Main thematic groups of terms used in poetry of 1960’s
The article is devoted to the research of the reproduction of terminological vocabulary as the constituent part of metaphorical expressions in the Anglophone translations of Ukrainian poetry of 1960’s. Role of terms taken from different sources of use.
Подобные документы
Linguistic analysis of texts from Azerbaijani literature. Research of the peculiarities of the formation of the language of poetry. Study of imagery and ideological structure of poems. Consideration of the semantic load of folklore, sayings and proverbs.
??????, добавлен 12.11.2023Peculiarities of lexical controversy of terminological units of the terminological system of international languages in English, German and Ukrainian languages. Steps of proximity of the terms of international languages in the
??????, добавлен 23.01.2023Distribution of the English language in the field of tourism. The need to study, describe and systematize the terminological system of international tourism. Multipurpose use of English. The tendency to obtain terms from English terminological systems.
??????, добавлен 15.07.2020To clarify and definition the terminological apparatus involved. To describe and characteristics the communicative specificity of polemics in Anglophone court discourse. To establish the language means expressing polemics in Anglophone court discourse.
??????, добавлен 18.10.2022Consideration of the features of translation of anatomical terms-metaphors with a modifier of the name of mechanisms and their parts based on the material of English and Ukrainian. Comparative analysis of metaphor terms in English-Ukrainian translation.
??????, добавлен 08.03.2023A study of the peculiarities of the translation of Ukrainian realities into English and the means of their transmission in B. Melnyk's English translation of I. Franko's poem-tale "Mykyta's Fox". Reproduction of Ukrainian names, folk vocabulary.
??????, добавлен 10.09.2023The systematization and structure of ecological terms in English and Azerbaijani. The definition of grammatical features of ecological terms in a multi-system language; disclosure of the role of synonymy in ecological terminology in a comparative aspect.
??????, добавлен 16.04.2023Consideration of the features of the English-language legal field, combining terms and legal concepts of different times of origin. Factors causing translation difficulties. Transposition, modulation, equivalence. Requirements for translation of terms.
??????, добавлен 12.05.2024Formation of the language of criminology, its terminological apparatus as a system of general and individual concepts, which are reflected in certain terms, signs. Improving the language of criminology, clarifying definitions, enriching the thesaurus.
??????, добавлен 16.06.2022Analysis of the tendency to abstract and blur the semantic meaning of the word. Peculiarities of the use of expressive means in the poetry of Symbolists. Study of the main theme, motifs, images and stylistic techniques in the works of Baltrushaitis.
??????, добавлен 27.10.2022Differences in technical translation from other types of translations. Explores the strategies underlying the appropriate translation of transportation terms from English into Ukrainian. Comparison the results of the frequencies of the strategies.
??????, добавлен 17.07.2018The study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. The main problem of translation of legal terms and phrases. Stylistic features of the legal text.
??????, добавлен 29.09.2023Neutral, common literary and colloquial vocabulary. The stock of words forming the neutral stratum. Special literary vocabulary Terms. The stylistic effect of the medical terminology used by Cronin in novel "The Citadel". Special colloquial vocabulary.
???????, добавлен 09.06.2012The analysis of the studied sample of special lexical units of copyright in the English language. The most productive models for the formation of two-component terminological combinations. Identification of the functional types of terms of copyright law.
??????, добавлен 09.04.2023Consideration of lexical and stylistic means of Sarah Teasdale's individual style. The main themes of poetry and methods of translation of the creative work of the American poetess. Using metaphors to describe of the joy of love and the beauty of nature.
??????, добавлен 04.10.2023Search for effective syntactic tools to give an artistic text shades of time, space and semantic meanings. Research of characteristics and properties of determinant terms, their connection with adverbs and verbal predicates of the Ukrainian language.
??????, добавлен 15.09.2024Analysis realia’s functioning in Camilo Jose Sela’s novel using modern digital methods of text analysis, and their rendering into the Ukrainian language in two translations. Finding their equivalents. The definition of the national-specific vocabulary.
??????, добавлен 09.03.2023Curses as part of cultural life of the Ukrainian people. Analyze curses as a Ukrainian cultural tradition and their roots. Classification of expletives into three groups. The main socio-cultural functions (didactic, therapeutic and regulatory) curses.
??????, добавлен 27.07.2016Learning of astronomical and rocket technology vocabulary. Investigation of the translation of terminological units in the Ukrainian language. Victimization of lexical equivalent, descriptive and verbatim translation, transcription, transliteration.
??????, добавлен 11.10.2024This article describes the analysis of the intricate world of idiomatic expressions within the lyrical realm of English songs, delving into the challenges and creative strategies involved in translating these linguistic phenomena into Ukrainian.
??????, добавлен 21.03.2024The article considers the etymological versions of the token lacuna in English and its Ukrainian-language equivalent lacuna, which in the process of functioning acquired terminological significance and became the basic term of a new science - lacunology.
??????, добавлен 09.02.2022Translation as loans are words and expressions formed from the material already existing in the British language. General characteristics of English and Ukrainian vocabulary, familiarity with the features. Place French loanwords in English dictionary.
??????????? ??????, добавлен 02.10.2013The concept of term, terminology and their characteristic features with an emphasis on the informative function. A role in the processes of terminologizing and determinologizing the context and stylistic coloring of expressions with the use of terms.
??????, добавлен 19.01.2023Study of problems of translation of pharmaceutical terminology from English into Ukrainian. Mastery of the translator's professional terms used in the original language and the language of translation. Control of a high level of competence in pharmacy.
??????, добавлен 18.08.2021Research of the problem of communicative competence as one of the most controversial terms in General and applied linguistics. The main components of communicative competence, describing the differences between linguistic and communicative competence.
??????, добавлен 29.06.2020