08.01.2019Теоретический обзор литературы по проблемам фразеологических единиц в английском языке. Структурные, семантические, контекстуальные особенности. Особенности публицистического стиля. Классификация фразеологических единиц В.В. Виноградова. Фраземы и идиомы.
курсовая работа, добавлен 19.11.2017Изучение фразеологической единицы buck fever ("нервозность", "охотничья лихорадка"), в денотативном макрокомпоненте значения которой находится эмотивный смысл. Военная и охотоведческая тематика. Лексико-семантические варианты фразеологической единицы.
статья, добавлен 25.01.2019Изучение культурологических особенностей фразеологизмов английского языка на примерах отдельных групп фразеологических единиц. Выделение культурного компонента по тематическому принципу. Пословицы как средство выражения культуры британского народа.
дипломная работа, добавлен 21.01.2015Исследование контекстуальной трансформация фразеологических единиц как одно из современных направлений лингвистических исследований. Анализ вариантов изменения их формы при контекстуальной реализации в английском и русском языках. Структура формы слова.
статья, добавлен 25.09.2018Описание, сопоставление концептов, которые служат смыслообразующими факторами для фразеологических единиц в русском и английском языках. Когнитивно-дискурсивный подход к интерпретации текстов. Выявление эмотивных смыслов, репрезентованных фразеологизмами.
статья, добавлен 23.09.2018Определение фразеологической единицы как части языкового комплекса. Фразеологизм как общее название семантически несвободных сочетаний слов, которые не производятся в речи. Описательные и аналитические обороты речи, сложные союзы, предлоги, термины.
статья, добавлен 22.04.2019Определение главных функций употребления фразеологических единиц в заголовочном комплексе. Выявление основных фразеолого-семантических групп. Обоснование функции интриги внимания адресата как основной прагматической интенции адресанта журнального текста.
статья, добавлен 20.05.2022Рассмотрение фразеологических единиц с компонентами-колоризмами в сопоставительном аспекте в четырех языках исследования. Количественная характеристика фразеологических единиц, доминирующие колоризмы в их составе. Совпадения в восприятии цветов в языках.
статья, добавлен 08.05.2018Базовые функции фразеологических единиц в повествовательном дискурсе. Факторы, обусловливающие специфику фразеологической семантики, динамику многомерных текстовых смыслов литературного нарратива, взаимодействие ФЕ с компонентами текста в произведении.
автореферат, добавлен 27.02.2018Мотивировка семантики современного фразеологического сращения. Лексический состав фразеологических единств. Фразеологические единицы, в которых имя собственное связано с названием улиц, районов, достопримечательностей Лондона, графств, областей, рек.
реферат, добавлен 15.01.2011- 125. Сопоставительный анализ китайских, английских и русских фразеологических единиц на уровне синтактики
Понятие синтаксической структуры фразеологических единиц в словосочетаниях и предложениях. Анализ их сопоставления на примерах китайского, английского и русского языков. Обзор фразеологических единиц, стержневым компонентом которых является глагол.
статья, добавлен 10.09.2013