Пунктуация художественного текста как компонент его лингвостилистической системы (на материале романа Г. Яхиной "Дети мои")
Лингвостилистическое толкование художественного текста на поверхностном и глубинном уровнях. Принципы расстановки знаков препинания в тексте крупного жанра. Эстетическое воздействие на читателя пунктуационного оформления романа Г. Яхиной "Дети мои".
Подобные документы
На примере одной из наиболее частотных межстилевых частиц с ограничительной семантикой — слова только — показана реализация семантико-прагматических свойств частиц в пространстве художественного текста на примере анализа ряда произведений Б. Васильева.
статья, добавлен 26.01.2019Пунктуация, как важное средство оформления письменной речи. Обобщение основных знаков препинания, которые указывают на смысловое, структурное и интонационное членение речи. Роль ударения в словах. Рассуждение о формах слова. Для чего нужны фразеологизмы.
сочинение, добавлен 13.03.2011Особенности рукописных и печатных текстов, предназначенных для издания и интерпретации. Рассмотрение современных методов и подходов к исследованию художественного текста. Общая характеристика способов построения художественно-выразительной речи.
статья, добавлен 27.12.2018Принципы топологического анализа художественного текста за счет применения модели текста-высказывания. Определение стилистических параметров, формирующих ритмический рисунок киплинговского текста-высказывания. Обоснование топологической релевантности.
автореферат, добавлен 09.11.2017Изучение визуально-графического облика художественного текста в современной литературе. Рассмотрение возможностей шрифтового варьирования и плоскостной организации поликодового текста. Определение ключевых графических средств франкоязычных романов.
статья, добавлен 20.01.2019- 106. Поэтическая функция языка в постмодернистском тексте (на примере романа Патрика Зюскинда "Парфюмер")
Анализ лингвориторической картины текста и ее концептуальной синархии: этоса, логоса, пафоса. Проведение фрейм-анализа концептов постмодернистского романа (ПМР). Выявление особенностей дискурс-универсума мегатекста немецкого романтизма и дискурса ПМР.
автореферат, добавлен 27.03.2018 Пути достижения переводческой эквивалентности на разных уровнях языка – от уровня фонем до уровня текста. Практический анализ передачи единиц перевода на разных уровнях на примере переводов англоязычного художественного произведения на русский язык.
статья, добавлен 08.05.2018- 108. Трансформация лингвокультурологической составляющей художественного пространства текста при переводе
Лингвокультурологическая составляющая архитектоники концептосферы художественного текста как одной из форм реализации языковой матрицы культуры. Креативная лингвоконструкта реальности, репрезентационного символа синергии прошлого, настоящего и будущего.
статья, добавлен 16.06.2018 - 109. Смыслоформирование художественного текста: теоретические основания лингвостилистического подхода
Характеристика механизма и параметров смыслоформирования художественного текста. Способы взаимодействия объективной и модально-релятивной составляющих в процессе смыслоформирования. Сущность и содержание принципа динамического политропоморфизма.
автореферат, добавлен 27.02.2018 - 110. Когнитивные стратегии интерпретации прецедентного текста в контексте художественного произведения
Проведение исследования междисциплинарной модели когнитивной обработки дискурса. Описание возможности ее применения для интерпретации художественного текста, включающего прецедентные феномены. Изучение художественности в текстах прошлого и настоящего.
статья, добавлен 09.12.2018 Изучение такого нового лингвистического понятия как интерсемиотичность, которое позволяет исследовать смысловую структуру художественного текста. Взаимодействие в качестве факторов смысла текста фонетических, графических и лексико-семантических средства.
статья, добавлен 27.12.2018Характеристика и функциональные особенности основных знаков препинания, употребляемых в русской пунктуации. Отличительные признаки и специфика использования знаков препинания с функцией отделения и выделения. Многофункциональные знаки препинания.
контрольная работа, добавлен 04.08.2010Функционально-коммуникативное исследование текста в лингвистике. Расчленение высказываний как особый приём структурирования текста. Сегментация в тексте художественного произведения с коммуникативной точки зрения. Функции заголовков и их специфика.
дипломная работа, добавлен 08.06.2018Образ автора в структуре художественного текста. Лингвистические, экстралингвистические факторы, формирующие авторское сознание. Приёмы формирования текстовых стратегий. Особенности композиционно-речевой структуры. Основные признаки смысловой целостности.
диссертация, добавлен 23.05.2018Смысловая структура метафоры в текстовом функционировании. Образ природы как компонент поэтической модели мира (на материале произведений В. Шукшина). Лингвистические аспекты адресованности художественного текста: одноязычная и межъязыковая коммуникация.
статья, добавлен 25.01.2019Анализ современных подходов к изучению пейзажной единицы как компонента художественного текста с целью определения ее сущности на фоне других типов дескриптивных единиц (портрета и интерьера). Типология ПЕ. Концептуальной метафоры в пространстве ПЕ.
статья, добавлен 30.03.2021Стилистические фигуры текста: анафора, эпифора, параллелизм, антитеза, градация и полисиндетон. Морфологические нормы и синтаксические особенности произведения В. Орлова "Альтист Данилов". Грамматическое оформление текста и его эстетическое воздействие.
реферат, добавлен 22.11.2013Содержание понятий "аллюзия" и "ложная аллюзия" применительно к переводу на материале сопоставления оригинального текста и перевода романа Л. Вайсбергер "У каждого своя цена". Характеристики аллюзии как включения, требующего переводческого решения.
статья, добавлен 20.11.2018Принципы русской пунктуации, функции и виды знаков препинания. Знаки препинания в конце предложения, при однородных членах, тире между членами предложения. Уточняющие и пояснительные члены предложения. Знаки препинания при прямой речи и цитировании.
реферат, добавлен 02.06.2013Исследование взаимодействия структурно-содержательных текстовых категорий на материале романа У.С. Моэма "Театр" с целью выявления взаимосвязи, существующей между ними и смыслом текста. Причины искажения смысла при переводе и пути решения этой проблемы.
автореферат, добавлен 09.09.2012Анализ вопроса изучения заглавия художественного текста, как основного элемента его информационной структуры. Характеристика типов и стилистических особенностей заглавий художественных произведений. Определение целей заглавий художественных текстов.
статья, добавлен 07.01.2019Фразеологический оборот как языковая единица лексико-семантической системы русского языка. Приёмы индивидуально-авторской обработки общеязыковых фразеологизмов в романе И.С. Тургенева "Отцы и дети". Анализ языка и стиля произведений И.С. Тургенева.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018Концептосфера художественного текста "Jane Eyre" Ш. Бронте. Архитектоника текстового пространства в динамическом сегменте концептосферы. Анализ структуры ядерных номинант темпоральных маркеров. Когнитивно-герменевтический анализ текста-оригинала.
статья, добавлен 16.06.2018Статус названия как бифункциональной единицы в драматургическом тексте. Основные принципы построения и употребления названия с учетом характерных особенностей текста драмы. Анализ речевых ситуаций, в рамках которых идет соотношение текста с названием.
автореферат, добавлен 01.04.2018Подходы к лингвистическому исследованию эмотивности как текстовой категории. Ее главные свойства и функции, а также средства и особенности выражения. взаимодействие эмотивности и эмотивного времени при создании эмотивного фона художественного текста.
статья, добавлен 25.09.2018