Трансформації стійких висловів з компонентами-власними іменами в сучасному українському медійному дискурсі
Аналіз семантичних трансформацій стійких висловів з онімним компонентом та фактів оказіонального фразеологічного моделювання. Розгляд питання активності фразеологічних перетворень стійких висловів із прецедентними іменами в українських медійних текстах.
Подобные документы
Плеонастичні вислови в перекладних науково-популярних текстах на етапі мовного редагування. Причини появи плеоназму, способи їх уникнення. Групи плеонастичних висловів за ознакою виникнення та за граматично-структурними й лексико-словотвірними ознаками.
статья, добавлен 16.04.2020Дослідження особливостей функціонування фразеологізмів у текстах електронного порталу "Експрес". Аналіз взаємозалежності граматично-семантичних трансформацій фразеологічних одиниць у текстах ЗМІ та функцій цих мовних одиниць в масовій комунікації.
статья, добавлен 09.09.2020- 78. Структура семантики фразеологічних одиниць з компонентом "Schwein" (на матеріалі німецької мови)
Аналіз семантичної структури німецьких фразеологічних одиниць із компонентом "Schwein". Основні властивості сигніфікативного компонента цілісного фразеологічного значення. Шляхи передачі національно-культурної інформації засобами елементів сигніфікату.
статья, добавлен 04.03.2018 - 79. Тематична група дискурсивних регуляторів крізь призму вербалізованого концепту word-language-speech
Палітра уїдливо іронічних і скептичних висловів стосовно реплік співбесідника: ціле віяло фразеологічних одиниць зі значенням емоційного заперечення. Переважна більшість одиниць має яскраву образну компоненту й карбовану синтаксичну й фонетичну форму.
статья, добавлен 22.03.2023 - 80. Порівняльний аналіз соматичних фразеологізмів з компонентом "рука" в перській та українській мовах
Порівняльний аналіз перських та українських фразеологічних одиниць із соматичним компонентом "рука" ("dast"). Аналіз значення перських, українських фразеологізмів, а також здійснення пошуку українських відповідників перських фразеологічних виразів.
статья, добавлен 28.03.2024 Функції соціолектів, зумовлені соціально-професійною диференціацією суспільства у англомовному медійному дискурсі. Дослідження різних видів соціолектів та аналіз найбільш ефективних способів їх перекладу відповідних мовних одиниць українською мовою.
статья, добавлен 05.03.2019Основні тенденції в формуванні й уніфікації системи морфологічних термінів. Особливості семантичного процесу, який супроводжується розвитком концепції розбірних виразів. Характеристика закономірностей взаємодії питомо українських і запозичених висловів.
автореферат, добавлен 26.09.2015Аналіз основних підходів та напрямів вивчення та дослідження лексико-семантичних полів на сучасному етапі. Дослідження фразеологічного простору англомовного військового дискурсу. Визначення фразеологічних одиниць, використовуваних військовослужбовцями.
статья, добавлен 22.01.2023Розгляд особливостей метафори в оповіданнях Григора Тютюнника з огляду на риси індивідуального стилю письменника. Питання особливостей метафори у творчості письменника, розгляд цих образних висловів у повістях і роліанах автора. Новаторство письменника.
статья, добавлен 29.05.2022Статтю присвячено дослідженню особливостей темпоральної (темпу і паузації) організації висловів монологічного типу персонажів-проповідників в англомовних художніх фільмах. Розглянуто темпоральну організацію трьох видів мовленнєвої діяльності проповідника.
статья, добавлен 29.02.2024Класифікація фразеологічних одиниць та джерел їх виникнення. Аналіз стилістичного використання стійких і видозмінених фразеологізмів у роботах художньої літератури. Особливість семантично пов'язаних сполучень слів у мові твору Л. Костенко "Берестечко".
