Відкриті освітні ресурси як засіб формування предметної, мовної та фахової компетентності майбутніх перекладачі
Досвід застосування відкритого освітнього ресурсу Віртуальної академії сталості, м. Бремен, ФРН, на заняттях з галузевого перекладу в Інституті філології Київського національного університету. Впровадження OER у процес підготовки майбутніх перекладачів.
Подобные документы
Сутність і структура професійної комунікативної компетентності майбутніх перекладачів, психологічні чинники впливу на її формування у вищому навчальному закладі. Модель формування професійної комунікативної компетентності як компонента фахової підготовки.
автореферат, добавлен 14.09.2015Визначення прийомів, що застосовуються для навчання перекладу майбутніх прикордонників-перекладачів. Висновок щодо вдосконалення форм і методів навчання, раціонального поєднання загальних та спеціальних дисциплін з метою покращення фахової підготовки.
статья, добавлен 26.07.2016Аналіз стану проблеми професійної підготовки майбутніх перекладачів, уточнення структури цього поняття. Аналіз можливостей впровадження міждисциплінарної інтеграції як важливої педагогічної умови формування мовної особистості майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 30.01.2017Обґрунтування необхідності підготовки висококваліфікованих синхронних перекладачів. Переваги синхронного перекладу в мультикультурному комунікаційному просторі. Вимоги до відбору відеоматеріалу для практичної роботи у лабораторії синхронного перекладу.
статья, добавлен 06.04.2019Аналіз складових підготовки майбутніх магістрів іноземної філології до формування фахової іншомовної комунікативної компетентності студентів вузів. Принципи, вимоги, педагогічні умови, критерії, показники та рівні підготовки майбутніх магістрів.
статья, добавлен 27.12.2016З’ясування сутності і структурних компонентів соціокультурної компетентності майбутніх перекладачів. Розкриття педагогічних умов її формування. Обґрунтування доцільності організації професійної підготовки фахівців на умовах компетентнісного підходу.
статья, добавлен 31.01.2018Характеристика головних прийомів, що застосовуються для навчання перекладу майбутніх прикордонників-перекладачів. Вдосконалення форм і методів навчання, раціонального поєднання загальних та спеціальних дисциплін з метою покращення їх підготовки.
статья, добавлен 05.12.2018Процес упровадження компетентнісного підходу в навчальний процес вищих морських навчальних закладів. Особливості підготовки висококваліфікованого й конкурентоспроможного фахівця. Процес формування предметної компетентності з фізики майбутніх судноводіїв.
статья, добавлен 15.11.2018Дослідження питань професійної підготовки перекладачів та її науково-теоретичних і методичних засад. Аналіз пошуку оптимальних шляхів підготовки майбутніх фахівців до фахової діяльності. Характеристика змісту навчального процесу виучки перекладачів.
статья, добавлен 19.07.2018Зміст понять "відкрита освіта", "відкриті освітні ресурси", "інформаційно-комунікаційне освітнє середовище". Аналіз відкритого освітнього інформаційно-комунікаційного середовища в Івано-Франківському національному технічному університеті нафти і газу.
статья, добавлен 07.11.2023Окреслення особливостей застосування інноваційних технологій для фахової підготовки майбутніх перекладачів, здатних якісно забезпечувати запити роботодавців епохи діджиталізації. Дослідження тенденцій розвитку основних інструментів навчання перекладу.
статья, добавлен 19.10.2023Аналіз традиційних методів формування фонетичної компетентності студентів іноземної філології. Характеристика основних найважливіших умінь, критеріїв і показників оцінювання підготовленості досліджуваних майбутніх викладачів у зазначеному контексті.
статья, добавлен 12.07.2018Використання ІКТ із застосуванням різних форм і методів організації навчальної діяльності у процесі професійної підготовки майбутніх перекладачів. Ефективність мовної підготовки та інтенсифікації процесу формування професійної компетентності перекладача.
статья, добавлен 14.10.2016Проблема підготовки досвідчених перекладачів. Аналіз фахових компетентностей майбутніх перекладачів: білінгвальна, екстралінгвістична, стратегічна, психофізіологічна, психомоторна, мовна, інтелектуального аналізу інформації, тематична, перекладацька.
статья, добавлен 26.08.2022Поняття знань як компоненту перекладацької компетентності загалом та англомовної лексичної компетентності з письмового перекладу зокрема. Зміст вправ, направлених на актуалізацію знань майбутніх перекладачів у процесі формування лексичної компетентності.
статья, добавлен 23.08.2018Особливості підготовки майбутніх фахівців системи охорони здоров’я. Педагогічні умови формування фахової компетентності майбутніх медичних працівників як комплекс взаємопов’язаних заходів, що необхідні для організації планомірного освітнього процесу.
статья, добавлен 09.04.2018Вимоги нормативних документів до компетентностей перекладачів щодо здійснення ними професійної діяльності. Ключові компетентності перекладачів, покладені в основу європейської магістерської програми з перекладу. Місце інформаційної компетентності.
статья, добавлен 28.02.2017Виокремлення та обґрунтування форм і методів формування фахової компетентності майбутніх бакалаврів з агроінженерії у професійній підготовці. Врахування педагогічних умов освітнього процесу та застосування інноваційних методів професійної підготовки.
статья, добавлен 14.11.2023Актуалізовано проблему формування фахової компетентності майбутніх офіцерів військової розвідки в умовах інформаційно-освітнього середовища вищого військового навчального закладу, обґрунтовано теоретичні основи професійної підготовки майбутніх офіцерів.
статья, добавлен 21.06.2024Методологічні підходи до формування інформаційної компетентності майбутніх перекладачів. Компетентнісний, діяльнісний та системний підходи. Сутність професійної компетентності перекладача згідно з Європейською магістерською програмою з перекладу.
статья, добавлен 24.03.2016Розгляд медіаосвіти як складової професійної підготовки майбутніх перекладачів, її мети, завдань, функцій впровадження в систему вищої освіти в Україні. Аналіз сформованості у майбутніх перекладачів основ медіаграмотності за різними показниками.
статья, добавлен 23.03.2022- 22. Формування методичної компетентності майбутніх вчителів в умовах інформаційно-освітнього середовища
Дослідження особливостей інформаційно-освітнього середовища, яке забезпечує сприятливі умови для формування методичної компетентності майбутніх вчителів. Матеріально-технічні, інформаційно-освітні ресурси, організаційно-методичні засоби діяльності.
статья, добавлен 12.01.2024 Обґрунтування теоретичних засад розвитку професійних компетентностей майбутніх магістрів філології і проектування технології підготовки їх до професійної мовленнєвої діяльності. Розробка засобів діагностики якості навчання майбутніх магістрів філології.
статья, добавлен 10.12.2016Роль використання сучасних інформаційних та цифрових освітніх технологій у професійній підготовці майбутніх перекладачів. Освітній процес, заснований на формах, методах, способах, прийомах і методах навчання перекладу з використанням цифрових ресурсів.
статья, добавлен 17.09.2023Поняття та структурні компоненти інформаційно-технологічних компетентностей (ІТК) майбутніх перекладачів. Розробка й експериментальна перевірка ефективності методики формування ІТК майбутніх перекладачів у процесі вивчення дисциплін комп’ютерного циклу.
автореферат, добавлен 27.07.2015