Отражение современного геополитического кризиса на семантическом содержании испанского и немецкого языков или потенциальные результаты "войны цивилизаций"
Лингвокультурологический подход к трансформации семантического содержания отдельных лексических единиц испанского и немецкого языков под влиянием последних геополитических событий в Европе. Соответствующие языковые изменения, происходящие под их влиянием.
Подобные документы
- 51. Образ женщины в русской, французской, испанской и малагасийской лингвокультурах на материале паремий
Универсальные и культурно-специфические черты представления о женщине в корпусах паремий русского, французского малагасийского и испанского языков. Особенности паремиологических и лексических единиц, используемых в данном фрагменте языковой картины.
статья, добавлен 15.05.2021 Определение понятия сравнительной типологии, как раздела языкознания, изучающего языки в сопоставлении с другими языками с целью установления особенностей, присущих данным языкам. Ознакомление с типологическим родством немецкого и русского языков.
лекция, добавлен 24.07.2014Свойства модальных глаголов немецкого языка во вторичном, эпистемическом значении. Типы немодальных значений модальных предикатов: на материале германских языков. Категориальные значения фазового поля и языковые средства его выражения в немецком языке.
статья, добавлен 16.01.2019Рассмотрение особенностей полицентрических языков на примере анализа английского, немецкого и французского языков. Проявление в региолектах и диалектах исторически сформировавшихся на определенной территории особенностей данной разновидности языка.
статья, добавлен 04.05.2022Сопоставительный анализ контекстуально-порождённых переносных значений лексем мышь, mouse и maus на материале языковых единиц косвенной номинации. Экспрессивность и фигуральность высказывания — наиболее отличительная черта фразеологических единиц.
статья, добавлен 16.06.2018Проведение исследования адъективных единиц английского, украинского и русского языков, вербализующих кванты чувственной (сенсорной) информации. Рассмотрение оценочной, метафорической и символьной мотивации семантического расширения соответствующих слов.
статья, добавлен 30.06.2020Рассмотрение различных определений понятий "метафора" и "метафорическая модель." Определение и анализ значения соматической метафоры в спортивном дискурсе. Исследование и характеристика сходств и различий английского и испанского спортивных дискурсов.
статья, добавлен 22.07.2022Выявление грамматической и семантико-образной структуры фразеологического фонда русского, белорусского и немецкого языков. Определение основных зависимостей между грамматическими и семантическими свойствами высокочастотных лексем разных частей речи.
автореферат, добавлен 19.08.2018Сопоставительный анализ метеорологической лексики и фразеологии в русском и немецком языках с лингвокультурологических позиций. Наименование, описание, оценка погодных условий в языке с помощью особых единиц - метеонимов. Сравнение лексических групп.
статья, добавлен 09.04.2019Рассмотрение этимологии образования новых лексических единиц, вызванных различными факторами и явлениями в социально-экономической, политической и других сферах развития социума c задействованием примеров из области последних новостных событий.
статья, добавлен 30.06.2021Проведение фонетического эксперимента. Установление соизмеримости звучащего и незвучащего сегментов. Выявление сходства и различия в организации звукового субстрата в стихотворных текстах на материале различных языков (русского, английского и немецкого).
автореферат, добавлен 09.09.2012Анализ положений современной лингвистической науки о семантическом поле как единице особого порядка. Обоснование выбора смысловой доминанты. Объем, состав и границы семантического поля семья; системные особенности в русском, белорусском и немецком языках.
автореферат, добавлен 19.08.2018Раскрытие содержания понятия "словосложение". Сопоставление композитов денотативных классов "das meer/море" немецкого и русского языков. Рассмотрение понятия "мощность словосложения", сходства и различия денотативно связанных композитов изучаемых языков.
статья, добавлен 25.12.2018Исследование модальных глаголов английского и немецкого языков с точки зрения модификации их эпистемического значения под влиянием контекста. Определение семантических сходств анализируемых модальных глаголов и различие в употребление в высказываниях.
статья, добавлен 29.06.2013Анализ лексических особенностей перуанского национального варианта испанского языка с учетом семантических изменений общеиспанской лексики, типология современной лексики, выделение типов вариантизмов, установление их соотношения с языковой нормой.
статья, добавлен 14.01.2019Сопоставительный фонетический анализ немецких и русских скороговорок, отражение в последних особенностей звуковой системы языка. Использование скороговорок при обучении произношению на иностранном языке и для компьютерных произносительных тренажеров.
статья, добавлен 21.05.2021Изучение одной из актуальных проблем теории словообразования – непрямых мотивационных отношений между производным и производящим словами. Изучение структурно-семантических особенностей глаголов русского и немецкого языков с метафорической мотивацией.
статья, добавлен 27.12.2017Определение роли технических зоонимов в языке специалистов, обеспечивающих особую "образность" научно-технической речи. На материале немецкого и английского языков подвергается анализу определенная группа лексических единиц оценочного характера.
статья, добавлен 28.09.2018Диалекты и варианты испанского языка. Кубинский субдиалект и причины различий. Фонетические особенности испанского языка, используемого на Кубе. Лексические особенности, морфология, синтаксис. Сходство латыни и романских языков, окончания глагольных форм.
курсовая работа, добавлен 23.06.2016Метод сплошной выборки отбора заимствованных языковых единиц в современном немецком литературном языке. Выявление и результаты исследования специфики и характера существования заимствованных языковых единиц в современном литературном немецком языке.
статья, добавлен 08.05.2018Взаимодействие современных языков. Тенденция языков к интернационализации лексики. Определение места паронимии в языковой системе русского и немецкого языков. Своеобразие русско-немецких паронимов в отличие от внутриязыковых паронимичных образований.
статья, добавлен 27.05.2018Анализ проблем, обусловленных различиями в грамматике и словообразовании языков, при синхронном переводе с немецкого языка на русский. Стратегии синхронного перевода, направленные на снижение когнитивной нагрузки на материале пресс-конференций политиков.
дипломная работа, добавлен 10.08.2020Описание структурного содержания концепта "мужественность" посредством анализа семного состава языковых единиц, образующих лексико-семантические поля концепта. Способы речевой объективации в выбранных для сопоставительного исследования лингвокультурах.
автореферат, добавлен 30.04.2018Специфика лингвокультурологических знаний, анализ понятий "гендер" и "пол". Реализация гендерных отношений в русском, казахском и немецком языках в рамках их этнолингвистических характеристик. Соотношение гендерно маркированных пословиц в разных языках.
автореферат, добавлен 09.09.2012Сопоставительный анализ концептов wasser и agua в испанской, немецкой языковых картинах мира. Характеристика культурно-национальной специфики немецкого и испанского языков. Описание пословиц и поговорок, связанных с таким природным явлением, как вода.
статья, добавлен 21.07.2018