Семантический анализ терминов авиационной направленности
Особенности терминов авиационной направленности, их функционирования и классификации в рамках терминосистемы и текста. Характеристика слов, аббревиатур и фразеологизмов, которые используются экипажем самолета, авиадиспетчером и как авиационный жаргон.
Подобные документы
Изучение правил, которые следует применять при переводе с английского на русский. Грамматические особенности русского и английского текста. Исследование тонкостей построения фраз. Выявление основных аспектов, связанных с использованием терминов.
статья, добавлен 28.01.2019Сферы существования термина, как сфера фиксации и сфера функционирования. Использование в специальной речи производных терминов. Стиль специальных шахматных текстов. Шахматные термины, употребляясь в специальных текстах в сочетании с различными единицами.
статья, добавлен 05.07.2013- 103. Единицы перевода
Рассмотрение терминов и прецизионных слов, фразеологизмов, крылатых слов, речевых клише, пословиц, поговорок как постоянных единиц перевода. Выявление распространенных ошибок начинающих переводчиков, связанных с оценкой текстовых функций языковых единиц.
статья, добавлен 23.11.2015 Аббревиация и проблема связи звучания и значения. Словообразовательные модели английских аббревиатур и сокращений. Фонетические, графические особенности перевода аббревиатур и сокращений с английского языка. Семантический и лексический анализ перевода.
дипломная работа, добавлен 19.10.2015Выявление различий и общности в классификации лингвистических терминов по сферам употребления в русском и турецком языке. Примеры универсальных терминов, употребляемых как в лингвистической терминологии, так и в разговорной речи турецкого языка.
статья, добавлен 10.05.2018Знакомство с некоторыми лингвистическими характеристиками терминов современной методики обучения иностранному языку. Анализ требований к семантике, которые предъявляет ученый С. Гринев-Гриневич: непротиворечивость, полнозначность, однозначность.
статья, добавлен 02.08.2020- 107. Исследование фразеологических единиц, возникших в результате детерминологизации морских терминов
Особенности процесса детерминологизации научных терминов. Лексико-семантическая характеристика именных и глагольных компонентов морских фразеологических единиц в английском языке. Стилистические особенности функционирования МФЕ в художественной прозе.
дипломная работа, добавлен 11.04.2011 Статусные характеристики терминов и сленгизмов соответствующего подъязыка в современном английском языке. Классификация их по структурному и семантическому признакам. Выявление их процентного соотношения. Анализ исследования словообразовательной модели.
статья, добавлен 11.12.2018Характеристика лексико-семантической и морфолого-синтаксической классификации бизнес-терминологии. Изучение специфики способов образования бизнес-терминов в русском языке и особенностей их функционирования. Рекомендаций по редактированию данных текстов.
курсовая работа, добавлен 14.12.2014Правила, которые следует применять при переводе с английского на русский. Грамматические особенности русского и английского текста, тонкости построения фраз, аспекты, связанные с использованием терминов. Навыки грамотного перевода технического текста.
статья, добавлен 27.09.2018Анализ приемов перевода терминов-неологизмов в сфере дизайна костюма с точки зрения эквивалентности. Рассмотрение мнений ученых на определение понятия "термин" в современном терминоведении. Исследование контекста заимствованных слов в индустрии моды.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017- 112. Лексико-семантические проблемы при переводе с английского языка налоговых и таможенных терминов
Характеристика лексико-семантических проблем при переводе налоговых и таможенных терминов с английского на узбекский язык. Анализ образования существительных от исходного глагола в результате конверсионных взаимоотношений в налоговой терминосистеме.
статья, добавлен 23.01.2019 Определение корпуса экономических терминов на основе обследования словарей русского и английского языков и анализ заимствований в русский язык. Выявление общих и специфических структурно-семантических, номинативно-деривационных характеристик терминов.
диссертация, добавлен 28.12.2013Описание способов толкования лексического значения слов на примере корпоративной газеты. Выделение способов концептуальной поддержки терминов, встречающихся в коммуникативных актах "читатель - газета". Языковая компетенция автора речевого сообщения.
статья, добавлен 11.12.2024Рассмотрение структурных и семантических особенностей немецких христианско-богословских производных терминов. Использование методов структурного и компонентного анализа. Семантических особенности словообразовательных аффиксов терминологических единиц.
статья, добавлен 16.12.2018Этимологический и структурный анализ гидрографических терминов современного азербайджанского языка. Тюркские истоки лексических единиц географических терминов-гидронимов. Использование специальных суффиксов для формирования гидрономических терминов.
статья, добавлен 16.05.2022Основные способы реализации спортивной тематики и закономерности ее образования и функционирования в системе языковой коммуникации интернет-диалога. Анализ семантики грамматической формы ключевых слов и терминов в данном виде речевой коммуникации.
автореферат, добавлен 17.08.2018Составление идеографической классификации русских и немецких терминов стекольного производства, функционирующих в отраслевом профессиональном дискурсе носителей русского и немецкого языков. Выделение тематических групп производственных терминов.
статья, добавлен 18.05.2022Исследование проблем перевода научного текста. Особенности работы с терминами и специфика перевода искусствоведческих терминов. Классификация способов перевода. Транскрипция и транслитерация, функциональная замена и калькирование, семантический перевод.
дипломная работа, добавлен 29.10.2017Изучение термина как неотъемлемой части лексической системы литературного языка, вступающей в сложные семантико-синтаксические отношения с другими словами. Характеристика основных особенностей употребления экономических терминов в английском языке.
статья, добавлен 27.09.2018Метафоризация как один из способов образования терминов в различных терминосистемах. Анализ продуктивности и популярности данного способа. Исследование и оценка структурных особенностей и моделей терминов-метафор, описание десяти тематических групп.
статья, добавлен 07.01.2019Анализ фразеологизмов с компонентом-антропонимом, которые относятся к одной из репрезентативных групп фразеологических сочетаний антропоцентрической направленности. Имя собственное как особый языковой знак, который несет в себе культурную информацию.
статья, добавлен 21.12.2018Виды полисемии в зависимости от классификации типов формальных связей значений многозначных слов, такие как радиальный тип полисемии, цепочечная и смешанная полисемия. Исследование явления полисемии на примере немецких интернет-терминов, их виды.
статья, добавлен 16.06.2018Происхождение торгово-коммерческих терминов в турецком языке и толкование их значений. Системно-структурный подход к изучению терминов. Деривационные модели производных терминов, заимствованных с английского, греческого, французского и испанского языков.
диссертация, добавлен 23.05.2018Изучение прагматического потенциала ключевых слов, которые отбираются в рамках ежегодной акции "Слово года" в США. Анализ выбора американского языкового сообщества. Выявление фреймовых семантических, синтаксических и культурных особенностей "слов года".
статья, добавлен 23.12.2024