Запозичення як наслідок процесу міжмовної взаємодії
Причини появи запозичень у мові-реципієнті. Наслідки процесу міжмовної взаємодії та їх вплив на розвиток мови. Критерії класифікації лексичних запозичень. Термінологічні непорозуміння, що спричинені неоднаковою оцінкою процесів та явищ мовної міграції.
Подобные документы
Причини появи запозиченої лексики. Проблеми класифікації та встановлення хронології запозичень. Характеристика запозиченої лексики. Структурні типи слів іншомовного походження. Особливості графічної, фонетичної, граматичної чи семантичної адаптації.
реферат, добавлен 03.06.2015Дослідження проблеми запозичених слів, які, будучи найважливішим джерелом поповнення словника, є однією з головних умов розвитку мови. Аналіз запозичень з англійської мови з точки зору їх асиміляції у французькій мові, розгляд проблеми мовної політики.
статья, добавлен 23.10.2022Запозичення як чинник лексичної інтерференції, яка є результатом взаємодії української та німецької мов. Вироблення чітких правил фонетичного засвоєння запозичень студентами під час вивчення різних дисциплін і української мови за професійним спрямуванням.
статья, добавлен 08.02.2019Вивчення проблеми адаптації іншомовних лексичних запозичень в українському мовному середовищі (на матеріалі англіцизмів у пресі кінця ХХ - початку ХХІ ст.). Визначення ступеня освоєння запозичення у мові і мовленні на основі поділу процесу адаптації.
автореферат, добавлен 29.07.2014Погляди на природу процесу зміни лексичної семантики. Чинники зміни семантики новітніх чужомовних слів в українській мові. Наслідки зміни значення новітніх запозичень, їх семантичний обсяг у рідній мові. Приклади трансформації семантики неозапозичень.
статья, добавлен 18.03.2020Аналіз запозичень з німецької мови у складі міської говірки української мови - львівської ґвари. Тематична класифікація німецьких запозичень. Слова німецького походження з фонетичними змінами, запозичення, пристосовані до морфологічних і граматичних норм.
статья, добавлен 04.03.2018- 82. Класифікація англоамериканізмів-термінів у галузевій лексиці з економіки сучасної німецької мови
Характеристика основних типів англоамериканських запозичень та визначення тематичних груп їх функціонування. Аналіз виявлення прямих лексичних запозичень, лексико-словотвірних кальок, напівкальок, назв-екзотизмів в економічній лексиці німецької мови.
статья, добавлен 25.02.2021 Різноманітні види запозичень та їхня роль у мові. Короткий зіставний аналіз словотворення в український та італійській мовах, а також способи відтворення запозичень у процесі перекладу. Семантичні й словотвірні, прямі та опосередковані запозичення.
статья, добавлен 12.05.2018Функціонування іншомовних запозичень як закономірний процес розвитку мови. Особливості процесу формування і становлення сучасної мовознавчої термінології. Аналіз та дослідження грецьких слів в українській лінгвістичній термінології, види запозичень.
статья, добавлен 20.09.2010Аналіз поглядів лінгвістів та науковців на етимологізацію запозичень у різноструктурних мовах. Розвиток національної граматики у Греції та Римі. Встановлення звукових відповідностей між індоєвропейськими мовами та історичними фонетичними законами.
статья, добавлен 28.05.2017Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин та висвітлення питань перекладу англомовних запозичень у сучасній українській мовній практиці. Використання транслітерування, прямого запозичення, калькування при перекладі запозичень.
статья, добавлен 16.04.2023Аналіз функційних виявів англіцизмів в українській мові. Розглянуто, узагальнено й систематизовано фактори, які стали причиною лексичних запозичень з англійської мови в українську, зокрема зосереджено увагу на притаманній англіцизмам низці функцій.
статья, добавлен 20.10.2022Аналіз основних лексико-семантичних характеристик запозичень з англійської мови у сучасній українській мові, характеристика процесу їх адаптації й особливостей вживання в національній мові. Дослідження основних типів запозичених лексичних одиниць.
статья, добавлен 10.11.2022Дослідження способів словотвору в німецькій мові. Лінгвістичний аналіз процесу появи похідних і складних слів. Створення лексичних одиниць за допомогою реляційних, дериваційних і нульових афіксів. Цілі використання деривації, конверсії та запозичень.
статья, добавлен 28.04.2023Теоретико-методологічні засади вивчення англоамериканських запозичень у близькоспоріднених мовах. Фонетико-графічні, граматичні, семантичні, функціонально-стилістичні особливості англоамериканських запозичень української, російської мов в ХХІ столітті.
автореферат, добавлен 20.07.2015Лексико-семантичної диференціації німецьких запозичень в українській архітектурній термінології. Терміни-варіанти на матеріалі німецьких запозичень української архітектурної термінології, причини їх появи. Терміносистема архітектурної сфери, її склад.
статья, добавлен 02.03.2023Місце іншомовних запозичень в словниковому складі англійської мови. Їх вплив на семантичну структуру мови. Орфографічний вплив французької мови. Біографія британської письменниці Джоан Роулінг. Особливості французьких запозичень в творі "Гаррі Потер...".
научная работа, добавлен 09.12.2019Тенденції інтелектуалізації та глобалізації, які властиві лексичному рівню німецької мови. Оновлення та розширення лексики німецької мови. Аналіз англо-американських запозичень. Функції нової лексики у телевізійному та телекомунікаційному дискурсах.
статья, добавлен 27.03.2018Аналіз ступеня освоєності іншомовних запозичень в українській мові. Динаміка запозичення іншомовних слів українською мовою, яка полягає не тільки у збільшенні їхньої кількості, а й в участі в лексико-семантичних процесах. Семантичні перетворення слів.
статья, добавлен 30.07.2020Аналіз дискусій лінгвістів про проникнення англійської мови у німецьку. Дослідження псевдоангліцизмів. Опис особливостей цього виду запозичень з англійської мови. Виявлення нових явищ для німецької лінгвокультури. Визначення словотворчих можливостей мови.
статья, добавлен 02.12.2018Мовні та позамовні чинники активізації процесу англомовного запозичення. Становлення тематичних груп англомовних запозичень з формантом –ing. Особливості словотвірного потенціалу форманта -ing в українській, російській, польській та французькій мовах.
автореферат, добавлен 26.09.2015Аналіз запозичень з американського варіанта англійської в японській мові в діахронічному аспекті у зв'язку з історичними і соціально-культурними процесами в Японії. Періодизація хвиль проникнення англомовних запозичень, осмислення їх деструктивної ролі.
статья, добавлен 17.05.2022Аналіз паронімів та пов’язаного з ними явища плеоназму у французькій мові. Характеристика явища гаплології та використання запозичень у французьких виразах та словосполученнях. Тенденції до редукції реципієнта у розмовній мові й у фахових текстах.
статья, добавлен 06.03.2019У статті наголошується, що запозичена лексика, формуючи свідомість, може збагачувати мову і збіднювати, "засмічувати" її, звужуючи свідоме відображення світу. Обґрунтовуються критерії поділу лексичних запозичень на такі, які збіднюють та збагачують мову.
статья, добавлен 13.08.2021Функціональний аспект запозичень та особливостей їх вживання у німецькому газетному дискурсі. Аналіз основних функцій лексичних запозичень у досліджуваному текстовому матеріалі. Використання різних способів словотвору у сучасній німецькомовній пресі.
статья, добавлен 04.11.2018