?????????????? ????????????? ? ?????????? ??????? ????????? ? ????? ??????? ?????????????? ???? (?? ????????? ????? ????? ????? "Pride and Prejudice")
?????? ?????????? ?????????????? ??????? ??????????????? ??????????? ?????, ??? ????? ????????? ?????? ? ?????????????? ????? ??? ????, ??? ???????? ?????? ????????? ???? ????????. ?????? ??????????? ?? ?????????????-???????????? ????? ????????????.
Подобные документы
- 1. Predicate in Modern English Grammar and Ways of Expressing it on the basis of "Pride and Prejudice"
Features English predicate, as one of the main parts of the sentence. Its function, value and classification. Analysis of the novel "Pride and Prejudice" by J. Austin from a linguistic point of view. Statistical data on the predicate used in the novel.
????????? ??????, добавлен 13.03.2016 ?????????? ???????? ??????? ????????? pride/???????? ?? nobility/??????????? ?? ????????? ????????? ?????? ????????????? ???? ??? ?????????? ??????? ?? ?????? ?????? ????????? ???????????. ? ??????????? ??????????? ????? ??????????? ?????????? XIX-XX ??.
??????, добавлен 23.03.2013Characterization of prosodic features of the narrator’s speech and direct speech fragments in novel by Jane Austen "Pride and Prejudice". Contrastive analysis of the narrator’s speech prosody and personified speech prosody and reveal the way they change.
??????, добавлен 30.03.2023??????????????? ??????????? ?????? ? ???????? ???????? ?? ?????????. ??????? "ChickLit" ? ?????????? ?????. ???????? ???????? ????????? ?????? ? ?????????????? ??????????. ??????????? ??????? ?? ????????? ? ?????? ????? ????? "Pride and Prejudice".
???????? ??????, добавлен 26.07.2017??????????????? ? ????????? ??????????? ????????? ?????? ???????. ?????????? ????????????? ??????? ????????????? ???????????????? ????????? pride ? nobility ?? ????????? ??????????? ????????? ????? ?? ????? ???-?? ???????. ?????????? ????? ??????? ?????.
??????, добавлен 26.10.2017Highlighting the key trends in the use of gender studies in translation studies on the example of rethinking the strategies and techniques of translating the Bible towards "inclusiveness". Verbalization of "masculine prejudice" in biblical translations.
??????, добавлен 13.06.2022Euphemisms in linguistic meaning are the words which are banned because of mythological beliefs, superstitions, prejudice and to avoid rude or curse words and phrases. Euphemisms are the high informative, effective and important unit of the language.
???????, добавлен 04.03.2015
