Лінгвокультурологічні особливості сучасного англійського спортивного дискурсу
Дослідження національно-культурної специфіки англійських спортивних повідомлень в друкованих засобах масової інформації. Аналіз зв’язку (через образ, метафору, яка є оновою ідіом) між мовною одиницею і культурою, способом життя, національним характером.
Подобные документы
Аналіз та особливості синтаксичних сугестем у медіатекстах англомовних засобах масової інформації з точки зору їх функціональності. Паралелізм синтаксичних конструкцій. Вивчення питання зі зворотним змістом як ефективного засобу апеляції до читача.
статья, добавлен 02.12.2018Сутність структурних та семантичних особливостей прагматичних ідіом англійської мови. Характеристика однослівних, двослівних та багатослівних прагматичних ідіом. Особливості продуктивного й непродуктивного комунікативних стилів різних груп ідіом.
статья, добавлен 31.12.2017Лінгвокультурний аналіз публіцистичного дискурсу та його мовних особливостей. Розуміння публіцистичного дискурсу в комунікативному аспекті. Розгляд лінгвокультурної специфіки сучасного англомовного публіцистичного тексту в перекладацькому вимірі.
статья, добавлен 29.09.2023Українська мова як духовне багатство українського народу та фундамент національно-культурної ідентичності особистості. Роль мови як результату етнопсихологічних та геополітичних процесів. Її роль в формуванні національно-культурної ідентичності продюсера.
статья, добавлен 11.06.2024Аналіз проблеми фемінітивів – слів жіночого роду, які є альтернативними або парними відповідним поняттям чоловічого роду за професією, видом діяльності, соціальним статусом тощо. Особливості їх вживання в усному мовленні та засобах масової інформації.
статья, добавлен 31.05.2018Колоквіальна абревіація, абревіація в інтернет-комунікації, SMS-скорочення. Особливості функціонування абревіатур на основі аналізу англомовних періодичних видань. Способи та складності перекладу, особливості функціонування в засобах масової інформації.
курсовая работа, добавлен 20.05.2015Репрезентовано явище антонімічного перекладу як складника перекладацьких трансформацій, що вживають для зняття міжмовного бар’єру. Представлено основні види експлікації антонімічного перекладу у мові засобів масової інформації. Позитивація та негативація.
статья, добавлен 09.03.2023Висвітлення результатів дослідження специфіки художньої репрезентації хворого тіла на різних рівнях кодування — денотативному, образному і символічному, в прозі англійських постмодерністів, на матеріалі роману Дж. Уінтерсон "Written on the Body".
статья, добавлен 06.04.2019Особливості перекладу суспільно-політичної лексики в сучасному англомовному дискурсі. Розгляд процесу перекладу текстів цієї галузі, які трапляються в інтерв’ю політиків та публікаціях, кількість яких постійно зростає в засобах масової інформації.
статья, добавлен 29.07.2020- 110. Стратегії конфліктного дискурсу в аспекті інтернаціональних і національно-специфічних мовних реакцій
Дослідження стратегій конфліктного дискурсу в аспекті інтернаціональних і національно-специфічних мовних реакцій. Інтернаціональні й національно-специфічні мовні реакції на причини конфлікту, а також стратегії конфліктного дискурсу в процесі розвитку.
статья, добавлен 19.07.2020 Дослідження специфіки публіцистичного дискурсу як середовища реалізації комунікативного впливу на масову аудиторію. Особливості публіцистичного дискурсу, розгляд сфери його функціонування та встановлення взаємодії автора і адресата повідомлення.
статья, добавлен 02.12.2018- 112. Мовна експресія в українських засобах масової інформації (на матеріалі економічної публіцистики)
Аналіз фінансово-економічних англіцизмів в україномовній пресі. Механізми вираження експресії за допомогою мовних засобів в економічних медійних текстах. Особливості поєднання стандарту й експресії, підпорядкованого популяризації наукової тематики.
статья, добавлен 23.08.2020 Зіставний аналіз лексико-семантичних полів "метафоризований простір і час" на матеріалі англійських та українських народних казок. Іменники як один із лексико-граматичних класів. Загальні риси та основні елементи з національно-культурною специфіки.
статья, добавлен 26.08.2016Аналіз засобів творення гумористичного ефекту в англійській мові на матеріалі англійський чорних комедій і способів їх перекладу українською мовою. Лінгвістичні особливості сучасного англійського чорного гумору із зазначенням прикладів, наявних у кіно.
статья, добавлен 15.03.2023Роль сучасного газетного дискурсу у збагаченні лексичного складу мови засобів масової інформації складними словами. Особливості функціонування складних слів у газетно-публіцистичному контексті. Їх стилістичний та комунікативно-прагматичний потенціал.
статья, добавлен 18.05.2022Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин, причин їх виникнення й особливостей їх перекладу у сучасній українській мовній практиці. Розгляд поширених запозичень, які впевнено увійшли в широкий обіг, та їх українських відповідників.
статья, добавлен 09.02.2023Особливості просодичного оформлення повчальних повідомлень, виражених у текстах сучасних англійських притч. Закономірності функціонування когнітивного чинника у межах лінгвокогнітивного підходу просодичного аналізу англійських притч - "фігура-тло".
статья, добавлен 27.10.2022Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин та висвітлення питань перекладу англомовних запозичень у сучасній українській мовній практиці. Використання транслітерування, прямого запозичення, калькування при перекладі запозичень.
статья, добавлен 16.04.2023Своєрідність англійських ідіом у культурному плані. Гендерно марковані фразеологічні одиниці як засоби передання соціокультурних особливостей мовного товариства. Дослідження методів лінгвістичного аналізу фразеологічних одиниць із гендерним компонентом.
статья, добавлен 28.05.2017Дослідження сутності, а також функціональних та семантичних особливостей англійського сленгу як одиниці системи мови. Визначення статусу сленгу в сучасній англійській мові та його зв'язку з мовною нормою. Виявлення системності та його різних концепцій.
статья, добавлен 14.10.2018Категорійний зміст лінгвокультури інформування як репрезентанта національної та міжнаціональної традиції текстотворення. Роль мови засобів масової інформації у державній інформаційній політиці. Лінгвокультурологічний підхід до опрацювання інформації ЗМІ.
статья, добавлен 11.07.2018Опис експресивних засобів мови, що використовуються англомовними ресурсами масмедіа. Аналіз англійських лексичних одиниць відповідно до видів тропів та їх прагматичної спрямованості. Позиції прагматичного застосування тропеїзованих лексичних одиниць.
статья, добавлен 05.03.2019Зіставний аналіз семантичних відтінків умовних речень класичного англійського та сучасного романів. Визначення особливостей перекладу та труднощів, які постають перед перекладачами під час відтворення англійських умовних речень українською мовою.
статья, добавлен 20.07.2020Дистрибутивна семантика - розділ лінгвістики, який займається визначенням семантичної близькості між лінгвістичними одиницями на підставі їх розподілу у великих масивах даних. Політична реклама як інтегральний складник засобів масової інформації.
статья, добавлен 28.06.2020Найважливіші аспекти і об'єкти дослідження фразеологічного складу німецької мови VIIІ-XVII століть. Виявлення національно-культурних коннотацій ключових слів і концептів культури, закладених у фразеологізмах. Національне членування мовної картини.
статья, добавлен 06.10.2012