Транскрипция и транслитерация как способы пополнения лексической базы русского языка (на материале современной англоязычной прозы)

Проникновение новых слов в узус русского языка через англоязычную прозу с помощью переводческих трансформаций - транскрипции и транслитерации. Привлечение таких слов с целью придания переводу эмоционально-экспрессивного и стилистического разнообразия.

Подобные документы

  • Особенности современной акцентологической нормы в русском языке. Общая характеристика современной акцентологической нормы русского языка. Реализация акцентологических норм заимствованных слов носителями русского языка. Специфика постановки ударения.

    дипломная работа, добавлен 19.11.2017

  • Анализ появления новых значений у старых слов в современном экономическом и социально-политическом лексиконе русского языка, что связано с тенденциями в области использования множественного числа. Иллюстрация работы примерами из газетного корпуса.

    статья, добавлен 02.01.2019

  • Выявление и описание инвентаря слов, имеющих в своем составе гетерогенные элементы. Исследование механизмов отбора, освоения и закрепления различных групп генетически неоднородных элементов в процессе эволюционного развития системы русского языка.

    автореферат, добавлен 25.02.2018

  • Сущность языка как средство обмена информацией между социумом. История развития русского литературного языка. Падение языковой культуры и возрастание неграмотного использования слов в жизни. Чистота языкового общения как проблема в эколингвистике.

    реферат, добавлен 18.04.2016

  • Средства передачи и различения значимых единиц речи - слов и их форм. Классификация русских согласных звуков. Долгие и двойные согласные. Способы образования шума. Гласные звуки современного русского литературного языка. Звуковой закон в области гласных.

    курсовая работа, добавлен 03.03.2016

  • Рассмотрение редупликации на уроках русского языка как активного механизма формирования новых слов и синтаксических конструкций речи повседневного общения в русском языке. Представление функционирования редупликации в рамках семасиологического подхода.

    статья, добавлен 14.01.2019

  • Рассмотрение метода предсказания морфологической парадигмы неизвестных слов русского языка, позволяющий фиксировать словоформы в инкрементальном режиме. Изучение корпуса текстов различной тематики. Поступление словоформы в автоматическом режиме.

    статья, добавлен 29.03.2021

  • Исследование об использовании студентами английских слов в повседневных разговорах. Анализ важности сохранения речевой культуры родного языка. Причины заимствования иностранных слов: авторитетность языка-источника, новаторство нации, языковой снобизм.

    реферат, добавлен 06.01.2020

  • Принципы перевода имен собственных, транслитерация, транспозиция, транскрипция, калькирование. Современные правила адаптации имен собственных при переводе с русского на украинский. Специфика перевода географических названий с лингвистической точки зрения.

    реферат, добавлен 06.03.2017

  • Терминологическая недифференцированность и интенсивность процесса пополнения современного русского молодежного сленга новыми единицами в конце ХХ — начале ХХI веков. Развитие тенденции демократизации русского и английского языков в сфере литературы.

    курсовая работа, добавлен 23.04.2014

  • Динамика русской языковой картины мира, преломленной в практике академической лексикографии. Оценка социокультурной динамики торговли по данным Большого академического словаря русского языка. Словарная лексикографическая интерпретация слов с корнем торг-.

    статья, добавлен 16.08.2021

  • Типологическое описание новой лексики - новых слов с точки зрения их способа "появления" в языке. Использование для обозначения слов, образованных в русском языке от иноязычного корня с помощью иноязычного аффикса, термина "псевдозаимствования".

    статья, добавлен 12.11.2018

  • Анализ сущности, основных характеристик и главных проблем перевода окказионализмов. Спектр переводческих трансформаций, задействованных при переводе окказионализмов. Особенности описательного перевода, калькирования, транслитерации и транскрипции.

    статья, добавлен 16.06.2018

  • Основные понятия слов-реалий и их функции в языке. Классификация реалий, их местное и временное деление. Особенности передачи слов-реалий при переводе с испанского языка на русский методом транскрипции, гиперономии, уподобления перифразы и калькирования.

    курсовая работа, добавлен 25.03.2010

  • Словообразование как языковой ярус. Комплексные единицы русского словообразования. Морфемика русского языка, типы морфем. Понятие производности и признаки производного слова. Морфонологические особенности словообразования, классификации производных слов.

    курс лекций, добавлен 26.06.2015

  • Рассмотрение заимствованных слов как лексической, грамматической, стилистической единицы языка. Классификация иноязычной лексики и причины ее заимствования. Стилистически обусловленное использование заимствованной лексики в художественном тексте.

    реферат, добавлен 14.03.2015

  • Тенденции развития современного русского литературного языка, изучение изменений в его лексической и словообразовательной подсистемах. Понятие и классификация неологизмов. Основные способы образования новых слов, их отражение в газетно-журнальных текстах.

    дипломная работа, добавлен 25.05.2018

  • Вопросы использования фразеологизмов в широком и узком понимании в истории и современности. ФЕ русского языка, используемые в вербальной рекламе. Анализ пополнения состава русского языка, начиная с античности и заканчивая современными процессами.

    статья, добавлен 30.03.2019

  • Причины заимствования иностранных слов, в том числе экономических терминов из английского языка. Классификация терминов иноязычного происхождения, которые образуют многочисленные тематические группы. Причины употребления их в современном русском языке.

    статья, добавлен 22.10.2018

  • Использование переводческих трансформаций для достижения адекватности перевода романа О. Уайльда. Учет особенностей грамматического строя языка. Специфика классификаций Комиссарова и Бархударова. Характеристика приемов транскрибирования и транслитерации.

    курсовая работа, добавлен 12.05.2014

  • Компоненты ситуации речевой деятельности как объекты интерпретации и оценки. Типы прагматических компонентов слов с семантикой речи и способы их представления и возможности их лексикографической фиксации в идеографических словарях русского языка.

    статья, добавлен 29.04.2021

  • Роль, значение русского языка в развитии информационной грамотности молодого поколения современной Армении и в процессе воспитания всесторонне развитой личности. Способы улучшения качества преподавания русского языка и его распространение в республике.

    статья, добавлен 13.01.2019

  • Причины кризисного состояния русского языка и меры борьбы с ним. Совершенствование педагогических приёмов и методик преподавания русского языка. Задачи экологии языка. Расширение системы обучения и тестирования по русскому языку через сеть Интернет.

    реферат, добавлен 18.06.2011

  • Уточнение понятия внутренних и внешних факторов, влияющих на эволюцию лексической системы русского языка. Изучение лексических изменений в современном русском языке на материале молодежного политического лексикона. Составление списка лексем и их анализ.

    дипломная работа, добавлен 18.06.2017

  • Рассмотрение слова как единицы языка. Определение лексических и грамматических значений слов. Оценка русской лексики с точки зрения происхождения и динамики, изучение разновидностей. Исследование основных лексико-семантических и тематических групп слов.

    учебное пособие, добавлен 23.09.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.