Эклектика институционального дискурса: норма или нарушение
Описание неоднородности текстов ряда современных дискурсивных практик, актуализируемых в профессиональном общении. Доказательство гетерогенности, неоднородности и "негомогенности" на примере текстов ряда дискурсов: промыслового, педагогического и других.
Подобные документы
Исследование проблемы использования аутентичных текстов на уроках английского языка, суть которой заключается в трудности перевода данных текстов. Характеристика специфики аутентичных текстов с различными грамматическими и лексическими особенностями.
статья, добавлен 21.06.2020Стратификационный анализ глагольных единиц текстов в одной из областей научно-технического дискурса - "Акустика и ультразвуковая техника". Лексико-семантические и статистические характеристики глаголов, относящихся к терминологическому слою лексики.
статья, добавлен 04.11.2018Оценка состояния дискурсивных исследований. Исследование основных параметров дискурса лингвистических исследований. Структурные единицы дискурса, определяющие направления языковедческих исследований. Роль языка в любом из дискурсивных направлений.
статья, добавлен 20.11.2018Обоснование модели дидактической коммуникации, обеспечивающей взаимодействие субъектов образовательного процесса на лингвопрагматическом, когнитивном и психолингвистическом уровнях. Определение целостности коммуникативного события в рамках общения.
автореферат, добавлен 27.02.2018Применение современных методов работы, необходимость использования Интернет-источников. Анализ ряда ресурсов, которые могут быть полезными в лексикографической работе для поиска и отбора наиболее релевантных коллокаций из массива Интернет-текстов.
статья, добавлен 20.05.2021Анализ особенностей композиционного строения текстов сертификатов. Отличительные особенности текстов сертификатов соответствия. Организация, семантический потенциал, условия функционирования и принципы формирования структуры текстов сертификатов.
дипломная работа, добавлен 09.06.2014Рассмотрение роли реализации определенных типов дискурса в образовательном процессе, что способствует формированию компонентов иноязычной коммуникативной компетенции у обучающихся. Исследование и характеристика специфики институционального дискурса.
статья, добавлен 25.06.2021Признаки, компоненты, характеристики и функции институционального дискурса. Методологические и содержательные аспекты социальных исследований блогов: аналитический обзор. Языковые особенности организации текстов классического и сетевого дневников.
статья, добавлен 12.04.2022Схема анализа текстов и сложности перевода публицистическо-биографических текстов. Практика применения лексико-грамматических особенностей перевода на примере текстов биографии и выступлений А. Адамса. Особенности перевода текста обращения А. Кертеса.
курсовая работа, добавлен 17.12.2014Рассмотрение категории категоричности в политическом, юридическом, военном и медицинском подвидах институционального дискурса. Выявление устойчивых признаков реализации категоричности и описании языковых средств на примере русского и английского языков.
статья, добавлен 16.01.2019Проблемы, связанные с переводом рекламных текстов с немецкого языка на русский. Особенности и отличия специфики перевода рекламных текстов от других стилей. Анализ перевода рекламных текстов мобильных телефонов, косметических средств и слоганов.
курсовая работа, добавлен 27.11.2012Исследование особого типа ряда, строящегося на базе союза "а" и временных конкретизаторов. Особенности функционирования такого ряда в предложении, ограничения у компонентов ряда как членов предложения. Роль сочетания союза "а" с временным конкретизатором.
статья, добавлен 14.01.2019Исследование природы современного делового дискурса. Стратегические и тактические приемы всех сфер институционального делового дискурса. Разработка модели основных конституентов дискурса. Когнитивные характеристики современного делового сообщества.
автореферат, добавлен 27.02.2018Передача рекламных текстов. Стремление к достижению максимального эффекта. Работа К. Райс "Классификация текстов и методы перевода". Учет лингвистических и экстралингвистических особенностей, вида рекламы и целевой группы при переводе рекламных текстов.
статья, добавлен 27.09.2018Анализ содержательно-смысловой структуры текстов, описание реализуемых в них основных функций. Связь между коммуникативно-прагматическими функциями текстов инструкций по применению лекарственных препаратов и характером их восприятия и понимания.
статья, добавлен 25.01.2019Обозначение отличительных характеристик текстов научного медицинского дискурса. Обоснование понятия академичности как одной из стилеобразующих характеристик научных текстов медицинского корпуса. Манифестация академичности в научных русскоязычных текстах.
статья, добавлен 14.02.2022Анализ новогодних поздравлений, представляющих собой один из жанров политического дискурса. Описание структурных и лингвистических особенностей текстов новогодних обращений глав государств Германии и Украины. Изучение классификации политических текстов.
статья, добавлен 07.10.2021Исследование лексико-семантического поля "Ландшафтная архитектура" на материале текстов современного англоязычного профессионального дискурса ландшафтной архитектуры. Коннотативный слой лексических единиц, значения которых характеризуется наполненностью.
статья, добавлен 28.02.2024Необходимость проведения предпереводческого анализа текста. Изучение существующих взглядов на процесс предпереводческого анализа текстов современных исследователей. Обоснование важности обучения студентов переводу на материале газетно-журнальных текстов.
статья, добавлен 16.01.2019Механизм создания языковой картины мира и его зависимость от средств массовой информации (СМИ). Уникальный речевой этикет корейского языка. Особенности чтения текстов СМИ на корейском языке. Основные лингводидактические особенности Интернет-текстов.
статья, добавлен 29.06.2013Определение понятий юридического и законодательного дискурсов. Контрастивное исследование лексико-синтаксических особенностей законодательных текстов во французском и украинском юридическом дискурсах. Выявление их общих и отличительных черт лингвокультур.
статья, добавлен 17.10.2017Характеристика приема прагматической адаптации как эффективного инструмента перевода текстов разговорного регистра. Особенность использования переводчиком приема смыслового развития. Анализ разговорно-бытовых текстов в переводческой иерархии текстов.
статья, добавлен 23.01.2019Характеристика возможностей использования инструментария квантитативной и корпусной лингвистики для анализа текстов жанра 2.0 на примере социальной сети Инстаграм. Апробация средств компьютерной лингвистики для анализа текстового материала жанра 2.0.
статья, добавлен 25.03.2021Обоснование необходимости более глубокой проработки ряда вопросов в таких проблемных областях как семиозис, знаковость, дискурсивная личность и ее роль в семиозисе на основе семиотического подход к исследованию дискурсивных практик современного общения.
статья, добавлен 17.11.2020Особенности публицистического жанра, виды текстов. Функции и жанры газетно-информационного материала. Стилистические и грамматический особенности газетно-информационных текстов, проблема клишированности. Перевод газетных текстов на английский язык.
статья, добавлен 04.04.2015