О специфике взаимодействия семантической структуры (многозначности) стимула и профессионально детерминированных реакций (на материале русского и английского языков)
Анализ полисемичных и омонимичных слов в профессионально детерминированных ассоциативных реакциях. Определение зависимости между профессиональной направленностью стимула и количеством активизируемых омонимичных, однозначных и полисемичных реакций.
Подобные документы
Формы английского аналитического будущего как универсальный лингвистический феномен на материале двух разносистемных языков. Изучение семантического, модально-футурального наполнения аналитических форм будущего времени в аспекте их реализации в речи.
автореферат, добавлен 19.02.2017Анализ лингвокогнитивного потенциала устойчивых выражений компаративной структуры на материале двух языков. Оценка двух групп фразеологизмов, их сходства и различия в русском и шведском языках. Характеристика национально-специфичных компонентов паремий.
статья, добавлен 05.03.2021Описание слова "нет", выступающего в русском устном дискурсе в роли предиката-сказуемого в безличном предложении. Выявление различных вариантов соотношения внешнего стимула/речевого акта говорящего и реакций на него слушателя или самого говорящего.
статья, добавлен 30.08.2022Анализ образа России, отражённого в языковом сознании арабских и русских студентов. Анализ реакций, входящих в ассоциативное поле стимула "Россия" у респондентов. Семантические зоны, обусловленные особенностями этнического самосознания каждой группы.
статья, добавлен 08.05.2018Определение структуры концептуального содержания с использованием когнитивной схемы. Изучение знаний, стоящих за языковыми структурами. Особенности лингвистической репрезентации побуждения в русском и английском языках. Побуждение как кластерный концепт.
статья, добавлен 05.07.2021Значимость концепта "вежливость" для трех рассматриваемых лингвокультур. Его универсальные компоненты. Выявление специфики ассоциативных рядов, связанных с реализацией концепта. Особенности его функционирования, представленного формулами речевого этикета.
диссертация, добавлен 01.05.2018Определение, с помощью которых носители русского и английского языков описывают человеческое лицо, а также его части: глаза, нос, рот, губы. Специфика мировосприятия носителей русского и английского языков. Особенности описания лица в литературе и чатах.
статья, добавлен 23.01.2019Смысловая разница между грамматическими вариантами глаголов. Распад полисемии одного глагола и образование двух омонимичных слов. Варьирование формы спряжения у непереходного лексико-семантического варианта schrecken, степень частотности употребления.
статья, добавлен 23.01.2019Проведение сравнительного анализа типологии фонологических, морфологических, синтаксических и лексических систем английского и русского языков. Разработка методических приемов для закрепления сложных правил при изучении иностранного (английского) языка.
курсовая работа, добавлен 26.07.2013Процессы этнокультурной идентификации молодежи Сибири и Дальнего Востока. Создание системы профессиональной лингвистической разметки ассоциативных баз данных по оценочному признаку. Исследование национальной системы ценностных ориентиров молодых людей.
статья, добавлен 11.01.2021Классификация лексико-семантической группы слов, объединенных общей семой "фитнес". Компонентный анализ словарных дефиниций на материале спортивных еженедельных интернет-изданий. Выявление общего семантического значения слов и объединение их по группам.
статья, добавлен 14.01.2019Формирование выборки словарного материала для составления корпуса слов, отвечающей требованиям. Одноязычные словари, регистрирующие науатлизмы. Опрос представительного числа жителей Мехико с целью получения данных о синхронном состоянии корпуса.
автореферат, добавлен 10.12.2013Ознакомление с описанием фонологических систем китайского и русского языков, которое осуществляется на основе сравнения буквенных орфограмм слов китайского и русского языков. Анализ истории изучения государственного китайского языка "путунхуа" в России.
статья, добавлен 20.04.2021Способы передачи окказиональной расширенной метафоры с английского на русский и с русского на английский язык. Выявление адекватных способов передачи окказионального явления при сохранении интенции автора. Окказиональный контекст и структура языков.
статья, добавлен 27.12.2018Изучение теорий метафоры, демонстрирующих эволюцию воззрений на метафору под влиянием доминирующих парадигм в языкознании разных эпох. Описание списка метафорических моделей, вербализующих концептосферы русского и английского научного субдискурса.
автореферат, добавлен 02.05.2018Структурно-грамматический анализ фразеологических единиц (ФЕ) английского, русского и немецкого языков, характеризующих власть. Структурные модели ФЕ: субстантивные, глагольные, адвербиальные, ФЕ со структурой предложения. Сходства и различия структур ФЕ.
статья, добавлен 23.12.2018Соотнесение идеи магической и семантической функции языка. Анализ связи, существовавшей в мотивах табуирования слов в культурах разных времен. Влияние преемственности и характера табуирования и эвфемизации на развитие словаря и общенациональной лексики.
статья, добавлен 08.05.2018Заимствование новых слов из других языков как источник непрерывного развития английского языка. Анализ популярных заимствований из русского языка в английском словарном составе. Влияние истории России на словарный состав современного английского языка.
статья, добавлен 27.09.2018Результаты ассоциативного эксперимента с носителями русского и национальных языков, осуществленного в регионах России Республиках Татарстан и Саха (Якутия). Запись спонтанного слова-реакции на стимулы-этнонимы. Семантический гештальт каждого стимула.
статья, добавлен 13.02.2022Исследование влияния подлежащих-стимулов Студент/Студенты/Студенчество, отражающих образ Количества, на имплицитную сторону сочетаемости с ними сказуемых-реакций в условиях ассоциативного эксперимента. Методика сочетаемости главных членов предложения.
статья, добавлен 13.01.2019Рассмотрение экстралингвистических факторов, обусловивших вхождение науатлизмов в испанский язык. Роль полисемии в развитии лексических значений. Словарь как инструмент фиксирования слов. Изучение основных закономерностей диахронического развития лексики.
диссертация, добавлен 28.12.2013- 97. Сравнительный анализ имен деятелей в неродственных языках (на материале русского и немецкого языков)
Исследование имен деятелей, относящихся к содержанию концепта "труд" на материале немецкого и русского языков. Идеографические и диалектные словари указанных языков как материал для полноты описания признаков а также применение одноязычных словарей.
статья, добавлен 08.05.2018 Рассмотрение лексической многозначности, полисемии и неоднозначности, а также коммуникативных ситуаций и неудач, спровоцированных полисемией. Определение функций неоднозначных слов в драматургическом действии. Выявление зависимости функций от жанра.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Понятие, особенности и различия однозначных и многозначных слов. Типы однозначных слов, особенности определения лексического значения многозначного слова. Исследование примеров употребления устаревших слов в творчестве Алексея Николаевича Толстого.
реферат, добавлен 21.04.2016Характеристика и анализ подходов к фразеологическим исследованиям в рамках антропоцентрической парадигмы в лингвистике. Процесс установления потенциала убедительности исследуемых фразеологических единиц в зависимости от их типа иносказательности.
автореферат, добавлен 23.04.2019