Манипулятивный потенциал интертекстуальности в дискурсе масс-медиа
Рассмотрение проблемы интертекстуальности в аспекте речевого воздействия. Обоснование манипулятивного потенциала интертекстуальных включений. Активное использование в современных публицистических текстах различных интертекстуальных языковых включений.
Подобные документы
Применение стэндап-комиками имен собственных и феноменов, которые репрезентируются немаркированными интекстами и приемом стилизации при категории интертекстуальности. Эффективность интерпретации шутки адресатом в комическом институциональном дискурсе.
статья, добавлен 30.08.2016Исследование интертекстуальности в интернет-дискурсе социальных сетей, его формы и наиболее эксплицитные формы. Рассмотрение участия интертекстуальности и прецедентности в создании языковой игры на основе материалов франкоязычного интернет-дискурса.
статья, добавлен 01.05.2022Характеристика работа французского культуролога-структуралиста Ролана Барта "Смерть автора", затрагивающая проблему интертекстуальности. Классификация интертекстуальных проявлений в тексте. Понятие межтекстовых связей ("схождений"), их применение.
статья, добавлен 23.09.2018Этапы когнитивного процесса установления и интерпретации интертекстуальных связей. Значение скрытых и трансформированных аллюзивных включений для раскрытия замысла автора. Рассмотрение литературных аллюзий на материале немецких художественных текстов.
статья, добавлен 05.05.2022История формирования теории интертекстуальности. Особенности перевода интертекстуальных элементов в художественном тексте. Проблемы, возникающие при переводе, и способы их решения. Разработка общего алгоритма перевода на основе категориального анализа.
автореферат, добавлен 09.11.2017Анализ интертекстуальности как одной из основных категорий комического институционального дискурса, которая актуализируется использованием стэндап-комиками имен собственных и феноменов, которые в сою очередь репрезентируются немаркированными интекстами.
статья, добавлен 09.01.2019Понятие "категория интертекстуальности" и использование этой теории для формирования текстовых и жанровых умений магистрантов и аспирантов в научной сфере общения. Учет жанрового разнообразия научных текстов, устной и письменной форм их представления.
статья, добавлен 23.12.2018Соотношение теории интертекстуальности с представлением о символе как конвенциональном знаке, обладающем релятивной семантикой. Изучение контекстов использования символов в произведениях, циклах, художественных направлениях позволяет, описание символов.
статья, добавлен 27.12.2018Интертекстуальность и ее функции в художественном тексте. Типология интертекстуальных элементов. Исследование интертекстуальных связей в произведениях различных авторов. Характеристика смысловых оппозиций в процессе интертекстуального взаимодействия.
дипломная работа, добавлен 27.06.2012Рассмотрение вариантов перевода на английский язык интертекстуальных единиц на примере романа Б. Акунина с целью выявления наиболее оптимальных и эффективных переводческих приемов. Анализ соотнесения переведенных интертекстуальных единиц с претекстом.
статья, добавлен 07.01.2019Отражение в прецедентных текстах ценностных ориентаций участников медийного дискурса: журналистов и потребителей их информации. Изучение языковых единиц астраханских печатных масс-медиа, их возможность представлять территориальные ценности и установки.
статья, добавлен 14.01.2019Анализ языковых особенностей реализации категории интертекстуальности в женских медийных текстах. Когнитивно-прагматический потенциал в формировании лингвокреативности мышления. Женская языковая личность в современном русском и немецком медиадискурсе.
статья, добавлен 23.01.2019- 38. Редуцированные компаративные конструкции рекламного текста в аспекте их манипулятивного потенциала
Прагматические манипулятивные функции одночленных редуцированных компаративных конструкций, реализуемых в текстах коммерческой рекламы. Исследование причин опущения основания для сравнения в таких сочетаниях и эффектов, которые дает данная операция.
статья, добавлен 11.09.2012 Изучение лингвокультурной специфики формирования медийной картины мира. Исследование заголовка как важнейшего компонента медиатекста. Способы языковой репрезентации категории интертекстуальности газетно-журнальных текстов российских Интернет-изданий.
статья, добавлен 09.05.2022Передача особенностей интертекстуальных включений при переводе с английского языка на русский (на материале названий англоязычных мультипликационных телесериалов). Частичное или полное образования текстом смысла посредством отсылки к другим текстам.
статья, добавлен 04.03.2020Анализ и систематизация различных подходов к изучению интертекстуальности, прецедентности и маркированности в российской и зарубежной лингвистике. Классификация аллюзии, цитаты и аллюзивных имен, иерархия их активности в немецких рекламных текстах.
автореферат, добавлен 29.11.2017Исследование специфики манипулятивных стратегий в политическом дискурсе, анализ текстов разного жанра. Изучение манипулятивного потенциала текста гимна сквозь общую характеристику и реализацию лексикосемантических групп отрицательно-оценочных номинаций.
статья, добавлен 23.12.2018Характеристика антропонимии героического эпоса шорцев – одного из коренных тюркоязычных народов Южной Сибири – с позиций интертекстуальности. Выявление метафорического потенциала фольклорных "nomina propria" и их связи с древнетюркской антропонимикой.
статья, добавлен 09.12.2018Введение целевой аудитории в заблуждение с целью идеологического подчинения в рамках манипулятивного дискурса американских и британских медиа. Анализ стратегий, тактик, приемов и средств вербальной и невербальной агрессии как манипулятивного убеждения.
статья, добавлен 29.04.2021Причины заимствования слов: потребность в новых языковых формах, в разнообразии средств, в краткости и ясности, в удобстве. Структурная выделимость и значение иноязычного элемента – мейкер. Особенности применения заимствованных слов в масс-медиа.
статья, добавлен 26.05.2017Проблема интертекстуальных включений в виде явных и неявных цитат и аллюзий в "Космической трилогии" К.С. Льюиса. Явные цитаты графически маркированы кавычками, а неявные цитаты и аллюзии на основе повторов вызывают ассоциации с прецедентными текстами.
статья, добавлен 28.08.2020Раскрытие значимости интертекстуальной компетенции переводчика при принятии переводческих решений. Анализ стихотворения современного британского поэта Ч. Томлинсона, а также авторский перевод данного стихотворения с учетом интертекстуальных включений.
статья, добавлен 19.08.2020Проблема интертекстуальности в совокупных филологических исследованиях для интерпретации художественного текста. Понятие интертекстуальности, ее функции. Интертекстуальные обороты в текстах британских средств массовой информации в период постмодернизма.
курсовая работа, добавлен 08.04.2014Исследование интертекстуальных включений, аллюзий и экфрасиса в романе Л.М. Леонова "Скутаревский" как важной особенности поэтического языка художественных текстов писателя. Характеристика художественных и идейно-тематических особенностей произведения.
статья, добавлен 16.06.2021Анализ перевода с английского языка на русский психологических приемов манипулятивного речевого воздействия. Обзор лексических переводческих трансформаций, позволяющих достичь максимальной эквивалентности и сохранения манипулятивного эффекта оригинала.
статья, добавлен 07.01.2019