Структурно-семантические особенности сравнительных конструкций во французском и русском языках в их сопоставлении (на материале художественных переводов)
Исследование специфики в области семантики и структуры французских и русских сравнительных конструкций в их сопоставлении. Классификация сравнительных конструкций, реализуемых на лексическом, словообразовательном, морфологическом и синтаксическом уровнях.
Подобные документы
Структурно-функциональные особенности синтаксических конструкций, типичных для диалогической речи в художественном тексте. Способы достижения эквивалентности при переводе синтаксических конструкций английского диалога. Предпереводческий анализ текста.
дипломная работа, добавлен 16.12.2011Функционирование инфинитива и инфинитивных конструкций в английском новостном тексте. Типы инфинитивных конструкций. Новостной текст как разновидность медиатекста. Анализ способов передачи английских инфинитивных конструкций средствами русского языка.
курсовая работа, добавлен 26.02.2020Выявление структуры признаков концепта "смелость" во французском и русском языках, его прототип и номенклатура лексических единиц, отражающих структуру на каждом временном этапе существования концепта. Методики обучения языкам и речевой деятельности.
автореферат, добавлен 02.07.2018Семантическая основа метафоризации глаголов обработки в русском и в английском языках. Ведущие метафорообразующие признаки русских и английских глаголов обработки. Роль метафорообразующих признаков в концептуализации различных ситуаций действительности.
автореферат, добавлен 06.03.2018Способы терминообразования и структурно-семантические особенности общественно-политической терминологии. Исследование продуктивных способов образования политических терминов. Описание вариантов их перевода с английского и немецкого языка на русский.
статья, добавлен 31.07.2018Специфика имен существительных широкой семантики в английском и русском языках, описывающих те или иные качества человека в рамках определенных контекстов их осмысления. Использование когнитивного подхода при аксиологическом описании личности (оценке).
статья, добавлен 08.05.2018Анализ семантики конструкций N+N в рамках трансформационного, психолингвистического и когнитивного направлений, каждое из которых стремится объяснить значение изучаемой конструкции. Исследования в русле трансформационного направления в английском языке.
статья, добавлен 20.01.2019Анализ национально-культурной специфики и интернациональной составляющей во фразеологии на примере фразеологических единиц (ФЕ) с компонентами родства в английском, французском и русском языках. Экскурс в историю зарождения фразеологии как науки.
автореферат, добавлен 01.04.2018В работе рассматриваются принципы конструирования временных предложений с разными союзами, предпринимается попытка объяснить структурные и семантические особенности таких конструкций. Анализ семантических и структурных особенностей временных предложений.
статья, добавлен 17.04.2022Определение таксономической категории для предиката, набора обязательных и факультативных аргументов. Изучение предикатно-аргументной структуры английских каузативных конструкций типа "make oneself understood", особенностей ее реализации в русском языке.
статья, добавлен 08.01.2019Проблема семантической вариативности деонтических конструкций. Исследование особенностей немецкой и русской политической речи. Деонтические высказывания с прототипическими модальными экспликаторами. Семантическая многозначность модальных конструкций.
статья, добавлен 03.03.2021Жанровые особенности путеводителя. Изучение оригинальных и переводных путеводителей по Стамбулу на английском, немецком, русском, турецком и французском языках. Классификация лингвострановедческих единиц и способы их введения в тексты путеводителей.
автореферат, добавлен 09.11.2017Сопоставительное исследование структурно-типологических особенностей глаголов перцептивной семантики французского и русского языков, выражающих основные способы восприятия. Особенности функционирования глаголов восприятия в категории перцептивности.
статья, добавлен 02.01.2019Выделение зоны развитой многозначности в лексике русского и французского языков. Категориально-грамматические признаки слов, лексико-грамматические разряды имен существительных с РМ в русском и французском языках, их стилистическая систематизация.
диссертация, добавлен 19.08.2018Изучение принципов функционирования конструкций тот, кто vs тот, который в современном русском языке с применением качественного и количественного анализа корпусных данных. Анализ количественных закономерностей использования рассматриваемых конструкций.
дипломная работа, добавлен 16.08.2020Соотношение общих лингвистических параметров "восточного" и "западного" направлений развития индоевропейских и семитских языков с особенностями построения синтаксических конструкций в них. Закономерности генетического наследования лингвистической памяти.
статья, добавлен 14.12.2018Анализ языка армейской субкультуры на синтаксическом, морфологическом и лексическом уровнях. Языковые функции сленга, их лингвокультурологическое значение, этимология. Влияние военного языка на общее поведение и личностное формирование военнослужащих.
статья, добавлен 17.01.2018Построение семантической структуры ядерного глагола поля действия делать, выявление у него прототипических значений, объяснение их взаимосвязи. Семантические границы широкозначного глагола и особенности платеосемии в сопоставлении с полисемией.
статья, добавлен 11.12.2018Обзор различных подходов к описанию фразеологических синтаксических конструкций русского языка, сложившихся в российском языкознании во второй половине XX – начале XXI века. Сложность и разнообразие проявления фразеологичности на синтаксическом уровне.
статья, добавлен 16.01.2019Описание двукорневых наречий, образованных от сложных имен прилагательных, с точки зрения их структурно-деривационных связей в русском языке. Сходства и различия в образовании данных наречий. Деривационная неоднородность двукорневых конструкций.
статья, добавлен 16.01.2019Установление общих и особенных типологических характеристик эллипсисов в русском и немецком языке. Составление алгоритма действий переводчика при переводе эллиптических конструкций с русского языка на немецкий язык и с немецкого на русский язык.
автореферат, добавлен 29.11.2017Исследование и анализ степени влияния английского языка на европейские языки. Рассмотрение английских заимствований музыкальной тематики, появившихся в русском и французском языках. Ознакомление с формальными признаками ассимиляции иноязычного слова.
статья, добавлен 04.05.2022Сопоставительный анализ официально-деловых текстов в русском и шведском языках с точки зрения употребления в них клишированных форм и конструкций. Традиции функционирования языка официально-делового общения, устойчивые выражений и канцелярские клише.
статья, добавлен 05.05.2022Необходимость в изучение цвета с позиций лингвокультурологии, а именно такого ее раздела, как лингвоконцептологии. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с цветовым признаком и слов - цветообозначений в английском, французском и русском языках.
статья, добавлен 29.04.2022Сравнительно-сопоставительное изучение особенностей семантики, морфологического выражения и функционирования категории времени и категории вида во французском и русском языках в аспекте литературно-художественного перевода. Глагольные категории.
автореферат, добавлен 01.04.2018