Особливості написання творів
Поняття та сутність учнівського твору. Рекомендації щодо написання випускних екзаменаційних творів з української мови та літератури. Приклади написання 50 творів і вступів до них при складанні випускного іспиту учнями 11-12-х класів загальноосвітніх шкіл.
Подобные документы
Повторення й поглиблення знання учнів про іменник як частину мови. Актуалізація мотиваційних резервів шестикласників. З’ясування правил вживання літер е,и,і в суфіксах -ечк-, -ечок-, -ичк-. Написання й відмінювання чоловічих і жіночих імен по батькові.
лекция, добавлен 26.03.2017Особливості перекладів українською мовою творів німецького поета-романтика Г. Гейне у другій половині ХІХ-ХХ століттях. З’ясування особливостей поетичної мови Г. Гейне та досягнення перекладачів у відтворенні ліричної образної системи засобами мови.
реферат, добавлен 28.03.2017Дослідження специфіки текстів православної та уніатської полеміки кінця XVI — першої половини XVII ст. (на прикладі творів острозького культурного осередку). Розкриття основних мотивів створення. Інформаційно-психологічна складова написання текстів.
статья, добавлен 26.03.2016Розгляд примірників видань перших перекладів творів М.В. Гоголя, що є частиною університетської "Гоголіани", що складається з його творів й літератури про його життя та творчість. Переклад повісті "Тарас Бульба" відомим чеським літератором К.В. Запою.
статья, добавлен 25.07.2020Особливості офіційно-ділового стилю при листуванні. Визначення вимог, щодо написання та перекладу ділових листів англійською та української мовами з урахуванням національно-культурної специфіки мовної поведінки англомовних та українських громадян.
статья, добавлен 28.12.2017- 31. Вербалізація концептів батько і мати у фраземах української мови (на матеріалі творів Т.Г. Шевченка)
Доведення, що вербально наповнені концепти "батько" і "мати" відібрані із творів Т. Шевченка мають розгалужену структуру, а у фраземах, які використовує даний автор у своїх творах, відтворюють вагомі складники національної української ментальності.
статья, добавлен 05.02.2019 Процес перекладу як своєрідна мовна діяльність, яка направлена на найбільш повне відтворення на іншій мові змісту і форми іншомовного тексту. Особливості та головні закономірності перекладу англійської мови українською на прикладі творів Едгара По.
статья, добавлен 03.03.2018Розуміння сутності художнього перекладу. Дослідження великої кількості різних мовних засобів з усіма стилістичними особливостями, сенсом та іншими деталями. Протиставлення творів художньої літератури текстам інших стилів з художньо-естетичною функцією.
статья, добавлен 27.12.2022Дослідження засобів взаємодії різнокодових елементів полікодового тексту творів А.К. Дойля, що належать до різних літературних жанрів. Розгляд семантичного та формально-структурного зв’язку між іншокодовими повідомленнями та вербальним текстом автора.
статья, добавлен 17.05.2022Особливості та специфіка перекладу художньої літератури. Майстерність та вправність перекладача здатного відтворити емоційність та забарвленість твору з метою сприйняття його читачем. Складники професійної компетентності перекладацької діяльності.
статья, добавлен 30.12.2020Визначення ролі перекладача в процесі кодування й декодування текстів. Дослідження та аналіз аспектів перекладу поетичних творів. Вивчення основних труднощів перекладу, способів їх вирішення. Характеристика класифікацій перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 17.01.2023Особливості мови драматичних творів українського письменника В. Мацька, зокрема поем "Відлуння", "Збруч", "Кипариси Магнесії". Метафори, метонімії, епітетні конструкції, синоніми, антоніми, фразеологізми, які функціонують у поетичному мовленні автора.
статья, добавлен 16.11.2017Шляхи та засоби відтворення лексико-семантичних, образно-стилістичних та формально-структурних компонентів віршових творів Е.А. По в українських перекладах. Особливості відтворення стилістичних домінант прозових творів письменника в плані діахронії.
автореферат, добавлен 25.06.2014Основне дослідження трансформаційних процесів концептуального простору ARBEITSAMKEITу НДР та ФРН на базі творів німецької літератури, заголовків творів та текстів газетної публіцистики. Характеристика слова, як основної одиниці мовної картини світу.
статья, добавлен 20.10.2022З'ясування ролі українських елементів у літературних творах Л. Венглінського, написаних польською мовою. Вплив української мови на лексичну систему літературних творів автора. Виділення українських лексичних запозичень у поетичних текстах Венглинського.
статья, добавлен 19.12.2020- 41. Секція "письмо" міжнародного тесту IELTS: специфіка другого завдання та рекомендації щодо написання
IELTS як найпопулярніший тест з англійської мови у світі, розроблений провідними світовими експертами з оцінки мовних навичок та дозволяє оцінити всі навички англійської. Основні кроки у написанні успішного есе, а також використовуваний вокабуляр.
статья, добавлен 15.04.2023 Інтеграція можливостей тілесно-міметичного методу аналізу художніх творів і топології. Розгляд топологічного змісту топосу страждання на прикладі репрезентативних творів сучасної світової літератури. Суть дисипації та діалектично зумовленого зникнення.
статья, добавлен 14.06.2022Особливості написання слів іншомовного походження в українській мові. Дослідження питань органічності, неорганічності, логічності та нелогічності мовних форм української мови. Особливості підтримки правильних мовних форм у практиці їх застосування.
статья, добавлен 30.06.2024Переклад роману Л.Г. Андерсон "Говори" українською. Особливості відтворення прізвиськ у перекладах художніх творів для підлітків. Найбільш ефективні способи передавання безеквівалентної лексики у перекладах художніх творів для підлітків українською.
статья, добавлен 30.10.2020Встановлення текстових характеристик та риторичних стратегій написання тез для доповіді на науковій конференції. Здійснення контент аналізу, систематизація та встановлення лінгвістичних особливостей, проаналізованих матеріалів conference abstracts.
статья, добавлен 06.09.2024Розгляд ономастики дитячих творів Роалда Дала. Вивчення функцій, специфіки вживання онімів у роботах письменника. Особливості онімії дитячих творів Дала. Взаємозв’язок власних назв та їх функцій з ідіостилем автора. Прийоми вивчення дитячих поетонімів.
автореферат, добавлен 28.08.2014Процеси розвитку словникового складу англійської мови XIX ст. на матеріалі художніх творів. Аналіз неологізмів англійської мови - новотворів, запозичень та семантичних неологізмів. Переважання афіксальних новотворів у англійських романах ХІХ ст.
автореферат, добавлен 02.10.2018Дослідження стильових особливостей вживання фемінноїлексики у перекладах текстів художніх творів іноземними мовами на українську. Аналіз перекладів Н.І. Тисовської перших трьох книг циклу Дж.Р.Р. Мартіна "Пісня льоду та полум’я" і роману "Вогонь і кров".
статья, добавлен 18.10.2022Специфіка введення афоризмів у тексти творів Д. Брауна, їх композиційні, синтактико-граматичні та синтактико-стилістичні особливості. Використання результатів дослідження при складанні словника афоризмів сучасної англійської літератури, аналіз афористики.
статья, добавлен 14.10.2018Проаналізовано структуру й композиційні фрагменти вступної частини наукових статей, які були опубліковані у високорейтингових англомовних виданнях, та надано методичні рекомендації щодо написання структурованого вступу. Світовий статус англійської мови.
статья, добавлен 13.09.2023