Багатоплановість методу міжмовного порівняльного аналізу споріднених - не споріднених мов
У статті розглянуто сучасні методи, які застосовуються при порівнянні мов. Встановлено, що дисципліни, які займаються порівнянням двох або більше мов, відносяться до мультилінгвальних і базуються на принципах поліпарадигмального міжмовного зіставлення.
Подобные документы
Особливості відображення поняття "гроші" в українській та англійській мовах. Походження і розвиток грошей. Спільне та відмінне щодо походження слова "гроші" та споріднених термінів у досліджуваних мовах. Характеристика українського та англійського сленгу.
статья, добавлен 09.12.2018Аналіз поліпарадигмальності як основи сучасних лінгвістичних розробок, зокрема, з лінгвістичної типології і перекладознавства, спрямованих на вивчення репрезентацій координат комунікації. Методика поліпарадигмального аналізу у лінгвістичних студіях.
статья, добавлен 24.07.2020Засади й принципи методологічного аналізу, зразки їх предметного втілення, умови застосування. Визначення нормативів та вимог до використання структурного методу. Характеристика галузі застосування компонентного аналізу в лінгвістичній практиці.
статья, добавлен 12.09.2022У статті розглянуто таке поняття як мовленнєвий жанр "Наукова стаття" та його основні типи, подано різні дефініції редакційної статті і такого функціонального стилю мови як науковий. Визначено особливості наукової редакційної статті, характерні ознаки.
статья, добавлен 06.03.2019Виявлення спільних і відмінних ознак у фразеологічних системах споріднених і неспоріднених мовних систем. Граматичний та структурно-семантичний аналіз ад’єктивних фразеологізмів на позначення рис характеру людини у німецькій та українській мовах.
статья, добавлен 25.07.2020У цій науковій статті метафору "Людина із вадами слуху – Чайка" розглянуто у межах моделі проектування структури за допомогою наукового методу Б. Пуделко, Д. Леґро, Дж. Лакоффа та М. Джонсона. виокремлено узуальну частину досліджуваної метафори.
статья, добавлен 27.02.2023Розгляд суперечних думок лінгвістів з приводу формулювання терміна для визначення розділу мовознавства, який вивчає дві й більше мов з точки зору їх порівняння і зіставлення. Визначення загальних завдань й мети зіставного і контрастивного мовознавства.
статья, добавлен 14.08.2016Іронія як лінгвістична категорія на рівні різних мовних одиниць (від слова до інтертексту). Типи іронії в художньому мовленні, умови створення іронічного контексту за допомогою мовних одиниць, зіставно-порівняльного методу. Ознаки іронії з погляду мови.
статья, добавлен 13.05.2018Аломорфні та ізоморфні ознаки репрезентацій орієнтаційної референції. Дослідження особливостей зазначених мовних одиниць, їхніх відповідників-концептів за допомогою поліпарадигмального аналізу. Спефиціка асоціювання репрезентацій орієнтаційної референції.
статья, добавлен 30.08.2018У статті конкретизовано поняття "педагогічна технологія", розглянуто технологію формування риторичної компетенції як сукупність форм, методів, прийомів і засобів передачі досвіду, та технологічне оснащення процесу за допомогою покрокового алгоритму.
статья, добавлен 18.10.2022У статті йдеться про шляхи засвоєння правильного наголосу українських слів та акцентуаційні норми як складник культури мови. Розглянуто методи роботи над опануванням правильного наголосу. Описана семантична диференціація іменників та прикметників.
статья, добавлен 04.02.2019Дослідження явища суржику, що будується на основі змішування, інтерференції елементів двох і більше мов, яке стало основним засобом спілкування більшості україномовного населення країни. Аналогії з подібними мовними явищами в Україні та за кордоном.
статья, добавлен 30.08.2018Розгляд можливості застосування до перекладу інтермедіальних відносин моделей перекладу інтертекстуальних елементів, які базуються на двох основних методах - одомашнення і очуження, що на практиці втілюються у прийомах перекладу літературних текстів.
статья, добавлен 25.07.2020Дослідження фразеологізмів-лінгвокультурем, які є одиницею фразеологічного мовного підрівня. Особливості зіставного вивчення фразеології двох чи більше мов в аспекті лінгвокультурології. Культурно-мовна специфіка зіставлюваних фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 21.02.2016У статті розглянуті методи аналізу тональності, які в останні роки стали дуже популярними, і цей інтерес охопив не лише науковців, але й компанії, уряди та різноманітні організації. В рамках дослідження проаналізовано кілька суттєвих наукових праць.
статья, добавлен 26.06.2024Фразеологізм – відтворювана одиниця мови з двох або більше слів, цілісна за своїм значенням та стійка за складом і структурою. Класифікація Баллі та Виноградова за ступенем злютованості компонентів. Фразеологізми на позначення зовнішнього вигляду людини.
доклад, добавлен 30.11.2010У статті розглянуто наукові терміни та методи їхнього перекладу на прикладі низки статей у галузі генетики. Проаналізовано досвід та практичні роботи провідних фахівців як у галузі генетики, так і галузі перекладу. Аналізується переклад власних назв.
статья, добавлен 06.08.2023Фразеологізм як сполучення двох і більше слів, яке в процесі мовлення відтворюється як готова словесна формула. Класифікація фразеологічних одиниць в англійській мові. Особливості функціонування публіцистичного стилю в українському мовному просторі.
курсовая работа, добавлен 07.11.2014Діалогічний дискурс як джерело комунікативної діяльності двох або більше осіб, що включає комунікативну настанову учасників мовленнєвої діяльності, загальні фонові знання на різні теми, послідовність викладення думки. Побудова діалогічних дискурсів.
статья, добавлен 24.01.2022Доведено, що фразеологізм із компонентом "education" позначає самостійну мовну одиницю, лексичне та граматичне поєднання двох, чи більше по-різному виражених граматично компонентів, організованих у вигляді фраз або речень. Показано протилежне значення.
статья, добавлен 17.10.2022Доведена ефективність використання інтерактивних технологій на заняттях з англійської мови як засобу для розвитку комунікації та співпраці. Розглянуто окремі методи на заняттях та докладно описано процедуру проведення, переваги та недоліки кожного методу.
статья, добавлен 23.03.2023Спілкування як взаємодія двох або більше суб'єктів, що полягає в обміні між ними повідомленнями, що мають предметний і емоційний аспекти. Загальна характеристика форм, у яких здійснюється мовленнєве спілкування. Розгляд моделей породження мовлення.
статья, добавлен 02.02.2020Висвітлення основних аспектів методу аналізу ситуацій, а також дослідження його ролі у формуванні дискурсивної компетентності. Розгляд сутності і основ методів кейсів і ситуаційного моделювання і їх впливу на формування дискурсивної компетентності людей.
статья, добавлен 07.05.2019Статтю присвячено зіставному аналізу просторових фразеологічних одиниць інтеграційно-порівняльного типу мотивації в англійській та українській мовах, завданням якого є виявлення особливостей їх семантики та образності. Аналіз стрижневих компонентів.
статья, добавлен 12.04.2023Дослідження у німецькій мові макромовленнєвого акту взаєморозуміння, що трактується як фрагмент спільної мовленнєвої діяльності двох чи більше учасників спілкування. Визначення лінгвістичного статусу взаєморозуміння як окремого макромовленнєвого акту.
автореферат, добавлен 29.09.2013