Метафора у сучасних англомовних текстах політичних промов
Дослідження значення та місця метафори в сучасних англомовних текстах політичного дискурсу. Виокремлення поняття політичної промови як ключового елементу політичного дискурсу. Ефективні важелі впливу та маніпуляції політичних діячів на їх аудиторію.
Подобные документы
Дослідження текстів української політичної комунікації в аспекті їх жанрової приналежності. Поняття мовленнєвого жанру, основні погляди щодо сутності й типології жанрів у політичному дискурсі. Основні жанрові різновиди українських політичних текстів.
статья, добавлен 20.07.2018Характерні риси та роль одиниць різних мовних рівнів у формуванні семантико-прагматичного змісту іспаномовного суспільно-політичного дискурсу. Особливості промови та інтерв’ю як інформаційно-переконувальних жанрових форм суспільно-політичного дискурсу.
автореферат, добавлен 29.09.2013- 103. Мовні засоби вираження імпліцитної оцінки в політичних текстах сучасних англомовних інтернет-видань
Огляд основних наукових напрямів у дослідженні проблеми імпліцитності в лінгвістиці як складного багатоаспектного явища. Найбільш поширені маркери імпліцитності, що використовуються авторами публіцистичних текстів на лексичному та синтаксичному рівнях.
статья, добавлен 15.03.2023 Визначення та характеристика поняття мультимодальності, як здатності людини поєднувати декілька шляхів пізнання світу та спілкування. Розгляд і аналіз закономірностей реалізації концепції мультимодальності в текстах англомовних журналістів-блогерів.
статья, добавлен 31.10.2022Характеристика основних видів англомовної реклами. Головний аналіз поліпшення процесу мислення особи завдяки метафорі. Сутність інформування людини про товар або послугу за допомогою оголошень. Особливість розробки задуму та мети в рекламних текстах.
статья, добавлен 24.10.2015Особливості перекладу англомовних прес-релізів сучасних американських та німецьких фармацевтичних компаній, які є виробниками вакцини проти COVID-19. Переклад інтернаціоналізмів, термінологічних одиниць та сталих словосполучень текстів медичного дискурсу.
статья, добавлен 26.11.2023Особливості перекладу англомовних прес-релізів сучасних американських та німецьких фармацевтичних компаній, які є виробниками вакцини проти Covid-19. Переклад інтернаціоналізмів, термінологічних одиниць і сталих словосполучень текстів медичного дискурсу.
статья, добавлен 25.11.2023Розгляд прагматичних категорій мовлення, комунікації й етикетизації ділового спілкування. З’ясування вербальних і невербальних засобів актуалізації ввічливості в англомовних наукових текстах. Оцінка значення терміну "ґеджування" в лінгвокультурології.
статья, добавлен 23.10.2022Метод комп’ютерного аналізу тексту Linguistic Inquiry and Word Count для встановлення взаємозв’язку між словами політичних лідерів та їх особистостей. Лімітована інтерпретаційна здатність комп’ютеризованих методологій для аналізу політичного дискурсу.
статья, добавлен 23.12.2021Аналіз концептуального підходу до визначення поняття метафори. Умови ефективного перекладу метафори та усвідомлення її лексико-семантичного та експресивно-оцінного наповнення. Частотність вживання метафори в сфері перекладу публіцистичного дискурсу.
статья, добавлен 18.03.2018Основні мовні засоби вираження етнокультурної специфіки політичних промов. Поняття мовної особистості в контексті етнічності та культури. Тлумачення параметрів тексту як продукту певної культури. Сприйняття політичного тексту в різних соціальних групах.
статья, добавлен 11.10.2022Аналіз мовленнєвих актів як одиниць мовної діяльності, їх основних елементів. Іллокутивні сили, що являють собою основний комунікативний ефект будь-якого мовленнєвого акту, мета, з якою цей мовленнєвий акт вживається. Аналіз мовних засобах актуалізації.
