Особливості дефініціювання зоонімів через відсилку до прототипу
Аналіз дефініцій зоонімів, які побудовані із залученням семантичних конструкцій, а саме відсилок до прототипного представника світу тварин. Основні особливості використання такої лексикографічної техніки. Особливості рототипного образу у дефініціях.
Подобные документы
Розглянуто антропометричні метафори і порівняння за моделлю частина тіла людини - частина об’єкта. Скласифіковано їх у лексико-семантичних просторах зоонімів і фітонімів. Спільна й відмінна мотивація оцінного значення в українській і англійській мовах.
статья, добавлен 30.08.2018Вивчення лінгвокультурологічних особливостей реалізації образу оповідача в англомовному наративі. Національні особливості світосприйняття американських індіанців, їхній мовний та культурний колорит. Засоби реалізації оповідача як художнього образу тексту.
статья, добавлен 11.10.2018Склад і семантична структура системи прийменників сучасної грецької мови. Особливості системно-структурної та функціональної типології прийменникових конструкцій в різні періоди розвитку грецької мови. Особливості вживання прийменникових конструкцій.
автореферат, добавлен 27.07.2014В сучасній українській мові спостерігається тенденція до використання тих мовних форм, які дають можливість в сконденсованому вигляді подати максимум інформації. Однією із таких мовних форм є вставлені конструкції. Розгляд їх семантичних особливостей.
реферат, добавлен 25.01.2012Аналіз поширених синтаксичних помилок у фаховому мовленні. Особливості вживання віддієслівних іменників, розщеплених присудків, конструкцій з предикативними формами. Рекомендації щодо нормативного використання синтаксичних конструкцій у фаховому мовленні.
статья, добавлен 10.09.2022Аналіз перекладу аудіовізуального контенту, що має свої особливості та складнощі, пов’язані із лексичними, граматичними, культурними розбіжностями між мовами оригіналу та перекладу. Необхідність створення дефініцій різновидів відео- та аудіо перекладу.
статья, добавлен 27.07.2020Комплексний аналіз соціокультурного аспекту концепту arrogance у британській картині світу. Особливості британської картини світу та менталітету. Приклади лексичних та фразеологічних одиниць, що відображають основні аспекти зверхності у лінгвокультурі.
статья, добавлен 14.11.2020Лінгвістичний статус та природа вставних та вставлених конструкцій. Визначення їх структурних і функціональних типів. Виокремлення з тексту "Щоденника" Винниченка речень зі вставними і вставленими конструкціями, їх функціонально-стилістичні особливості.
статья, добавлен 14.02.2022Аналіз комунікативно-синтаксичної організації роману Л. Андреєва "Щоденник Сатани" через особливості взаємодії комунікативних регістрів мови та граматичне їх відображення. Основні функціональні характеристики відповідного художнього тексту, їх аналіз.
статья, добавлен 25.09.2016Результати використання асоціативного експерименту при вивченні семантичного змісту концепту "ідентичність" у мексиканській мовній картині світу. З'ясування семантичних компонент асоціацій. Аналіз семантичних асоціацій до слова-стимулу identidad.
статья, добавлен 16.05.2022Поняття перекладу, прикметник та його особливості. Аналіз способів перекладу порівняльних прикметникових конструкцій з англійської мови на українську, а також можливості використання перекладацьких трансформацій. Конструкції з парними сполучниками.
контрольная работа, добавлен 30.03.2013Характеристика та особливості семантико-номінативної природи концептуалізованої одиниці. Дослідження мовної об’єктивації образу Богородиці в сакральному, профанному, етнонаціональному, архетипному та інших вимірах, його переосмислення Т. Шевченком.
статья, добавлен 07.04.2018- 63. Семантичні та стилістичні особливості етикетних конструкцій-звертань у творах Марійки Підгірянки
Етикетні конструкції-звертання як яскрава форма самовираження системи української мовленнєвої культури. Систематизація семантичних і стилістичних особливостей етикетних конструкцій-звертань у поетичних, прозових та драматичних творах Марійки Підгірянки.
статья, добавлен 18.09.2023 Система метафоричних та метонімічних значень як фактор формування образної картини світу, що стосується асоціативних зв’язків, розміщених на периферії семантичної структури прототипу. Особливості ідентифікації стилістично маркованого топоніма тексту.
статья, добавлен 27.10.2020Підвищення професійних компетенцій фахівців з перекладу в умовах сучасного полікультурного середовища. Виявлення та систематизація лексичних і семантичних перекладацьких помилок під час роботи з англомовними текстами. Дослідження словникових дефініцій.
статья, добавлен 27.02.2024Вербалізатори концепту refugee – одного з найактуальніших концептів ХХІ ст. – та особливості його наповнення в англомовному політичному дискурсі. Аналіз словникових дефініцій, синонімічних рядів і визначень терміна "біженець" в офіційних документах.
статья, добавлен 09.12.2020Аналіз особливостей діалогічного мовлення у художньому тексті на матеріалі роману. Основні функції діалогу у творі. Використання різних стилістичних прийомів у діалогічному мовленні: графону, еліптичних конструкцій, апосіопези, хіазму, антитези, гри слів.
статья, добавлен 06.04.2023Сутність описового, контекстуального і дистрибутивного методів та особливості їх застосування при аналізі великих масивів інформації. Обґрунтування їх використання в аналізі семантичних зв’язків, що характеризують взаємодію компонентів семантичного поля.
статья, добавлен 30.05.2018Дослідження синтаксичних можливостей вираження аспекту прогресивності в сучасній німецькій мові. Аналіз класифікації семантичних класів дієслів, що беруть участь в утворенні прогресивних форм, за критеріями "тривалість", "динамічність" та "граничність".
статья, добавлен 19.12.2021Визначення особливостей метафорично конотативних значень фразеологізмів з компонентом-зоонімом. Визначення специфічних рис у системних явищах турецької фразеології. Екстралінгвістичні критерії частотності використання зоонімів у складі фразеологізмів.
автореферат, добавлен 28.10.2013Психолінгвістичні особливості перекладу основних семантичних одиниць на матеріалі розгляду перекладів текстів різних жанрів. Класифікацію основних причин неадекватного перекладу. Психолінгвістичні критерії адекватності перекладу іншомовного тексту.
автореферат, добавлен 23.10.2013Висвітлення лексикографічної концепції В. Даля, в основі якої принципи фіксації фактів "живого великоросійського мовлення" з урахуванням чинних запозичень. Особливості тогочасного російського художнього мовлення, де був поширений малоросійський стиль.
статья, добавлен 16.10.2018Розглянуто семантичні особливості використання атрибутивних конструкцій та їх види. Розроблено алгоритм дій при перекладі англомовних атрибутивних конструкцій з субстантивним атрибутом українською мовою. В ролі означення однієї субстанції виступає інша.
статья, добавлен 18.05.2022- 74. Структурно-семантичні особливості лексики кіберпростору в сучасній англійській та українській мовах
Аналіз структурно-семантичних особливостей лексики кіберпростору в сучасній англійській та українській мовах. Місце відповідних одиниць у словниковому складі української та англійської мов. Основні структурно-семантичні особливості лексики кіберпростору.
статья, добавлен 03.12.2022 Розгляд діяльності В. Кожелянко як яскравого представника українського постмодернізму. Особливості поєднання різних стильових тенденцій, часткової опозиційності до традиції, універсальності проблематики, позачасовості і позапросторовості зображення.
статья, добавлен 01.12.2017