Лінгвокреативний потенціал художньої інтерлінгвальності
Розгляд розширення функцій інтерлінгвальних включень через розкриття їх лінгвокреативного потенціалу. Особливості та прийоми введення інтерлінгвальних включень у художній текст, що призводить до зміни його семантичних та прагматичних характеристик.
Подобные документы
Аналіз поняття художньої метафори. Основні причини використання метафори в літературному творі для створення цілісності сприйняття художнього образу, стратегії та прийоми перекладу художньої метафори. Роль перекладу в процесі міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 28.12.2017Проведення контекстологічного аналізу мультимодального художнього прозового тексту та визначення функцій його складників. Розгляд інформативної, комунікативної, емотивної, естетичної, атрактивної та дейктичної функцій вербального складника у романі.
статья, добавлен 22.02.2021Розкриття типів дискурсивних форм текстових сегментів у жанрово-стилістичному ракурсі. Виявлення прагматичних характеристик англомовних фармацевтичних текстів за допомогою аналізу репрезентованої адресованості та специфіка адресації фармтекстів.
автореферат, добавлен 28.10.2015Комплекс мовних засобів вираження аксіологічно-прагматичних характеристик рекламного тексту (дискурсу). Основні принципи добору та особливості функціонування мовних одиниць і конструкцій у рекламному тексті з огляду на прагматичну інтенцію адресанта.
автореферат, добавлен 25.08.2015Вивчення потенціалу використання алюзивних включень у мовленні сучасних політиків, проблеми прояву інтертекстуальності як характерної ознаки організації політичного мовлення. АВктуалізація алюзії в політичному дискурсі з позицій когнітивного підходу.
статья, добавлен 08.08.2022Дослідження стилістичних особливостей перекладу англомовної художньої літератури на матеріалі всесвітньовідомого роману Дж.К. Роулінг "Гаррі Поттер". Розгляд основних перекладацьких трансформацій під час перекладу англомовної художньої літератури.
статья, добавлен 19.05.2022Мовна гра у статті визначається як особлива форма лінгвокреативного мислення, що має асоціативну природу і спрямована на використання лінгвістичних прийомів, що підкреслюють парадокс між стандартною формою і відхиленням від неї. Рівні реалізації мовної гр
статья, добавлен 27.10.2022Критерії добору художньої словесності для лінгвоаналізу. Текст як об’єкт лінгвістики. Текст як вища форма реального вияву комунікативної сутності мови. Критерії добору художньої словесності для лінгвоаналізу. Використання художніх засобів у творі.
реферат, добавлен 19.12.2012Аналіз формування і функціонування художньої метонімії у творах англійського модернізму. Контекстно-рівнева модель актуалізації художньої метонімії в межах мікро-, макро-, мегаконтекстів. Класифікація її функцій в художній прозі, специфіка перекладу.
статья, добавлен 19.10.2012Аналіз творчості письменника А. Кокотюхи. Художній текст як специфічний мовний засіб осмислення буття, відбиття авторської картини світу. Загальна характеристика семантичних типів фразеологічних одиниць, використаних у детективних романах А. Кокотюхи.
статья, добавлен 30.08.2018Особливості художньої манери Марка Черемшини через призму новели "Грушка". Заглибленість у фольклор як наскрізна ознака новелістики представника "Покутської трійці". Інтерпретація усно-словесного елемента, символічних сенсів та естетичного потенціалу.
статья, добавлен 07.11.2021Встановлення складових процесу перекладу як акту комунікації. Структура вираження понятійної категорії заперечення та виокремлення його фокусу, потребуючого особливого механізму трансформації. Дослідження семантичних та прагматичних функцій заперечення.
статья, добавлен 31.10.2010Дослідження генетичних, структурно-граматичних, семантичних та прагматичних характеристик терміносистеми англійського літературознавства з позицій концептуально-когнітивного підходу. Особливості монолексемних і полілексемних термінологічних одиниць.
автореферат, добавлен 25.06.2014Стилістичні прийоми перекладу художньої літератури та перекладацькі трансформації. Використання поняття трансфеми як мовностилістичного прийому в перекладознавстві. Види комплексний лінгво-стилістичних прийомів на основі перекладацької трансформації.
статья, добавлен 01.12.2017Дослідження повтору як універсальної мовної категорії. Особливості кореляції когнітивних, прагматичних, структурно-семантичних та лінгвостилістичних функцій повтору як лінгвостилістичного засобу. Сутність антропоцентричного підходу до аналізу повтору.
статья, добавлен 17.02.2013Встановлення та аналіз специфічних особливостей лексичних засобів відображення ситуації зміни матримоніального стану у сучасній англійській художній прозі. Визначення та характеристика комунікативно-прагматичних аспектів вираження досліджуваної ситуації.
автореферат, добавлен 29.01.2016Чинники, які зумовлюють зміни у лексико-семантичній системі української літературної мови кінця ХХ – початку ХХІ ст. Дослідження специфіки кожного з аналізованих активних лексико-семантичних процесів, їх кількісні і якісні характеристики у художній прозі.
автореферат, добавлен 28.09.2013- 43. Конфігурації прагматичних характеристик помірної критики (на матеріалі англомовних наукових статей)
Розгляд прагматичного типу помірної критики в науковій статті - основному жанрі англомовного наукового дискурсу. Опис типових конфігурацій прагматичних характеристик, властивих помірній критиці. Прагматичний діапазон типового відтворення критики в статті.
статья, добавлен 05.03.2018 Дослідження семантичних, прагматичних і лінгвостилістичних особливостей засобів вторинної номінації персонажів у художньому тексті на різних ланках його композиційної структури, на локальному та глобальному дискурсних рівнях, у кількісному аспекті.
автореферат, добавлен 13.07.2014Аналіз природи оксиморону та його функцій різними структурованими мовами. Розгляд лексико-семантичних характеристик оксиморону як стилістичної фігури. Вивчення особливостей оксиморону у найважливих з культурно-мовної точки зору європейських мовах.
статья, добавлен 12.04.2023- 46. Структура та семантика складного речення в ідіостилі Євгена Гуцала (на матеріалі художньої прози)
Дослідження структурної і семантичної організації складних конструкцій у художній прозі письменника, типів сполучних засобів, семантичних відношень, особливостей видо-часової організації сполучникових і безсполучникових речень їх визначальні ознаки.
автореферат, добавлен 28.08.2014 Сутність, поняття, значення та характеристика потенціалу складнопідрядних речень із підрядним компонентом причини, його можливе використання як виражального засобу у творах української художньої прози. Особливості формування сюжету прозового твору.
статья, добавлен 29.08.2016Розгляд стилістичної ролі лінгвокультуреми, лінгвоідеологеми, інтертекстеми в прозових творах художнього дискурсу кінця ХХ - початку ХХІ століть. Дослідження особливостей функціонування лінгвокультурем у складі художніх тропів, художнього потенціалу.
статья, добавлен 19.07.2020Демінутиви в поетиці Т. Шевченка, що реалізують низку функцій: семантичних, прагматичних, стилістичних, символізаторських тощо. Засоби вираження позитивного чи негативного оцінно-емоційного змісту, значно рідше - вираження об’єктивної зменшеності.
статья, добавлен 20.05.2022Аналіз лінгвокреативного потенціалу словотвірних похідних від прізвищ президентів України й США у період 1993-2018 років. Наведено кількісні характеристики відонімних дериватів, описано словотвірні засоби творення та визначено емоційно-оцінний потенціал.
статья, добавлен 28.07.2020