Вірування про середньополіську вишивку
Опис номінації культурних текстів, пов’язаних із народною вишивкою, записаних в діалекті Середнього Полісся. Виокремлення основних лексико-семантичних груп. Визначення мотивів та символіки, що формують культурні тексти середньополіських вірувань.
Подобные документы
Перекладацька проблема лексико-семантичних рівнів теологічних текстів. Проведення аналізу термінологічних одиниць-полісемантів християнсько-богословської терміносистеми на матеріалі оригінальних і перекладних технологічних текстів Р. Шнакенбурга.
статья, добавлен 08.04.2019Розроблення методики визначення звуконаслідувальних слів, аналіз критеріїв їх виокремлення. Дослідження семантичних груп і лексичних сукупностей. Лінгвістичне й культурне значення слів із звукосимволічним компонентом. Процес лексикалізації ономатопів.
статья, добавлен 29.06.2020Метафоризація як спосіб вторинної номінації та інструменту для творення термінів української природничо-музейної справи. Аналіз тематичних груп та специфічних особливостей термінів природничо-музейної галузі, що утворилися лексико-семантичним способом.
статья, добавлен 18.11.2023Репрезентація вірувань у етикеті мовлення українців і лезгинів. Суть висловів побажального характеру з компонентом "бог" та "аллах", які відображають давні уявлення народів про Божество як про вищу силу, яка може допомогти людині або жорстоко покарати.
статья, добавлен 05.03.2018Аналіз концептуального апарату основних напрямів семантико-синтаксичного аналізу дієслів. Розгляд морфологічних засобів реалізації адвербіальних компонентів. Характеристика семантико-синтаксичних відношень у формально-синтаксичній структурі речення.
автореферат, добавлен 29.10.2013Роль семантичних маркерів у перекладі спеціалізованих, зокрема соціологічних текстів. Аналіз цитувань, які вживаються для тлумачення. Користь семантичних маркерів для перекладача соціологічних текстів у фазі аналізу тексту, що передує перекладу.
статья, добавлен 30.06.2020Дослідження лексико-граматичних та лексико-семантичних перекладацьких трансформацій з англійської мови на українську у художньому творі мілітаристичного спрямування Гарольда Г. Мура та Джозефа Л. Гелловеєя "Ми були солдатами... І були молодими".
статья, добавлен 29.02.2024Висвітлено використання лексеми "війна" як невід’ємної частини суспільно-політичного та наукового дискурсу в різних лексико-семантичних виявах у мові публіцистики. Визначено, що війна буває інформаційною, економічною, торгівельною, побутового характеру.
статья, добавлен 09.08.2021Розгляд основних лексико-семантичних класифікацій дієслівної лексики, зокрема В.М. Русанівського та дослідників Уральського університету. Характеристика переваг та недоліків, виявлення складності лексико-семантичної класифікації дієслівної лексики.
статья, добавлен 28.07.2020Аналіз версифікаційних, сюжетно-композиційних, лексико-семантичних особливостей українського перекладу середньовічної поеми "Перлина" ("Perle"). Визначення формальних та змістових чинників поеми. Порівняння образності "Перлини" з творами Данте Аліг’єрі.
статья, добавлен 22.10.2017Спільнокореневі слова тематичних груп соціальної реклами. Роль семантичних лексико-словотвірних полів у досягненні іллокутивної мети соціорекламної комунікації. Повторення в споріднених словах спільної семи та її емотивно-логічний вплив на реципієнта.
статья, добавлен 23.01.2022Аналіз найменувань житлових комплексів столиці України, з'ясування їхнього походження, розгляд основних принципів і мотивів номінації. Характеристика структури та словотвірних особливостей назв житлових комплексів міста, номінативного типу прагматонімів.
статья, добавлен 19.12.2021Аналіз лексико-семантичних груп іменників на позначення віку людини, які вперше у вітчизняній лінгвістиці постали предметом зіставного аналізу в двох неспоріднених мовних культурах. Визначення конотативних лексем, що називають особу за віковою ознакою.
статья, добавлен 25.12.2016Основні підходи до витлумачення граматичного керування в сучасній лінгвоукраїністиці. Типи валентно зумовлених керованих компонентів, залежних від дієслів найуживаніших лексико-семантичних груп: дієслів руху / переміщення, конкретної фізичної дії.
статья, добавлен 30.08.2018Дослідження стану розвитку фемінативної підсистеми словацької мови. Вивчення продуктивності основних словотвірних фемінізувальних формантів словацької мови. Дослідження частотності вживання назв особи жіночої статі різних лексико-семантичних груп.
статья, добавлен 11.11.2022Аналіз англомовних текстів установчих документів міжнародних організацій. Лексико-семантичний аналіз тексту Конституції Міжнародної організації кримінальної поліції Інтерпол. Вживання у текстах установчих документів спеціальної лексики і термінології.
статья, добавлен 27.09.2017Визначення відмінностей в підходах до вивчення і механізмах функціювання паронімів у текстах різних стилів. Виокремлення двох груп стилістично оформлених текстів з домінуванням широкого або вузького підходів до визначення словесних пар, що є паронімами.
статья, добавлен 28.08.2020Аналіз перифразів, що виступають засобом образної вторинної номінації дійсності в "Щоденниках" Олеся Гончара. Розгляд основних тематичних груп перифрастичних найменувань, дослідження явища синонімії в колі перифраз, характеристика їх стилістичних функцій.
статья, добавлен 08.02.2019Дослідження семантичних особливостей кольоративів. Установка функцій колористичної лексики. Аналіз семантики та лексико-семантичних груп кольораназв, використаних М. Дочинцем. Стилістичні функції кольоративів в індивідуально-авторському стилі М. Дочинця.
статья, добавлен 21.02.2022Дослідження лексико-семантичних особливостей франкомовних хімічних текстів та засобів їх передачі українською мовою. Проаналізовано головні способи та тенденції термінотворення у галузі хімічних технологій, структурно-семантичні характеристики термінів.
статья, добавлен 25.07.2020Опис таких засобів вираження семантики шляху руху як безприйменникові відмінкові форми та прийменниково-субстантивні комплекси зі Полісся. Визначення структурних й семантичних особливостей прийменниково-субстантивних комплексів із відповідним значенням.
статья, добавлен 20.07.2018Аналіз конекторів як засобу експлікації логіко-семантичних відносин в англо-українських перекладах текстів ділової документації. Додавання до перекладених текстів логіко-семантичних конекторів, що дозволяє забезпечити її комунікативну ефективність.
статья, добавлен 08.02.2019Тематичний аналіз англомовної туристичної термінології, виокремлення мікрополя, до складу якого входять лексико-семантичні групи. Особливості лексико-семантичних відношень між англомовними термінами туризму. Структура термінологічного поля "туризм".
статья, добавлен 28.05.2017Аналіз номінативного поля концепту Gefangnis в німецьких дискурсах шляхом виокремлення основних номінацій, їх розподілу за змістовою ознакою та визначення основних когнітивних ознак, що формують досліджуваний концепт у свідомості німецького народу.
статья, добавлен 26.10.2017Розглянуто аспекти перекладацьких трансформацій. Застосування лексико-семантичних та граматичних трансформацій при аудіовізуальному перекладі. Граматичні та лексико-семантичні трансформації, особливості їх застосування під час перекладу кінофільмів.
статья, добавлен 27.05.2020