Basic provision about phraseological units and ways of their translation
Phraseology as science. Ways of the translation of phraseological units. The phraseological unit signs. Stability of grammatical structure. Special character of grammatical structure. Semantic equivalence to the word. Constancy of component structure.
Подобные документы
Research of antonymic and synonymic similarities and differences of phraseological units in the Azerbaijani and English languages. Analysis of changes in the composition of the vocabulary of speech of nations, expansion and splitting of the semantic core.
статья, добавлен 28.06.2020Morphology as part of grammatical theory and the two segmental units: the morpheme and the word. The morpheme as a meaningful segmental component of the word. The roots of notional words, morphemic composition and syntagmatic connections of the morphemes.
реферат, добавлен 26.05.2015Branches of lexicology. Borrowings in English. Word structure in Modern English. Morphemic analysis and shortening of words. Types of semantic change. Classification of homonyms. Dialects of English. Neologisms and occasional words, phraseological units.
курс лекций, добавлен 16.03.2014Phraseology of language. The study of the linguistic picture of the world. Phraseological units, which reflect traditions, customs and belief of English and Russian nation. The features of the national psychology, mentality and culture of any society.
реферат, добавлен 26.10.2015Proof that articles in linguistic dictionaries contain such information: spelling of a word; explanation of the meaning; grammar reference; examples to demonstrate each of the meanings of a word; idioms, phraseological traction; etymology of the word.
статья, добавлен 08.02.2019A comprehensive study of the grammatical features of the translation of a legal text. Justification of the need to study the problems of translation of grammatical units in legal discourse in the conditions of globalization of international relations.
статья, добавлен 17.01.2023Development of professional competence of translators, outline of features and problems they face in working with idioms and metaphors. Characterization of skills and competencies that are necessary to ensure adequate translation of phraseological units.
статья, добавлен 29.09.2023Deception as a concept is a component of the conceptual picture of the world and linguistic. Рhraseological means of objectification of concept create a linguistic picture of the world. Сognitive characteristics of phraseological units denoting deception.
статья, добавлен 30.03.2023Binomial pairs as lexical phrases that indicate the presence of two or more equal members and have a fixed lexical relationship. Multifaceted phraseological character of binomial pairs, which allows to distinguish different binomial expressions.
статья, добавлен 24.01.2022Preservation, development and improvement of the English literary language. Features of the use of phraseological units and proverbs in newspapers, magazines and fiction. Consideration of the lexical meaning of the internal form and content of the text.
статья, добавлен 27.10.2022Analysis of the question of lexical and grammatical problems of translation and ways of their solving in the translation of Tolkien’s work of genius "The Lord of the Rings". Features of lexical, grammatical and lexico-grammatical transformations.
статья, добавлен 06.04.2019Research of English phraseological units of Latin and French origin with somatic constructions. Selection of English phraseological units with somatic constructions. Consider the sources and analysis of the internal form of phraseological units.
статья, добавлен 25.01.2023The use of phraseological combinations and fixed expressions in speech by modern German men. Study of aspects of male and female speech. The use of fixed phrases and phraseological units in speech by modern German men of various professions and ages.
статья, добавлен 07.05.2023Analysis of a sample of English phraseological units with somatic constructions with given components. Study of the main etymological sources of the internal form of phraseological units of Latin and French origin with given somatic constructions.
статья, добавлен 27.01.2023Classification of English phraseological units. Assessment of the frequency of use of adverbs and prepositions. Specific features of phrasal verbs, their meaning for correct understanding of scientific texts. The combination of two words into a phrase.
статья, добавлен 16.11.2022Theoretical foundations of comparing phraseological units of different structural languages. The problems that can be encountered in their comparative analysis. Сomparing phraseological combinations for different sciences and the results of this study.
статья, добавлен 21.05.2023Main features and problems of translating of lexical units from the foreign language. Importance of this process, difficulties that can arise during the translation, and solutions. Main approaches of the texts translating: cognitive, global and special.
статья, добавлен 23.09.2020Linguistic and extra-linguistic aspects of color names, focusing on universal elements of color symbolism and their expression in phraseological units. Establishing the main symbolic meanings of achromatic colors in English and Ukrainian languages.
статья, добавлен 20.07.2024The concept of color in Kazakhstan linguistics. Dictionary of the Kazakh language. Peculiarities of phraseological units denoting color. On semantics of the words "white", "green", "red", "grey", "black". Social-linguistic nomination with color lexems.
статья, добавлен 25.03.2019The connotative meaning of a word as a complicated model and a heterogeneous unit. Modern classifications of semantic components in the structure of the lexical meaning. Correlation of the figurative component with other parts of the connotation.
статья, добавлен 09.10.2018The peculiarities of phraseological nomination is formation of tertiary nomination units - a way of indirect representation of reality. The types of meaning transference are comparison, metaphor, metonymy, euphemism. Phraseological meaning transference.
статья, добавлен 25.04.2019Actual problems associated with semantic, grammatical, stylistic and technical difficulties of machine translation. Comparison of the main methods of such translation, their advantages and disadvantages: based on rules, text corpora, neural, hybrid.
статья, добавлен 14.02.2022The transfer of lexical and grammatical components in the animatedfilms, analyzes the methods and strategies of the translation of English-language films into Ukrainian. Ways to reproduce stylistic features. The concept of "film text" and its functions.
статья, добавлен 30.03.2023The translation of cultural marked units that convey some extralinguistic reality. The paroemiological wisdom as a guidance for people worldwide in their social interaction throughout the ages. The paroemiological units from the viewpoint of translation.
статья, добавлен 09.05.2018Translation of English computer texts by means of the Ukrainian language. Analysis of grammatical translation transformations. Analysis of such transformations as substitution, transposition, ellipsis and addition. Features of the grammatical structure.
статья, добавлен 06.04.2019