Класифікація респонсивних стратегій і тактик (на матеріалі англомовного діалогічного дискурсу)
Розгляд респонсивних стратегій і тактик як засобів досягнення кооперації чи загострення конфлікту в діалогічній взаємодії. Виокремлення активних, проміжних та пасивних респонсивних стратегій, кожна з яких представлена відповідними респонсивними тактиками.
Подобные документы
Виявлення семантичних, прагматичних і когнітивних характеристик англомовного сімейного інформативного та прескриптивного типів діалогічного дискурсу. Встановлення кореляції між типом інформації та мікроструктурою сімейного діалогічного дискурсу.
автореферат, добавлен 28.10.2013Дослідження лінгвістичних й екстралінгвістичних маркерів сучасного українськомовного академічного дискурсу. Ідентифікація типологічних й специфічних засобів перекладу українськомовних текстів академічної спрямованості англійською та китайською мовами.
статья, добавлен 19.05.2022Аналіз поняття стратегії і тактики рекламного дискурсу. Розкриття суті стратегії інформування і тактик інформаційної компресії та декомпресії, визначення синтаксичних побудов, які виступають засобами реалізації цих тактик у англомовних рекламних текстах.
статья, добавлен 02.02.2018Найбільш вагомі характеристики англомовного наукового дискурсу: типові особливості функціонального стилю, класифікація підстилів, жанрова парадигма та маркери. Типові засоби вираження промоційних авторських стратегій на лексичному та граматичному рівнях.
статья, добавлен 23.08.2018Розгляд маніпулятивного потенціалу мовних тактик фальшивого узагальнення та "навішування ярликів" як засобів об'єктивації дискредитативної стратегії інформування аудиторії ЗМІ в умовах "інформаційної війни". Бойові дії, до яких вдаються супротивники.
статья, добавлен 16.09.2020Суть понятійного компоненту концепту glamour, вербалізованого у сучасному англомовному мас-медійному дискурсі. Виокремлення стратегій відсторонення реципієнта, загравання з реципієнтом і прилучення реципієнта, які використовує продуцент висловлювання.
статья, добавлен 17.11.2020Розкриття механізму перекладу, опис дій перекладача, його стратегій і тактик у ході перекладацького процесу. Аналіз теорії рівнів еквівалентності В.Н. Комісарова. З'ясування лінгвістичних моделей перекладу. Оцінка норми еквівалентності перекладу.
статья, добавлен 15.07.2020Синтаксис – це ступінь граматичної будови мови, на якому формується зв’язне мовлення. Реалізація комунікативних стратегій на синтаксичному рівні мови (на матеріалі української модерної драми початку ХХ ст.). Розгляд прагматичного потенціалу спілкування.
статья, добавлен 25.12.2016Розвиток комунікативних тактик і стратегій мовознавства. Розгляд тексту як акту комунікації. Оцінка мовної особистості автора та персонажів художнього твору в контексті антропоцентричної парадигми. Лінгвістичний аналіз ідіостилю українських письменників.
статья, добавлен 19.11.2023Аналіз стратегії аргументування, яка виражається тактиками рекомендації, гарантії якості та бенефактивності. Вивчення текстів досліджуваних проспектів вищих навчальних закладів Великої Британії. Розгляд лінгвальних засобів вираження зазначених тактик.
статья, добавлен 05.11.2018Дослідження функціонування мовленнєвих актів схвалення, похвали і компліменту, як тактик реалізації контакто-встановлючої стратегії. Розгляд та аналіз особливостей визначення конвенціональності спілкування. Вивчення стратегії підтримки контакту.
статья, добавлен 02.12.2017Застосування комунікативних стратегій в галузевих текстах німецької мови та галузевому перекладі. Найпоширеніші класифікації комунікативних стратегій, що застосовуються у сучасній прагмалінгвістиці. Використання типів комунікативних стратегій у текстах.