статья, добавлен 30.11.2020Розгляд ментальних і вербальних процесів усвідомлення на міжособистісному рівні політичних явищ. Аналіз сучасних засобів психологічного й емоційного впливу на аудиторію. Вивчення лінгвокультурних аспектів політичного анекдоту у німецькомовному просторі.
статья, добавлен 26.12.2023- 114. Специфіка англо-китайського перекладу суспільно-політичного дискурсу: лексико-граматичний аспект
Огляд перекладу суспільно-політичного дискурсу з англійської китайською мовою. Аналіз поняття "суспільно-політичний дискурс" та його лінгвістичної маніфестації. Характеристика лексико-граматичних особливостей відтворення змісту висловлювань дискурсу.
статья, добавлен 23.07.2017 Дослідження мотиваційних промов публіцистичних та політичних текстів: стилістика, фонетичні, лексичні та синтаксичні особливості. Сутність та аналіз основних рис мотиваційних промов. Загальна характеристика мотиваційного дискурсу в англійській мові.
статья, добавлен 19.09.2023Системний аналіз використання концептуальної метафори американським політиком Дональдом Трампом у його публічних виступах та визначення способів перекладу концептуальних метафор. Дослідження впливу метафор Д. Трампа на сприйняття його політичних ідей.
статья, добавлен 27.02.2024Прагматичні цілі іспаномовного суспільно-політичного дискурсу, способи їхньої реалізації та вплив соціального статусу мовця на семантико-прагматичний зміст дискурсу. Особливості промови та інтерв’ю як інформаційно-переконувальних жанрових форм дискурсу.
автореферат, добавлен 28.07.2014Аналіз концептуально-метафоричних евфемізмів брехні англомовного американського політичного дискурсу. Лексико-семантичні зв’язки зі сфер знань реципієнта, що сприяють покращеному позитивному сприйняттю одиниць через метафори. Сутність блендингу.
статья, добавлен 13.05.2018Причини появи неологізмів, жаргонізмів і професіоналізмів. Дослідження структурних, семантичних і словотвірних характеристик абревіатур. Способи утворення акронімів. Особливості перекладу скорочень в англомовних комп’ютерних текстах українською мовою.
статья, добавлен 18.02.2021Дослідження функціонування метафори в спеціальних текстах економічного спрямування. Вивчення особливостей і специфічних характеристик метафори в економічних текстах (пресі). Особливості формування концептів за допомогою метафор на рівні підсвідомості.
статья, добавлен 16.07.2018Доцільність виокремлення політичного медіадискурсу в окремий різновид дискурсу. Аналіз особливостей використання в його межах мовних одиниць для реалізації функції маніпулятивного впливу. Специфічні ознаки політичного медіадискусрсу, їх дослідження.
статья, добавлен 21.07.2018Розгляд поняття політичного дискурсу як політичної комунікації представників влади та суспільства. Визначення поняття персуазивності і персуазивних інтенцій і їхнього впливу на адресата мовлення. Аспекти розвитку та сучасного стану політичної лінгвістики.
статья, добавлен 10.09.2020Аналіз сугестивного потенціалу політичних промов лідерів держав. Змістовна політична промова, побудована з урахуванням сугестивних технік як ефективний інструмент реалізації владного впливу на цільову аудиторію, засіб створення настрою в соціумі.
статья, добавлен 16.06.2022Прояви інтерперсональної етикетизації рекламного дискурсу. Вивчення характеру впливу реклами. Дотримання принципу ввічливості. Модифікація директивної ілокутивної сили в рекламних текстах. Використання імперативних речень у складі складнопідрядних речень.
статья, добавлен 21.08.2013- 125. Особливості та способи перекладу складних термінів з антропонімами в англомовних наукових текстах
Характеристика складних термінів з антропонімами в текстах англомовної наукової та науково-популярної літератури та методів їх перекладу. З’ясування особливостей та способів перекладу складних термінів-антропонімів в англомовних наукових текстах.
статья, добавлен 30.08.2020