Категория когезии в текстах научно-педагогической публицистики английского языка

Выявление текстообразующей роли когезии на примере текстов научно-педагогической публицистики. Изучение языковых средств, обеспечивающих связность текста. Использование функционально-синтаксических средств когезии в научно-педагогической публицистике.

Подобные документы

  • В статье определяется место научно-популярного текста в системе функциональных стилей. Выделяются автором его значимые характеристики, необходимые для грамотного подбора текстов для анализа и формирования более полного представления о функциях метафор.

    статья, добавлен 31.03.2021

  • Рассмотрение понятия, уровней и видов эквивалентности, особенностей перевода научно-технической литературы. Изучение способов достижения оптимальной эквивалентности при переводе научно-технического текста на примере инструкции к кухонному комбайну.

    курсовая работа, добавлен 23.02.2016

  • Анализ функционально-стилистических особенностей и лексических средств письменного научного и научно-популярного медицинского дискурса на материале аутентичных текстов. Стиль его изложения. Лингвотерапевтическая направленность на "лечение словом".

    статья, добавлен 17.12.2018

  • Рассмотрение религиозного подтипа медиадискурса, как лингвокогнитивного феномена. Описание проявлений когезии дискурса. Особенности употребления библейских выражений, которыми принято иллюстрировать мысль. Процессы вторичного означивания языковых единиц.

    статья, добавлен 08.01.2019

  • Понятие, функции, грамматическая и семантическая зависимость (от существительного) прилагательного. Характеристика прилагательного с пространственной семантикой, его роли как средства когезии, выразительности и носителя важной информации о ситуации.

    статья, добавлен 11.09.2012

  • Изучение особенностей языка текста по искусствоведению. Научный и научно-гуманитарный стиль искусствоведческого текста. Характерные черты, присущие языку искусствоведческого текста, которые необходимо учитывать будущим специалистам письменного перевода.

    статья, добавлен 28.01.2019

  • Классификация антонимов по типу значения, характеру противопоставления, степени противопоставленности, использованию в типовых антонимических контекстах. Антонимы как выразительное средство создания контраста и сохранения когезии и когерентности текста.

    статья, добавлен 23.12.2018

  • Трактовка понятия "модальность" по Г.И. Богину. Связь процесса порождения и восприятия речи с модальностью. Смысловое единство текста. Особенности исследования формирующей основы смыслового каркаса высказывания. Общее понятие о когезии, интенциональности.

    статья, добавлен 24.07.2013

  • Термин как элемент текста научного текста, основные способы его образования. Аббревиации и сокращения в медицинской терминологии. Адаптация медицинских понятий в статьях научно-популярного стиля. Способы перевода английских медицинских терминов-метафор.

    курсовая работа, добавлен 24.10.2018

  • Исследование взглядов ученых-лингвистов на вопросы терминологии при изучении дискурса и научно-популярного дискурса как его разновидности. Анализ соотношения терминов "научно-популярный текст", "научно-популярный стиль", "научно-популярный дискурс".

    статья, добавлен 15.03.2018

  • Выявление лексических, грамматических и синтаксических средств, обладающих экспрессивностью. Систематизация приемов создания экспрессии текста, определение их образно-выразительной функции в художественных произведениях на английском и русском языках.

    автореферат, добавлен 09.09.2012

  • Целью данной научной работы является анализ и исследование характерных особенностей англоязычных терминов в сфере науки. Изучение стилистических характеристик англоязычных технических текстов и выявление их прагматической и лингвокультурной значимости.

    статья, добавлен 21.12.2024

  • Особенности технических аббревиатурных единиц, претерпевающих поэтапный процесс детерминологизации. Выбор научно-популярного дискурса английского языка как источника сокращений словосочетаний. Классификация детерминологизированных аббревиатурных единиц.

    статья, добавлен 21.12.2018

  • Рассмотрение трудностей, связанных с переводом научно-технической литературы. Сущность понятия "терминологическая аббревиация". Научный стиль как атрибут разных областей науки. Знакомство с основными лексическими особенностями научно-технического текста.

    статья, добавлен 27.12.2018

  • Изучение процесса смыслообразования в научно-техническом тексте и возможностей передачи его смысловой структуры при переводе. Анализ проблем индивидуальной языковой личности переводчика. Определение его роли в области межкультурной научной коммуникации.

    статья, добавлен 25.06.2013

  • Анализ аспектов речевого поведения языковой личности активного речедеятеля - дискурсоносителя в жанре научно-популярной статьи. Специфические черты способов организации аргументации в тексте. Распределение аргументативных схем в журналистских текстах.

    статья, добавлен 22.06.2021

  • Вопросы перевода с иностранного языка на русский научно-технических текстов при обучении иностранному языку. Формирование у студента переводческой компетенции, условия осуществления корректного перевода, взаимодействие в рамках переводческой деятельности.

    статья, добавлен 27.12.2018

  • Общее понятие и основные признаки текста. Когезия в английском языке и ее учет при переводе на русский язык. Фреймы когезии реплик в русском диалоге. Когезия словесных знаков в языке и речи. Классификация текстовых связей по М. Холлидею и Р. Хасану.

    курсовая работа, добавлен 15.07.2013

  • Статистический и структурно-семантический анализ сложноподчиненных предложений со значением причины, используемых в современной публицистике. Описание возможных строительных средств для выражения причины в русском языке. Исторический синтаксис языка.

    статья, добавлен 30.08.2021

  • Анализ понятия и сущности жанра исторической справки. Характеристика жанра исторической справки в составе научно-популярного дискурса. Анализ особенности функционирования данного жанра в научно-популярном дискурсе на материалах английского языка.

    статья, добавлен 06.06.2018

  • Стилистическая черта научно-технического текста, терминологическая лексика, классификация, особенности перевода, характеристика русского стиля. Общественно-политический текст, газетные заголовки, экспрессивность лексических и грамматических средств.

    курсовая работа, добавлен 26.04.2010

  • Характеристика направлений применения английского языка в металлургии. Анализ специфики и трудностей при переводе иностранной научно-технической литературы, а также путей их преодоления. Описание видов технической документации и особенностей ее перевода.

    статья, добавлен 12.05.2016

  • Исследование языковых стилей научно-популярной журналистики. Лингвистический анализ медиатекстов электронных просветительских изданий. Особенности функционирования терминов и книжной лексики. Использование тропов для усиления эмоциональной окрашенности.

    дипломная работа, добавлен 23.12.2019

  • Уточнение понятия "норма текста" и определение импликата и автоимпликата. Сопоставление понятия импликата с текстовой категорией когезии и ее формами. Соотношение импликата и типами выдвижения, регулятивными средствами, прагмемами и информемами.

    статья, добавлен 23.01.2019

  • Статья посвящена особенностям политического текста как жанра газетной публицистики. Показаны основные функции политического текста: информативная, имеющая документальный характер, и воздействующая. Анализируются языковые средства газетной публицистики.

    статья, добавлен 15.02.2021

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.