Переклад неологізмів у сфері медицини (на матеріалі німецької мови)
Характеристика особливостей та засобів перекладу неологізмів, аналіз специфіки їх використання у сучасній німецькій мові. Визначення способів поповнення та розширення лексичного складу сучасної німецької мови. Класифікація основних типів неологізмів.
Подобные документы
Аналіз формальної і семантичної структури похідних слів і комплексних одиниць словотвору сучасної німецької мови на прикладі словотвірних гнізд із словами "Corona" та "Maske". Розгляд необхідності систематизації новотворів сучасної німецької мови.
статья, добавлен 18.10.2022Опис шляхів творення неологізмів від зміни плану змісту до повної асиміляції запозичень, оказіоналізмів та метафоричних переносів; обґрунтовано тенденції та причини появи неологізмів у мові. Сутність неологізованої лексики в аспекті доцільності.
статья, добавлен 26.06.2020Електронні словники неологізмів - важливе та достовірне джерело різноманітної лінгвістичної інформації. Огляд й аналіз електронних словників Dictionary of obscure sorrows, Word Spy та Urban dictionary як сучасного джерела неологізмів англійської мови.
статья, добавлен 04.03.2023- 79. Класифікація англоамериканізмів-термінів у галузевій лексиці з економіки сучасної німецької мови
Характеристика основних типів англоамериканських запозичень та визначення тематичних груп їх функціонування. Аналіз виявлення прямих лексичних запозичень, лексико-словотвірних кальок, напівкальок, назв-екзотизмів в економічній лексиці німецької мови.
статья, добавлен 25.02.2021 Визначення поняття та терміну "неологізм" або "інновація" та з’ясування його значення. Способи та особливості передачі неологізмів сфери економіки, комп`ютерних технологій та Інтернет засобами української та російської мов. Практика перекладу неологізмів.
дипломная работа, добавлен 10.04.2011Характеристика шляхів оновлення лексичного складу новогрецької мови. Дослідження неологізмів як засобу мовної інтелектуалізації, які полягають у використанні нової абстрактної лексики, калькуванні та перекладі або перифразі термінізованого лексикону.
статья, добавлен 03.03.2018Розглянуто основні труднощі перекладу неологізмів як засобу відображення квазіреалій у творах жанру наукової фантастики. Охарактеризовано поняття "авторський неологізм" і "оказіоналізм". Проаналізовано залежність методу перекладу авторського неологізму.
статья, добавлен 18.09.2020Дослідження найпоширеніших системних граматичних порушень в сучасній німецькій мові, висвітлення основних лінгвокогнітивні аспектів, що детермінують їх появу та функціонування в мові. Обґрунтування А. Фреєм ненормативного використання мовних одиниць.
статья, добавлен 12.07.2018Висвітлення результатів комплексного дослідження щодо встановлення особливостей неологізмів пандемії COVID-19 в англійській мові. Найпродуктивніші префікси неологізмів пандемії COVID-19. Лексичні одиниці на позначення психологічних станів людини.
статья, добавлен 13.10.2022Висвітлення тенденцій формування та використання неологізмів у сучасній німецькомовній пресі. Виокремлено основні сфери діяльності, які найбільше збагатили мову новотворами за останніх два роки. Проаналізовано основні способи творення неологізмів.
статья, добавлен 09.08.2023Трансформацію мовних запозичень як спосіб творення індивідуально-авторських неологізмів сучасної французької мови у романах Сан-Антоніо. Асиміляція іншомовних слів у словниковому складі мови-реципієнта на граматичному, морфологічному й фонетичному рівнях.
статья, добавлен 21.09.2023Встановлено, що неологізми відбивають умонастрої, що панують в українськомовному узусі, маніфестантами дійсності. Описано тенденції розвитку сучасної української мови та процесу появи нових слів. Визначено активність застосування кулінарних неологізмів.
статья, добавлен 10.12.2022Аналіз дискусій лінгвістів про проникнення англійської мови у німецьку. Дослідження псевдоангліцизмів. Опис особливостей цього виду запозичень з англійської мови. Виявлення нових явищ для німецької лінгвокультури. Визначення словотворчих можливостей мови.
статья, добавлен 02.12.2018Розвиток наголосу на матеріалі німецької мови в діахронічній перспективі її становлення та функціонування. Основні положення фонетичних і фонологічних досліджень наголосу в сучасній німецькій мові, що були зроблені вітчизняними та закордонними вченими.
статья, добавлен 23.06.2023Роль кваліфікованої перекладацької діяльності в сучасних умовах. Аналіз словникового складу фахового німецькомовного тексту з дидактики та методики навчання німецької мови. Аналіз словотвірної моделі складних фахових слів та особливостей їх перекладу.
статья, добавлен 30.08.2018Вивчення основних функціональних груп лексики інноваційних входжень в українській мові. Аналіз іменникових, прикметникових і дієслівних неологізмів. Засоби словотворення інноваційної лексики. Чинники появи нових слів у сучасній українській мові.
статья, добавлен 28.09.2016Дослідження проблем розвитку словникового складу української літературної мови з погляду інтенсифікації суспільно-політичних та національно-культурних процесів. Оновлення військової лексики, фіксація неологізмів, які стали індикаторами воєнного стану.
статья, добавлен 30.10.2024Специфіка лінгвістичної бази даних політичних неологізмів української мови. Опрацювання архітектоніки та визначення функційного призначення лінгвістичної бази даних політичних неологізмів української мови для вирішення лінгводидактичних задач вищої школи.
статья, добавлен 19.10.2022Визначення способів та прийомів перекладу німецької казки українською мовою, лінгвістичних та стилістичних засобів мови німецької казки, які передають її колорит. Виявлення основних труднощів перекладу та трансформації німецьких казок українською мовою.
статья, добавлен 17.07.2018Розгляд емоційно забарвленої лексики в різних частинах мови. Причини емоційної вмотивованості. Можливі зміни значення емотивів та емотивів-неологізмів. Встановлення класифікації семантичних типів емоційної лексики, виявлення засобів вираження емоційності.
автореферат, добавлен 05.11.2013Етимологія фразеологічних одиниць німецької мови. Фразеологізми - як окремі випадки перекладу на рівні словосполучення. Аналогічний аналіз українських відповідників цих фразеологізмів німецької мови для розширення пошуку перекладацьких відповідників.
статья, добавлен 02.07.2018Значення, сфера, джерела походження словотворчих елементів англомовних екологічних неологізмів. Еконеологізми як нові одиниці, що виникли у підмові екології. Аналіз афіксальних елементів, що є засобами творення англомовних неологізмів сфери екології.
статья, добавлен 23.10.2022Кількісні та якісні характеристики романських запозичень у сучасній німецькій мові. Аналіз лексико-семантичного складу романізмів, їх морфологічні й частотні особливості. Фактори впливу романських елементів на формування лексичного складу німецької мови.
статья, добавлен 27.10.2022У статі досліджується проблематика гендерно коректної політики німецької мови та поява нової, а саме третьої гендерної форми. Актуальність дослідження полягає в необхідності вивчення лінгвістичних засобів репрезентації гендера у сучасній німецькій мові.
статья, добавлен 18.10.2022Оказіоналізми (індивідуально-авторські новотвори), як різновиди неологізмів. Вживання індивідуальних неологізмів в публіцистичному стилі преси. Оказіоналізми - експресивно забарвлені слова, їх відмінність від неологізмів, сфера переважного використання.
статья, добавлен 24.01.2022