Способы сохранения юмористического эффекта при переводе произведений П.Г. Вудхауза
Рассмотрение средств сохранения комического в переводах произведений Пелема Гренвилла Вудхауза. Анализ трансформаций, позволяющих передать лексические, фразеологические, текстуальные и интертекстуальные приемы достижения юмористического эффекта.
Подобные документы
Проблема перевода комического текста в российской и зарубежной лингвистике. Перевод и лингвокультурная адаптация комического текста. Экспериментальное исследование адекватности восприятия перевода юмористических фрагментов художественных фильмов.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Анализ функционирования парентетических конструкций на материале английского языка в аспекте их перевода на русский. Природа парентезы, ее использование с целью создания стилистического эффекта. Примеры из произведений американского писателя У. Фолкнера.
статья, добавлен 02.01.2019Условия, необходимые для возникновения комического эффекта (наличие у дискурса двух семантических планов; приятность скрытого смысла, наличие творческого акта, совершаемого реципиентом; наличие общей апперцептивной базы). Основные приемы комического.
статья, добавлен 13.01.2019Изучение роли трансформированных фразеологизмов и других видов каламбура в создании комического эффекта в предвыборном дискурсе с целью манипулирования адресатом. Смех как одно из средств реализации скрытого воздействия, которое свойственно дискурсу.
статья, добавлен 02.01.2019Специфика речи американских подростков, живших в конце XX в., изучение возможностей ее сохранения при переводе на русский язык. Речевой портрет главной героини фильма "Бестолковые". Степень его сохранения в трех существующих закадровых переводах фильма.
статья, добавлен 24.10.2021Ознакомление с историческими предпосылками зарождения драмы жанра абсурд. Исследование и характеристика лингвистических особенностей пьес жанра абсурд. Рассмотрение и анализ речевого каркаса пьес абсурда на примере пьес Тома Стоппарда и Даниила Хармса.
дипломная работа, добавлен 02.03.2017Рассмотрение вопросов использования англоязычного юмористического дискурса в преподавании английского языка студентам вузов. Обсуждение возможности обучения на данном материале основам риторики, дискурсивного анализа и лингвокогнитивного анализа.
статья, добавлен 20.01.2019Анализ особенностей реализации коммуникативной категории "контакт" сквозь призму юмористического дискурса. Рассмотрение специфики, функции коммуникативной категории контакт в основных фазах юмористического контакта с учетом факторов адресанта и адресата.
статья, добавлен 09.01.2019Раскрытие содержания понятия "гендер" в лингвистике. Необходимость осуществлять адекватный перевод художественных текстов с гендерной составляющей. Особенности сохранения гендерной составляющей на морфологическом уровне в переводах рассказа Э.А. По.
статья, добавлен 02.01.2019Анализ приемов создания комического на английском языке и приемов, используемых переводчиками для передачи комического с английского языка на русский. Рассмотрение способов создания юмора с точки зрения современной лингвистики и переводоведения.
дипломная работа, добавлен 13.07.2020Дослідження феномену гумору. Характеристика лінгвокогнітивного механізму створення гумористичного ефекту. Виокремлення лінгвістичних засобів, що породжують гумор у художньому тексті. Стилістичне навантаження мовних інструментів в романах П. Вудхауза.
автореферат, добавлен 30.08.2014Проблема языковых аномалий как строительного материала для конструирования юмористического медиатекста. Анализ языковых аномалий медиатекста "Шоу "Уральские пельмени". Продуктивные способы создания словообразовательных и фразеологических аномалий.
статья, добавлен 26.01.2019Изучение лингвистических средств реализации механизма создания юмористического эффекта в немецких языковых бытовых анекдотах, относящихся к предметно-референциальной области "Женщина и автомобиль". Высмеивание бытующих в обществе гендерных стереотипов.
статья, добавлен 19.12.2021Основная особенность использования видовременной формы нарративного настоящего. Характеристика создания в автобиографическом тексте временной перспективы. Главный анализ применения сослагательного наклонения для формирования юмористического эффекта.
статья, добавлен 23.03.2018Исследование американского юмористического дискурса, проводимого на материале фрагментов выступлений американских комиков различной тематики. Юмористические элементы американской лингвистической культуры. Тематические выражения юмористических дискурсов.
статья, добавлен 20.01.2019Анализ феномена языковой игры как способа создания журналистского образа - юмористического, ироничного, сатирического. Рассмотрение ее приемов: парономазии, каламбура, парадоксальной метафоры, трансформации фразеологизмов, стилистического контраста.
статья, добавлен 22.12.2021Средства создания комического эффекта в черном юморе. Языковая игра. Изучение природы смеха и рассмотрение юмора как одной из форм комического. Анализ специфики тем немецкоязычных шуток с элементами черного юмора. Характеристика языковых средств.
дипломная работа, добавлен 27.07.2017Вопросительные речевые акты (квестивов) в их косвенной реализации как способ создания юмористического эффекта. Закономерности в переходе от вопросительного речевого акта (прямого) к косвенным в пуанте анекдота, касающиеся синтагматики речевых актов.
статья, добавлен 16.06.2018Облегчение отказа от сотрудничества с собеседником с помощью юмористического эффекта, что может быть связано с эмоционально-волевым (психологическим) состоянием адресанта. Характеристика стремления собеседника к установлению фатического контакта.
статья, добавлен 14.01.2019Сравнение исторической стилизации в оригинале и переводе художественных произведений. Лексические средства перевода устаревшей лексики с русского языка на английский. Способы передачи архаизмов и историзмов в речи героев романа А. Толстого "Петр Первый".
дипломная работа, добавлен 28.11.2019Анализ способов выражения комического в лингвистике, выявление языковых средств, использующихся для создания комического во французской прессе, используя статьи, взятые с официальных сайтов французских изданий: "Le Point", "Charlie Hebdo", "Zelium".
статья, добавлен 26.04.2019Определение природы юмора как социокультурного явления с эстетических, психологических и этнокультурологических позиций. Характеристика основных особенностей совокупности способов юмористического эффекта на разных уровнях системы английского языка.
автореферат, добавлен 10.12.2013Определение характерных особенностей и трудностей при переводе названий произведений искусства. Классификационные критерии названий произведений искусства с позиции их перевода. Рассмотрение примеров добавления в переводе с русского языка на немецкий.
статья, добавлен 06.04.2019Лінгвокогнітивний механізм створення гумористичного ефекту. Мовні засоби, що опосередкують когнітивні процеси формування гумористичного ефекту в текстовій комунікації романів П.Г. Вудхауза. Функціонально-стилістичне навантаження мовних засобів гумору.
автореферат, добавлен 18.10.2013Понятие структурной и семантической неполноты предложений в современном русском языке, их классификация. Создание комического эффекта при использовании эллиптических предложений на примере произведений М. Зощенко, конструкции-парцелляты в его рассказах.
дипломная работа, добавлен 27.03.2012