Национально-культурное своеобразие фразеологических единиц немецкого языка
Определение и особенности тематических групп фразеологизмов, в которых отражено национальное своеобразие немецкого языка. Описание национально-культурной специфики немецких фразеологизмов, содержащих в качестве ядерного компонента названия растений.
Подобные документы
Классификация фразеологических единиц корейского языка с точки зрения лексико-грамматического состава. Дифференциация семантики слова, свободного словосочетания и фразеологизмов. Структурно-семантический анализ именных оборотов иностранного говора.
дипломная работа, добавлен 25.05.2018Описание типов многозначности фразеологизмов на материале немецкого языка. Явление диффузности, которое характеризует отношения между значениями фразеологизма не только в семантическом, но и в топологическом плане. Значения многозначного фразеологизма.
статья, добавлен 16.01.2019Основные определения лингвистической науки фразеологии. Организация значения фразеологизмов, правила и методы их перевода. Исследование фразеологических единиц современного английского языка, заимствованных из художественно-литературных источников.
курсовая работа, добавлен 04.05.2011Типологические классификации фразеологизмов, основные положения ономастики. Передача имен собственных при переводе на русский язык. Анализ фразеологизмов с компонентом именем собственным. Выявление и специфика основных способов перевода фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 01.11.2018Краткий обзор становления немецкого как общенационального языка с периода раннего Средневековья и до настоящего времени. Структура современного немецкого языка, формы его существования, их лингвистические особенности и функциональное назначение.
статья, добавлен 28.09.2018Фразеология и этнический менталитет. Национально-культурная специфика фразеологизмов в русском и английском языках. Зоонимы: классификация, структурный анализ фразеологических единиц английского языка. Выразительные средства во фразеологизмах с зоонимами.
творческая работа, добавлен 21.03.2012Проблемы изучения русской фразеологии в китайской аудитории. Отличия фразеологических систем русского, китайского языков. Ошибки употребления русских фразеологизмов китайскими учащимися. Трудности сопоставления русских и китайских фразеологических единиц.
статья, добавлен 05.04.2019- 83. Когнитивный аспект фразеологизмов с компонентом-зоонимом в русском, английском и немецком языках
История фразеологических единиц с компонентом–зоонимом и фразеологии как науки, ее двойственная индивидуальность. Значение зоонимов в русской, английской и немецкой культурах. Фразеологизмы английского, русского и немецкого языка с компонентом-зоонимом.
курсовая работа, добавлен 04.05.2015 Анализ фразеологизмов с компонентом-антропонимом, которые относятся к одной из репрезентативных групп фразеологических сочетаний антропоцентрической направленности. Имя собственное как особый языковой знак, который несет в себе культурную информацию.
статья, добавлен 21.12.2018Семантическая деривация - изменение значений слов в течение времени, обусловленное сущностью, характером языка как общественного явления. Особенности составления компаративных фразеологизмов в немецком языке. Главные свойства фразеологических единиц.
дипломная работа, добавлен 24.10.2017- 86. Вербализация основных концептов, представляющих интеллектуально-эмоциональную деятельность человека
Представление признаков концептов head (голова), mind (ум), heart (сердце) и soul (душа) во фразеологизмах. Структурно-семантические особенности фразеологических единиц, их национально-культурное своеобразие. Антропоцентричность изучаемых концептов.
автореферат, добавлен 10.09.2012 В лингвокульторологическом и прикладном аспектах описана русская и китайская фразеология с ключевыми словами — прагматонимами. В работе определена ментальная национально-культурную специфику русского и китайского фразеосемиозиса на основе специфики быта.
статья, добавлен 26.09.2022Изучение связи языка и сознания. Исследование национально-культурных специфических особенностей фразеологизмов, отображающих особенности восприятия эмоций и пути их выражения в англоязычном и италоязычном обществе в сравнении с русскоязычным социумом.
статья, добавлен 21.06.2017Понятие фразеологизма в русском языке: определение, происхождение, границы вариантности фразеологизмов. История и особенности перевода фразеологических единиц с русского языка на китайский. Русско-китайские смысловые соответствия на уровне семантики.
дипломная работа, добавлен 31.10.2015Роль и значимость немецкого языка в современном мире. Аргументы и факты в пользу изучения немецкого языка. Характеристика вклада Германии в историю и культуру мира. История развития немецкого языка. Изучение немецкого языка в городе Ханты-Мансийск.
реферат, добавлен 12.07.2020Анализ национально-культурной специфики и интернациональной составляющей во фразеологии на примере фразеологических единиц (ФЕ) с компонентами родства в английском, французском и русском языках. Экскурс в историю зарождения фразеологии как науки.
автореферат, добавлен 01.04.2018Теоретическое описание лексикографической фиксации новой лексики немецкого языка. Этапы развития неологии как лингвистической науки. Теоретические проблемы описания инноваций немецкого языка. Лексикографирование неологизмов в специальных словарях.
статья, добавлен 12.11.2018Рассмотрение функционирования в русском языке фразеологических единиц (идиом и устойчивых сочетаний), в состав которых входят слова с этимоном год-. Прослеживание семантических трансформаций, произошедших с лексемами в составе фразеологических единиц.
статья, добавлен 10.03.2021Система стилистических (диастратических) помет лексических единиц в толковом словаре современного немецкого языка, ее теоретическое и практическое значение. Анализ стратификации лексики в четырех репрезентативных толковых словарях немецкого языка.
статья, добавлен 29.04.2019Рассмотрение развития фразеологии немецкого языка под влиянием феминистской лингвистики. Проведение исследования понятий "фразеологическая синонимия" и "фразеологическая вариация" и соотнесение их с явлениями в современной гендерной фразеологии.
статья, добавлен 10.01.2019Определение фразеологизма и фразеологии, история происхождения фразеологизмов английского языка. Анализ фразеологизмов, встречающиеся в учебнике "Spotlight". Классификация фразеологизмов. Создание буклета английских фразеологизмов в виде картинок.
контрольная работа, добавлен 12.07.2020Определение сущности "фразеологизмов", "фразеологических оборотов" и "речевых оборотов". Примеры употребляющихся в настоящее время фразеологических оборотов. Рассмотрение идиоматических выражений английского языка. Примеры английских фразеологизмов.
сочинение, добавлен 16.02.2019Исследование специфики процесса проникновения терминологических словосочетаний во фразеологическую систему английского языка. Определение и характеристика основных причин полноправности включения фразеологических единиц в различные терминосистемы языка.
статья, добавлен 28.12.2018Обзор фразеологических единиц немецкого языка, и их роли в формировании языковой картины мира. Определение состава фразеологического фрагмента языковой картины мира немецкого языка, представленного фразеологическими единицами, которые содержат колоронимы.
статья, добавлен 25.03.2018Исследование необходимости и значения школьных и молодежных обменов между Узбекистаном и Германией. Определение роли изучения немецкого языка. Ознакомление с методикой овладения языком. Характеристика определенных трудностей в изучении немецкого языка.
статья, добавлен 26.01.2018