Идеологические крылатые фразы-англицизмы и американизмы в современной французской прессе
Особенности функционирования идеологических крылатых фраз, заимствованных из английского языка, в современной французской прессе. Анализ семантических и структурных особенностей заимствованных крылатых фраз, рассмотрение их основных функций в тексте.
Подобные документы
Описание путей проникновения иноязычной лексики в различные сферы языка. Психологические аспекты восприятия заимствованных единиц отдельными группами носителей языка-реципиента. Особенности восприятия заимствованных единиц разновозрастными носителями.
автореферат, добавлен 18.07.2018Исследование типов семантической модификации заимствованных слов в процессе заимствования экономической лексики из английского языка в русский. Анализ особенностей и причин активности типов модификации на разных этапах модификации заимствованного слова.
статья, добавлен 14.01.2019Использование аутентичных газетных статей со стилистически маркированной лексикой в преподавании английского языка. Когнитивно-прагматические и семантические характеристики средств выражения авторского знания в прессе и британском газетном дискурсе.
дипломная работа, добавлен 06.08.2017Заимствования - социолингвистический феномен, возникающий в результате взаимодействия языков в синхронии и диахронии. Ксенизмы – слова, сохраняющие графемно-фонетические характеристики языковой системы, не зафиксированные в словарях языка-получателя.
статья, добавлен 20.01.2019Особенности современного процесса заимствования из английского языка в русский. Исследование отличительных характеристик англицизмов и псевдоанглицизмов. Изучение фраз, созданных русскоговорящими людьми при помощи английского языкового материала.
статья, добавлен 26.11.2020Освещение основных особенностей газет англоговорящих стан и основных этапов работы с газетным текстом для совершенствования владения языком. Рассмотрение популярных газет англоговорящих стран и анализ основных языковых особенностей фраз, словосочетаний.
реферат, добавлен 20.12.2009Проведение исследования чистоты русского языка и мер употребления заимствованных слов. Отношение к заимствованиям великих отечественных мыслителей и писателей ХVIII-ХIХ веков. Соотношение понятий "лингвистическая экология" и "языковой вкус эпохи".
статья, добавлен 25.12.2018Исследование основных аспектов фразеологических единиц английского языка. Анализ структурных, семантических и грамматических особенностей компаративных фразеологических единиц. Определение и классификация приемов перевода компаративных фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 22.03.2017Анализ процессов заимствованных сокращений в языках. Заимствованное сокращение как один из развивающихся направлений в лексикологии. Влияние заимствованного сокращения на упрощение языка, его связь с развитием современных информационных технологий.
статья, добавлен 17.09.2018Рассмотрение заимствованных слов как лексической, грамматической, стилистической единицы языка. Классификация иноязычной лексики и причины ее заимствования. Стилистически обусловленное использование заимствованной лексики в художественном тексте.
реферат, добавлен 14.03.2015Характеристика функционально-стилистических особенностей современной прессы, которые содействуют процессу распространения усечений. Анализ функционально-прагматического содержания исследуемых языковых единиц в текстах англоязычных газет и журналов.
автореферат, добавлен 02.08.2018Использование материалов французской прессы на занятиях по иностранному языку как источника текстового материала, отражающего реальное функционирование языка. Рассмотрение основных примеров функционирования грамматических явлений в аутентичном тексте.
статья, добавлен 14.06.2018Анализ последствий взаимодействия структурных элементов языков в процессе длительного исторического контактирования. Расширение коммуникативных функций современного удмуртского языка. Грамматическое освоение заимствованных именных и глагольных основ.
статья, добавлен 26.10.2021Исследование проблем перевода англоязычной поэзии на русский язык. Обоснование целесообразности применения английского принципа компрессирования фраз для усовершенствования художественного перевода эмоционально нагруженных текстов на лексическом уровне.
статья, добавлен 12.05.2018Изучение делового английского языка как общепринятого средства общения. Анализ делового лексикона и фразеологического фонда делового английского языка. Описание лексических, семантических и структурных особенностей экономических терминов-фразеологизмов.
статья, добавлен 25.04.2019Знакомство с экспериментом, который позволит приоткрыть завесу тайны жизни заимствованных слов в индивидуальном сознании. Рассмотрение некоторых особенностей функционирования англоязычных заимствований, анализ результатов экспериментального исследования.
статья, добавлен 14.01.2019Заимствованная лексика в системе современного русского языка. Сферы употребления и функционирование заимствованной лексики в текстах СМИ. Роль и состав заимствованных слов в прессе, на примере спортивных газет "Прессбол" и "Спортивная панорама".
реферат, добавлен 15.05.2014Обзор основных параметров, на которые основываются переводчики при переводе тех, или иных названий, фраз, диалогов. Яркие примеры некорректного перевода фильмов, когда смысл оригинала утрачивается. Примеры отдельных фраз и диалогов с неверным толкованием.
статья, добавлен 28.01.2019Анализ вербальных способов формирования этнической идентичности в региональных изданиях. Роль языка как маркера культурного пространства. Отличительные особенности адыгейских национальных культурных символов. Заголовки с интертекстуальностью в прессе.
статья, добавлен 16.05.2022Заимствования в русском языке и их основные типы. Причины заимствования в современной русской прессе. Сравнение неоправданных англицизмов с их русскими эквивалентами. Анализ заимствований, представленных в изданиях "Комсомольская правда" и "Коммерсант".
курсовая работа, добавлен 10.09.2016Выявление особенностей французской разговорной лексики в художественном тексте и ее перевода на русский язык. Разграничение разговорного и просторечного стилей. Основные лексические и грамматические особенности французской и русской разговорной речи.
автореферат, добавлен 01.04.2018Особенности актуализации эмоционального концепта "радость" в современной французской языковой культуре. Лексикографический анализ словарных иллюстраций эмоционального концепта "радость". Специфические признаки франкоязычного словарного материала.
статья, добавлен 27.09.2018Рассмотрение особенностей перевода пейоративной лексики с английского языка на русский в произведении британской писательницы Айрис Мёрдок "О Приятных и Праведных". Характеристика основных методов перевода и значение пейоратива в современной лингвистике.
статья, добавлен 21.06.2020Многоплановое лингвистическое исследование и описание заимствованной из английского языка экономической терминологии в русском и вьетнамском языках. Проявления общего и специфического в фонетико-графическом, морфологическом, семантическом освоении.
автореферат, добавлен 24.04.2019Изучение правил, которые следует применять при переводе с английского на русский. Грамматические особенности русского и английского текста. Исследование тонкостей построения фраз. Выявление основных аспектов, связанных с использованием терминов.
статья, добавлен 28.01.2019