Функционирование узуальных фразеологических единиц в женской прозе конца ХХ – начала ХХІ в.
Узуальные фразеологические единицы, представленные в творчестве современных украинских писательниц М. Матиос, Е. Кононенко, С. Майданской. Выразительность и идейно-эстетический потенциал произведений разнопланового направления и предназначения.
Подобные документы
- 101. Фразеологические единицы с компонентом "цвет" в русском и английском языках: аксиологический аспект
Особенности оценочных значений фразеологических единиц с цветообозначениями в русском и английском языках. Их классификация по различным признакам. Механизм формирования оценки цветообозначения "чёрный" в семантике ФЕ русского и английского языков.
автореферат, добавлен 27.11.2017 Прагматический потенциал фразеологических единиц и особенности их перевода. Экспрессивность и образность фразеологизмов. Изучение функционирования языковых знаков в речи. Сравнительный анализ употребления и перевода ФЕ. Обострение внимания реципиента.
статья, добавлен 03.06.2014Морфологические новообразования и их соотношение с различными частями речи. Причины образования внетиповых единиц, их функции в художественных текстах. Особенности использования и переосмысления заимствованной лексики, ее место в идиолекте Ф. Искандера.
автореферат, добавлен 18.08.2018- 104. Способы структурно-семантической трансформации фразеологических единиц в публицистическом тексте
Типологическое описание индивидуально-авторских фразеологических единиц. Описание двойной актуализации, сокращения, расширения и замены их компонентного состава. Исследование особенностей восприятия адресатом трансформированных фразеологических единиц.
курсовая работа, добавлен 19.04.2011 Фразеология в контексте культуры. Понятие и классификация фразеологической единицы, метафора в гастрономическом коде. Основные способы перевода фразеологических единиц. Фразеологизмы для "изделий из теста", "супов, бульонов", "мяса и мясных продуктов".
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Механизм создания экспрессивности фразеологических единиц с компонентом "движение" английского и русского языков, типы метафорического переноса. Трудности перевода фразеологизмов. Практическое применение правил перевода английских фразеологизмов.
практическая работа, добавлен 13.02.2009Факты двойного отрицания в сфере фразеологических единиц предикативного строения. Принадлежность подобных фразеологических единиц к общей системе фразеологии. Формирование негативной структуры в части фразеологических единиц предикативного строения.
статья, добавлен 20.10.2022Анализ фразеологических неологизмов, появившихся в русском языке в начале XXI века. Рассмотрение фразеологических неологизмов с точки зрения их семантики, этимологии и функционирования в речи. Языковой механизм образования фразеологических неологизмов.
статья, добавлен 16.01.2019Рассмотрение фразеологических аналогов как типов межъязыковых отношений. Тема исследования - фразеологические единицы фразеосемантического поля "семья" в английском и турецком языках. Обращение к форме фразеологизмов и их национально-культурный компонент.
статья, добавлен 23.12.2018- 110. Передача прагматической составляющей образных фразеологических единиц в публицистическом тексте
Основополагающая роль прагматического аспекта фразеологических единиц в публицистических текстах. Понятие иллокутивной силы высказывания как реализации коммуникативного намерения говорящего. Особенности восприятия образных фразеологических единиц.
автореферат, добавлен 09.09.2012 Освещение малоизученного в лингвистике вопроса о лексико-грамматических трансформациях фразеологических единиц на примере публицистики. Грамматическая вариантность окказиональных фразеологических единиц. Основные изменения различных видов лексем.
статья, добавлен 28.12.2018Фразеология как часть национально-культурного наследия народа, которая занимает значительное место в лексическом фонде любого языка. Пословицы - фразеологические единицы, предсталяющие собой законченные предложения, содержащие поучения, назидания.
статья, добавлен 09.12.2018Изучение фразеологических единиц со значением времени в бурятском языке. Своеобразие образов, ставших основой фразеологического значения, их связь с национальными особенностями бурятской культуры. Явления синонимии в представленной группе фразеологизмов.
тезисы, добавлен 11.09.2012Представлен общий сопоставительный анализ фразеологических единиц английского и немецкого языков с соматизмом "кулак", которые распределены по четырем группам в зависимости от их структурных типов. Учет приоритетной роли лексико-грамматического значения.
статья, добавлен 11.09.2020Проявление семантического аспекта национально-культурных элементов фразеологических единиц. Появление ботанических символов, семантическая природа которых значительно влияет на семантику фразеологизмов. Возникновение темпорально-локальных символов.
статья, добавлен 27.02.2019Лексико-грамматическая классификация удмуртских фразеологических единиц. Анализ фразеологических единиц удмуртского языка в структурно-грамматическом аспекте. Сопоставление удмуртских соматических фразеологических единиц с венгерским материалом.
автореферат, добавлен 27.06.2018Фразеологические единицы как элементы лингвокультурологии. Значимость фразеологии бурятского языка в формирования культурно-языковой компетенции. Анализ культурно-национальной картины мира. Изучение функций эталонов, стереотипов, символов и мифологем.
статья, добавлен 08.01.2021Изучение функционирования лексемы "огурец" как компонента-фитонима в составе фразеологических единиц на материале новогреческого языка и выявление особенностей пищевого кода греческой фразеологии в целом. Фразеологические единицы с фитонимом "огурец".
статья, добавлен 30.10.2020- 119. Роль прагматического потенциала фразеологических единиц в реализации когнитивных моделей ситуаций
Анализ составляющих когнитивных моделей ситуаций. Проблемы изучения когнитивно-прагматических аспектов фразеологической картины мира. Исследование репрезентации когнитивных моделей в медиадискурсе. Глагольные и субстантивные фразеологические единицы.
статья, добавлен 03.05.2023 Примеры использования в имплицитном плане статей экспрессивных фразеологических единиц со словом "карты" для повышения воздейственности публицистических текстов и обеспечения реализации заранее поставленной автором коммуникативно-прагматической цели.
статья, добавлен 23.01.2019Объектом данного исследования послужили пословицы современного английского языка, которые рассматриваются в работе как коммуникативные фразеологические единицы, и их усеченные речевые варианты или дериваты. Применение методов лингвистического анализа.
статья, добавлен 09.02.2021- 122. Семантические и стилистические особенности французских топонимов в составе фразеологических единиц
Изучение топонимических компонентов в составе фразеологических оборотов и качественному анализу фразеологических единиц, содержащих топонимы. Семантические особенности французских топонимов. Исследование фразеологических единиц с компонентом-топонимом.
курсовая работа, добавлен 19.03.2016 Сопоставительный анализ междометных фразеологических единиц трех дальнородственных индоевропейских языков. Обзор вербализации эмоций с помощью эмотивных междометных фразеологических единиц с компонентом-зоонимом. Общие оттенки модальностей данных единиц.
статья, добавлен 26.06.2013Проведено исследование фразеологических единиц в немецком языке. Рассматриваются фразеологические признаки, и выявляется их универсальность. Предпринимается попытка ранжировать присущие фразеологизмам признаки по степени их аутентифицирующей значимости.
статья, добавлен 27.12.2018- 125. Сопоставительный анализ китайских, английских и русских фразеологических единиц на уровне синтактики
Понятие синтаксической структуры фразеологических единиц в словосочетаниях и предложениях. Анализ их сопоставления на примерах китайского, английского и русского языков. Обзор фразеологических единиц, стержневым компонентом которых является глагол.
статья, добавлен 10.09.2013