статья, добавлен 07.05.2023Дослідження інтерв’ю як типу тексту, що актуалізується у дискурсі масової культури. Виявлення базових тактик і стратегій перекладу російською мовою. Вивчення прагматичної та лінгвокультурної специфіки текстів інтерв’ю, принципи її відтворення у перекладі.
автореферат, добавлен 02.10.2018Аналіз інтерв’ю як типу тексту, що актуалізується у дискурсі масової культури, і виявлення базових тактик та стратегій його перекладу російською мовою. Прагматична та лінгвокультурна специфіка текстів інтерв’ю, а також принципи її відтворення у перекладі.
автореферат, добавлен 18.08.2018Визначення місця та ролі стратегій і прийомів перекладу у відтворенні іншомовних характеристик персонажного мовлення. Виявлення потенціалу кожної із зазначених в статті стратегій у відтворенні мовної характеристики персонажа і авторського дискурсу.
статья, добавлен 04.09.2012Вивчення лексичних засобів виразності, використаних Д. Трампом і Х. Клінтон у межах реалізації їхніх комунікативних тактик. Аналіз вживання мовних та мовленнєвих метафор, метонімій, персоніфікацій, порівняння, гіпербол, позитивних та негативних епітетів.
статья, добавлен 28.07.2020- 117. Мовленнєвий етикет як засіб реалізації комунікативних стратегій у суспільно-політичному дискурсі
Реалізація комунікативних стратегій негативної і позитивної ввічливості через етикетні мовленнєві акти у сфері суспільно-політичного спілкування. Приховані інтенції та наміри мовця зменшити тиск на співрозмовника. Розробка системи стратегій ввічливості.
статья, добавлен 08.02.2019 Аналіз актуалізації позитивних і негативних сем у лексичних одиницях, що сукупно утворюють кілька лексико-тематичних груп слів. Розгляд природи лексем, їх функцій щодо впливу на адресата, ролі у реалізації комунікативних стратегій ідеологічного дискурсу.
статья, добавлен 04.08.2022Порівняльні особливості відтворення контрактивного аналізу граматичних явищ (пасивних конструкцій) у перекладі англомовного технічного дискурсу. Проблема вивчення мови наукової літератури. Лексичні відмінності в текстах різних функціональних стилів.
статья, добавлен 26.09.2017Вивчення інтонаційних, а саме мелодійних засобів маркування комунікативних мітігативних тактик у англомовному кінодискурсі. Інтонація тлумачиться як важлива складова для інтерпретації дискурсу, яка несе велике семіотичне і психологічне навантаження.
статья, добавлен 13.11.2023Характеристика особливостей спілкування в інтернет-чатах і на форумах. Виділення й аналіз основних комунікативних стратегій, до яких удаються учасники. Розробка типології граматичних і лексичних засобів, що вживаються для досягнення комунікативної мети.
статья, добавлен 19.10.2022Аналіз автентичних англомовних текстів у межах письмового дискурсу та їх інтерпретація для конструювання комунікативних стратегій комунікаторів, які вони використовують для досягнення власних цілей. Функціональні підсистеми в системі письмового дискурсу.
статья, добавлен 23.10.2022Морфологічні реалізатори предикатів стану / ставлення суб’єкта в україномовних перекладах романів Дж. Остен. Місце статальних предикатів у національній мовній картині світу. Застосування перекладацьких тактик і стратегій передавання лінгвальних одиниць.
статья, добавлен 27.09.2023Специфіка вербалізації комунікативних стратегій і тактик виступів у форматі TED. Жанрова специфіка лекцій і промов у форматі TED як мультимодального текста, який містить параметри комунікації у вигляді живої інтерактивної лекції. Огляд їхнього характеру.
статья, добавлен 13.06.2023Сугестивний потенціал прецедентних одиниць в українському медійному дискурсі. Структурно-семантичні типи та функції імперативних висловлень у публіцистичному і офіційно-діловому стилях. Мовне питання як об’єкт маніпулятивних стратегій у дискурсі.
статья, добавлен 13.10.2022