Классификация процессуальных фразеологизмов со значением психического состояния человека в русском и английском языках
Анализ процессуальных фразеологизмов со значением психического состояния человека как единиц, имеющих категориальное процессуальное значение, выраженное морфологическими категориями. Изучение процессуальных фразеологизмов в русском и английском языках.
Подобные документы
Роль языка в познавательной деятельности человека. Знания о мире как ментальные сущности — концепты. Зарождение чисел, их выражение в мышлении. Когнитивные основы формирования образных единиц с числовым компонентом в русском, казахском, английском языках.
статья, добавлен 22.01.2018Особенности перевода фразеологических единиц c культурной спецификой в английском, русском и каракалпакском языках. Классификация полных и частичных фразеологических аналогов при переводе. Степень совпадения межъязыковых фразеологических эквивалентов.
статья, добавлен 29.06.2018Содержание фразеологизмов: между значением и выражением. Анализ фразеологических компаративов в английском языке. Границы фразеологического контекста. Выразительные возможности компаративных идиом и особенности их функционирования в речевом акте.
курсовая работа, добавлен 21.09.2013- 54. Эквивалентность фразеологических единиц с компонентом "уши" в немецком, русском и белорусском языках
Анализ фразеологизмов с компонентом "уши" в аспекте их репрезентации в немецком, русском, белорусском языках, отражающих особенности менталитета и традиций, свойственных культурам, что и определяет важность выявления языковых проявлений этих особенностей.
статья, добавлен 17.12.2018 Необходимость в изучение цвета с позиций лингвокультурологии, а именно такого ее раздела, как лингвоконцептологии. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с цветовым признаком и слов - цветообозначений в английском, французском и русском языках.
статья, добавлен 29.04.2022Характеристика фразеологизма как воспроизводимой языковой единицы. Ключевые особенности основных фразеологических оборотов, называющие действия, с помощью которых характеризуются какие-либо внутренние качества человека в русском и немецком языках.
контрольная работа, добавлен 11.03.2014Исследование безэквивалентных адвербиальных фразеологических единиц в английском и русском языках. Способы перевода безэквивалентных фразеологических единиц: калькирование (полное и частичное), дескриптивный, лексический и комбинированный перевод.
статья, добавлен 02.01.2019Фразеология как наука. Основные признаки фразеологизма: устойчивость, воспроизводимость, целостность, непроницаемость. Происхождение и употребление фразеологизмов. Типология фразеологизмов с темпоральным значением. История наиболее известных выражений.
курсовая работа, добавлен 16.05.2011- 59. Когнитивный аспект фразеологизмов с компонентом-зоонимом в русском, английском и немецком языках
История фразеологических единиц с компонентом–зоонимом и фразеологии как науки, ее двойственная индивидуальность. Значение зоонимов в русской, английской и немецкой культурах. Фразеологизмы английского, русского и немецкого языка с компонентом-зоонимом.
курсовая работа, добавлен 04.05.2015 Исследование немецких заимствований в английском и русском языках. Анализ сферы распространения немецких слов в данных языках, изучение их количества, периодов проникновения немецких слов в английский и русский языки и претерпеваемых ими изменений.
статья, добавлен 28.09.2018Фразеологизмы осетинского, русского и немецкого языков с компонентами УД/ДУША/SEELE, выявление универсальных и специфических черт данных понятий в сопоставляемых языках. Грамматическая структура фразеологизмов и внутренняя форма, значение компонентов.
статья, добавлен 30.03.2019Гендерные обозначения в названиях профессий и должностей в английском и русском языках. Проблема сексизма в обоих языках и пути ее разрешения. Закономерности процесса "феминизации" названий профессий, происходящего в Англии, его причины и последствия.
статья, добавлен 16.06.2018Ознакомление с историей паремиологии, как раздела филологии. Исследование пословиц и поговорок метонимического характера, которые являются наименее изученной частью современной паремиологии. Анализ их применения в русском, английском и татарском языках.
статья, добавлен 07.11.2021Понятие "фразеологизм" и его основные признаки. Символ с точки зрения лингвокультурологии. Символ как явление культуры, флористическая символика. Сопоставление и анализ роли и функций фразеологических единиц в современном английском и русском языках.
курсовая работа, добавлен 19.06.2015Возможности когнитивной лингвистики в установлении соответствия языковой формы и конкретного содержания. Анализ семантики лексических единиц свидетель/witness в русском и английском языках. Дополнительные значения слов в зависимости от их употребления.
статья, добавлен 02.03.2018Особенности и принципы синтаксического оформления окказиональной непрямой номинации в тексте в разноструктурных языках, русском и английском. Роль предикативности в реализации салиентных единиц, семантика которых связана с образностью и имплицитностью.
статья, добавлен 20.04.2021Изучение семантических особенностей фразеологизмов с компонентом "земля" в русском и английском языках. Отличительные черты и особенности русских и английских фразеологических единиц с компонентом "земля", их сравнение по идеографической классификации.
статья, добавлен 25.04.2019Анализ общих и специфических структурно-семантических, лингвокультурологических характеристик фразеологических единиц, входящих в семантические поля "Космос" и "Атмосфера Земли" в английском и русском языках. Сходства и различия фразеологических единиц.
автореферат, добавлен 02.08.2018Понятие, сущность и классификация односоставных предложений. Характеристика и специфика глагольных и именных односоставных предложений. Значение и употребление односоставных предложений в английском и русском языках, сходства и различия между ними.
курсовая работа, добавлен 14.03.2015Рассмотрение истории происхождения названий дней недели в английском и русском языках. Определение совпадений в происхождении названий дней недели в русском и английском языках. Осуществление реконструкции исконных славянских названий дней недели.
научная работа, добавлен 03.05.2019Синхронное структурное описание лексических единиц. Сопоставление структурно-семантической структуры наименований украшений одежды в русском и английском языках с учетом исторического и мировоззренческого родства. Общие и индивидуальные черты языков.
автореферат, добавлен 01.04.2018Изучение фразеологизмов с соматическим компонентом "сердце" русского и немецкого языков в сопоставительном аспекте. Выделение фразеологических единиц, характеризующих эмоциональное состояние человека, черты характера человека и его поведение в обществе.
статья, добавлен 20.01.2019Рассмотрение процесса формирования значения слова "интеллект" и факторов, влияющих на объем значения в русском и английском языках. Проведение сопоставительного и этимологического анализа семантики слова "интеллект" в русском и английском языках.
статья, добавлен 28.05.2021Понятие фразеологизмов как словарных единиц и части национальной культуры, история их происхождения. Вклад академика В.В. Виноградова в изучение устойчивых сочетаний слов в русском литературном языке. Основные виды фразеологизмов, их образование.
реферат, добавлен 12.10.2016Паремиология как раздел филологии. Лексико-семантическая классификация паремий метонимического характера в трех языках: русском, английском и татарском. Исследование пословиц и поговорок метонимического характера как части современной паремиологии.
статья, добавлен 21.03.2022