Співвідношення понять "твір" і "текст" у сучасній філології
Встановлення найбільш помітних лінгвістичних і літературознавчих теорій співвідношення понять "твір" і "текст" у руслі інтегративної парадигми наукового знання. Переосмислення суті тексту і твору у ХХ ст., яке спричинило зміну їхнього співвідношення.
Подобные документы
Кожний художній твір, художній напрям, література кожної історичної доби породжує специфічні проблеми для перекладача. Праця сучасного перекладача художньої літератури мусить бути глибоко творчою, що передає не лише основний зміст твору, але й образи.
статья, добавлен 17.09.2024Дослідження лінгвостилістичних особливостей англомовної пісні, поглиблення дослідницької парадигми лінгвістики тексту новим знанням про механізми систематизації структурних, функціональних та лінгвальних ознак тексту взагалі та його малої форми зокрема.
статья, добавлен 05.03.2019Використання загальнонаукових методів аналізу, синтезу, а також системного, структурного та діалектичного. Пошук і визначення таких сукупностей пізнавальних процесів, які взаємопов’язані та утворюють під час сприймання тексту певну цілісність, єдність.
статья, добавлен 25.09.2020Розмежування понять дискурс і текст. Специфічна конотація дериватів. Іменники, показники яких передбачають віднесення до різних родів. Класифікаційна категорія роду іменників на основі співіснування семантико-граматичного, формально-граматичного змістів.
статья, добавлен 06.11.2018Особливості використання газетного тексту на заняттях з української мови як іноземної. Встановлення лінгводидактичних функцій газетного тексту під час вивчення інофонами української мови. Опис основних критеріїв відбору аутентичних газетних текстів.
статья, добавлен 10.01.2022Інтенсивність розвитку бібліотечної терміносистеми. Закономірності та особливості термінологізації бібліотечних понять шляхом вторинної номінації. Характер взаємодії і співвідношення національного та інтернаціонального у процесі формування терміносистеми.
автореферат, добавлен 11.11.2013Основні помилки під час перекладу, аналіз визначень понять адекватності та еквівалентності, співвідношення феноменів. Розуміння закономірностей людського спілкування. Відтворення оригіналу засобами іншої мови із збереженням єдності змісту і форми.
статья, добавлен 15.07.2020Аналіз аспектів семіотичного і логічного підходів до художнього тексту з позицій кореляції його змістової складової зі "станом справ" у об’єктивній дійсності. Суть концепції фікційного тексту філософа Дж. Сьорля у порівнянні з концепціями інших учених.
статья, добавлен 30.12.2017Роль асерторичних та епістемічних модальних суджень в об’єктивації наукового знання у тексті анотації. Актуалізація змісту категорій істини та правди у тексті анотації семантикою інформативності. Аналіз атрибуторів стрижневої семи "інформативність".
статья, добавлен 21.12.2021Аналіз понять "мовленнєвий жанр" і "мовленнєвий акт" як одиниць мовленнєвого спілкування, параметри їх протиставлення та уподібнення. Дослідження взаємозв’язку з іншими одиницями комунікації висловлюванням та текстом з урахуванням стилістичного аспекту.
статья, добавлен 05.03.2019Короткий аналіз основних підходів до вивчення феноменів свій і чужий у сучасних лінгвістичних розвідках. Головні особливості співвідношення загальномовних і спеціалізованих недійних засобів, на основі протиставлення системного та функціонального значень.
статья, добавлен 25.12.2020Порівняльний аналіз перекладів художнього твору "Кентерберійські оповіді" Дж. Чосера, на інші мови. Розгляд чинників прагматичної адаптації середньоанглійського твору до сучасного перекладу. Обґрунтування введення пояснень до перекладеного тексту.
статья, добавлен 27.09.2013Обґрунтування актуальності проблеми аналізу й інтерпретації художнього тексту з позицій лінгвістичного функціоналізму. Характеристика особливостей використання функціонального підходу в сучасній русистиці, на прикладі творів російських поетів ХХ ст.
автореферат, добавлен 28.09.2013Аналіз прагматичних аспектів перекладу як міжмовного комунікативного явища. Розгляд підходів до визначення проблеми співвідношення мови й культури. Розкриття понять ксенонімів, ідіонімів і аналогів, які використовуються у теорії міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 29.10.2016Лінгвістичний статус і функції художнього тексту у тлумачному словнику. Граматичні і лексичні зміни в цитованому фрагменті, що є наслідком функціонування його як елемента тексту-реципієнта. Загальні особливості сприйняття цитат користувачами словником.
автореферат, добавлен 28.09.2015Дослідження вживання реалій в якості лінгвістичних одиниць, їх класифікація. Встановлення наявності різних типів реалій у поданому науково-публіцистичному тексті. Використання найбільш коректного методу перекладу реалій з англійської на українську мову.
курсовая работа, добавлен 20.09.2011Дослідження найменування особи віддієслівної похідності сучасної англійської мови та опис іменників з лексико-семантичної позиції, що включає в себе встановлення структури та співвідношення дериватів з їх мотиваторами. Семантична організація одиниць.
статья, добавлен 15.01.2023Аналіз восьми лінгвістичних корпусів паралельних текстів на основі різних джерел з порівняльною метою (три основних і п’ять похідних). Співвідношення type / token ratio, показники середньої довжини речення ASL тощо. Побудова графіків розподілу лексики.
статья, добавлен 05.02.2023Проблеми визначення місця заголовку в низці інших компонентів, його зв’язок з текстом художнього твору. Функції заголовків у художніх творах із залученням описового методу, ступені взаємозв’язку заголовку з текстом (на матеріалі творів Оноре де Бальзака).
статья, добавлен 19.04.2023Опис базових лінгвосеміотичних параметрів категорії "імідж". Систематизація іміджевих ознак мас-медійного тексту за лінгвопрагматичними, риторичними і лінгвокультурологічними показниками. Сутність функціонально-комунікативної специфіки іміджевого тексту.
автореферат, добавлен 25.08.2015Візуалізація активності частин мови у творах І. Франка. Квантитативне співвідношення морфологічних категорій у тексті як важлива характеристика функційних стилів, ідіолектів письменників. Порівняльне дослідження частин мови у словнику і тексті автора.
статья, добавлен 10.01.2023Співвідношення понять "морфема" і "аброморфема". Типи аброморфемних абревіатур, їх місце у структурі складноскорочених слів. Лексико-семантичні зв’язки між препозитивними абревіатурними морфемами. Розмежування постпозитивних аброморфеми за походженням.
автореферат, добавлен 30.10.2013Доцільність залучення спеціальних текстів як джерел дослідження каузальних домінант у професійному мовленні з огляду на антропоцентрично-антропокосмічну спрямованість сучасних лінгвістичних студій. Вивчення мовної репрезентації каузальних зв’язків.
статья, добавлен 25.10.2022Стаття присвячена методології вивчення сучасного англійського тексту про туризм. Поява форми письма, якому властиві новітні ознаки та характерний стиль, зокрема поєднання вербальних і невербальних компонентів. Аналіз тексту: автор – текст – читач.
статья, добавлен 23.02.2021Особливість інтерпретації смислу художнього тексту на основі його лексичної структури у певному комунікативно-дискурсному оточенні. Головна характеристика внутрішньотекстової комунікативної взаємодії лінгвістичних, когнітивних і соціальних факторів.
статья, добавлен 28.05.2017