Роль философии, филологии и лингвистики в терминологических исследованиях
Основа терминологических исследований. Попытка определить теоретические основы проведения работ по описанию, упорядочению и систематизации терминологий и терминологических систем. Основные методы терминоведения и тенденции и направления его развития.
Подобные документы
Рассмотрение путей перехода морских терминов английского языка из профессиональной сферы в общеупотребительный литературный язык. Классификация фразеологизмов по типу зависимости компонентов и определяемой части речи. Изучение фразеологических единиц.
статья, добавлен 30.01.2020Рассмотрение семантического потенциала терминологических лексем английского юридического языка, отрицательные значения которых образуются посредством разных префиксальных морфем. Использование морфем в общеупотребительном языке для выражения отрицания.
статья, добавлен 02.05.2022Исследование закономерностей образования новой совокупности терминологических единиц на примере терминологической системы "Охрана труда". Анализ общей организации отношений основных профессиональных деятелей охраны труда на предприятиях Германии.
статья, добавлен 23.06.2018Соотношение английских терминологических наименований в сфере экономики, содержащих слово sustainability или его дериваты, со смысловым наполнением термина "устойчивое развитие". Анализ экономических терминов, содержащих концепт "устойчивость".
статья, добавлен 26.04.2019Антропоцентрический подход к изучению сущности Homoloquens. Назначение языка в человеческом обществе. Попытка определить основы коммуникативной тональности высказывания с точки зрения когнитивной лингвистики. Отличие между понятиями категории и концепта.
статья, добавлен 27.12.2017Специфика межотраслевого заимствования рассматривается на материале терминологических единиц с культурным компонентом значения, входящих в терминосистемы образования Великобритании и США. Термины, полученные в результате межотраслевого заимствования.
статья, добавлен 12.05.2023Анализ теоретических работ по вопросам терминоведения. Словарные и исследовательские определения термина, основные положения научных работ по проблематике, ключевые характеристики и классификации изучаемого понятия. Обобщенная дефиниция данного понятия.
статья, добавлен 14.01.2019Специфика терминов гуманитарных наук. Понятие кросскультурного терминологического словаря, его место. Степень соответствия существующих терминологических лингводидактических словарей потребностям современного межкультурного общения преподавателей.
автореферат, добавлен 02.12.2017Проблема стилистического несоответствия при переводе, возникающего при несоблюдении закономерностей построения технических терминов, что изменяет содержания предложения. Необоснованность употребления большого количества определений при самом термине.
статья, добавлен 13.01.2019Экономическая терминология как особый пласт языка. Характер смысловых связей между компонентами английских терминологических словосочетаний. Способы перевода англоязычных терминов. Расхождения в лексическом составе морфо-синтаксической структуры.
дипломная работа, добавлен 14.03.2012Эквивалентность как важнейшая характеристика перевода. Стандартизированные определения внешнеторговых данных и таможенной терминологии. Виды межъязыковых терминологических соответствий в таможенной терминологии. Случаи отсутствия эквивалентного термина.
дипломная работа, добавлен 24.10.2017Последовательное применение механизма построения теоретико-лингвистической классификации исследований в области лингвистики текста. Отсутствие непротиворечивого подхода к систематизации исследований текста. Процесс создания классификации, ее особенности.
статья, добавлен 21.12.2018Создание новых профессиональный терминологических единиц на основе имен собственных. Компаративное исследование медицинских терминов-эпонимов испанского и русского языков, служащих для названия болезни или метода по имени человека, впервые описавшего их.
статья, добавлен 21.10.2018Рассмотрение особенностей английских экономических текстов, характеристика способов перевода экономических терминов. Особенности перевода терминологических словосочетаний и безэквивалентной лексики. Проблемы перевода терминов экономической направленности.
статья, добавлен 28.01.2019Анализ экономических терминов с переносным значением, причины их возникновения и функциональные особенности в текстах различных стилей и жанров. Особенности репрезентации терминами научных понятий в узкоспециализированных текстах, ее функции и значение.
статья, добавлен 16.01.2019Проведение исследования вопроса о "пограничном" состоянии в ономастическом пространстве новой для русского языка категории имен собственных - названий жилых комплексов. Анализ разработки возможных терминологических дефиниций подобных имен собственных.
статья, добавлен 26.01.2019Рассмотрение корневых слов, простых аффиксальных производных, сложных аффиксальных производных, сложных слов и терминологических словосочетаний. Особенности перехода терминов-эпонимов с одинаковой семантикой в разных языках с одного уровня на другой.
статья, добавлен 28.02.2019Современное состояние логико-понятийного моделирования, его графическое представление в терминологических словарях. Подходы к составлению логико-понятийных схем. Метод изображения, позволяющий глубже понять логику предметной области "атомная энергетика".
статья, добавлен 28.12.2018Место терминологических словарей в лексикографической классификации. Критерии отбора лексики для терминологического словаря. Семантический анализ английских терминов производства аммиака. Способы передачи терминов производства аммиака на русский язык.
дипломная работа, добавлен 04.07.2018Анализ проблем и трудностей перевода военных материалов. Обоснование роли метафоры в процессе терминообразования (в том числе и военного). Анализ и выделение основных групп терминологических устойчивых сочетаний (терминов-метафор) военной лексики.
статья, добавлен 25.03.2018Влияние внедрения информационных и коммуникационных технологий на организацию учебного процесса и на содержание учебного материала. Анализ использования английских терминологических единиц в научном дискурсе на примере статьи из компьютерного журнала.
реферат, добавлен 12.05.2016Структура английского языка с позиции подъязыковой дифференциации. Тезаурусная и электронно-лексикографическая модели подъязыка нанотехнологий. Параметры представления терминологических единиц в статьях. Эквиваленты терминов на русском, английском языках.
автореферат, добавлен 02.08.2018Анализ современного состояния терминосистемы предметной области "Welding types" и формальная структура ее элементов. Представлены результаты анализа двух-, трех-, четырехкомпонентных английских терминологических словосочетаний и их структурные модели.
статья, добавлен 18.06.2023Изучение и описание функционирования англо-американских терминологических заимствований на различных языковых уровнях в телеинтервью устного экономического медиадискурса Bloomberg TV. Семантические особенности иноязычных терминов-метафор сферы экономики.
автореферат, добавлен 01.08.2018Рассмотрение становления технической терминологии бурятского языка на материале "Краткого русско-бурятского технического словаря". Составление технического и общественно-политического терминологических словарей, которое было обусловлено временем.
статья, добавлен 09.01.2021