курсовая работа, добавлен 06.08.2017Потенціал національної української мови. Прояви структурно-семантичної трансформації фразеологічних одиниць. Комунікативно-прагматичне навантаження слів в політичному дискурсі на прикладі промов політиків на Євромайдані, телепередач на політичні теми.
статья, добавлен 06.02.2019Підходи до визначення типології словосполучення за структурно-кількісною характеристикою, до яких також належать стійкі сполуки слів. Вирізнення у гуманітарному тексті простих і складних структурно-кількісних типів стійких сполук української мови.
статья, добавлен 24.08.2020Суть контамінації як прийому структурно-семантичної трансформації стійких сполучень слів у мові українських друкованих та електронних засобів масової інформації. Стилістичні функції контамінованих фразеологізмів та їхній емоційно-експресивний потенціал.
статья, добавлен 04.11.2018Репрезентація вірувань у етикеті мовлення українців і лезгинів. Суть висловів побажального характеру з компонентом "бог" та "аллах", які відображають давні уявлення народів про Божество як про вищу силу, яка може допомогти людині або жорстоко покарати.
статья, добавлен 05.03.2018Розгляд теоретичних і практичних аспектів формування у студентів вищих навчальних закладів стійких навичок плідної міжкультурної комунікації. Проблемні питання мовної підготовки фахівців з урахуванням національної ментальності носіїв мови, яка вивчається.
статья, добавлен 05.11.2018Аналіз функціонування загальновживаних та модифікованих фразеологічних одиниць з компонентами "душа" і "серце". Семантичні трансформації, контамінації та випадки подвійної актуалізації фразем, їхнє сакральне наповнення в дискурсі художніх текстів Франка.
статья, добавлен 25.08.2018Характеристика та аналіз словесної символіки фразеологічних одиниць української мови як важливого чинника творення національно-культурної картини світу. Виокремлення групи стійких виразів з урахуванням національної символіки їх структурних елементів.
статья, добавлен 21.08.2018Проблема семантичної стабілізації на прикладі афористичних висловів творів Шекспіра. Аналіз становлення прототипів драматурга з урахуванням новітніх тенденцій вивчення мови. Процес формування семантики ептонімів, лексико-семантичні аспекти цього процесу.
статья, добавлен 12.07.2018Розкриття основних принципів створення словника фразеологічних висловів у наукових працях Івана Франка. Удосконалення визначення "фразеологічний вислів" як предмету лексикографічних розробок. Роль презентації та мотивації для розробки реєстрових одиниць.
статья, добавлен 12.10.2018Загальні тенденції концептуально-метафоричного моделювання стійких одиниць. Дослідження фразеологізмів у когнітивно-лінгвальному аспекті. Аналіз фразеологізмів із загальним значенням добра і зла в аспекті їх когнітивно-метафоричного моделювання.
статья, добавлен 21.09.2023Аналіз виявлених фразеологічних одиниць в аспекті взаємодії їх компонентів та сукупного фразеологічного значення, форми вираження семантичних та граматичних зсувів. Характеристика динаміки трансформацій фразеологізмів та їх текстотворчі функції.
автореферат, добавлен 10.08.2014Порівняльний аналіз фразеологізмів та стійких словосполучень, компонентом яких є зоонім "вовк" у європейських мовах. Окреслення зв’язків між ставленням європейців до вовка як представника тваринного світу та людськими якостями, з якими його пов’язують.
статья, добавлен 28.04.2023Багатозначні слова. Стилістичне використання багатозначності слова. Використання тропів в різних стилях мовлення. Застосування переносного вживання слова в журналістських текстах. Особливості інтерпретації метафоричних висловів у журналістському тексті.
курсовая работа, добавлен 27.10.2015Характеристика проблем, порушених в афоризмах Зиновія Бичка. Визначення основних засобів образності. Розгляд доступності, загальнозрозумілості та образності крилатих висловів українського діалектолога. Характеристика використання прозорих аналогій.
статья, добавлен 29.08.2023